К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Данная экранизация романа Александра Дюма считается многими одной из самых ярких и запоминающихся киноверсий этого произведения. Звёздный европейский каст актеров во главе с Жаном Маре, исполнившим главную роль, безусловно добавляют колорита данной постановке.

И надо сказать, что картина действительно качественная. Тут вам и красивые декорации, замечательные костюмы, опять же звезды кино, даже некоторые спецэффекты, не так часто встречающиеся в то время. Однако, по моему мнению, фильм совершенно лишен эмоций, которые должны передаваться зрителю.

Несмотря на достаточно большой хронометраж, важным (как мне кажется) моментам этой истории уделяются чуть ли не секунды, а основной упор делается на разговорах. И, именно поэтому, к героям не испытываешь ни сочувствуя, ни жалости, ни восхищения, ни ненависти.

Но, главным минусом, по моему мнению, является как раз главный герой. Маре выглядит в этой роли настоящим аристократом до мозга костей, в котором не видно и капли задора молодого моряка. А что касается тюремного заключения, то тут вообще полнейший провал – во всё происходящее не верится ни разу – ни в сценах в страшном замке, ни в последующем повествовании. Никаких изменений характера этого персонажа у Маре показать, увы, не получилось.

Случилось так, что изначально с историей графа я познакомился, посмотрев отечественную экранизацию «Узник замка Иф». И, могу с уверенностью сказать, что она лучше.

31 июля 2025 | 00:26
  • тип рецензии:

А как изменился синематограф с середины прошлого столетия, когда только-только недавно отгремела большая война?

Во-первых, кадр стал более широкоформатным (или как там говорят)... в нашем случае он более 'квадратный'. Плюс титры сократили. Сейчас титры любят делать сверхкороткими и те поверх уже начавшегося кино, где-то сбоку и мелко, особенно в начале фильма (никому особо не интересно, кто там участвовал в съемках). У нас же титры вступительные во весь кадр под музыку довольно прилично играют. Раньше не всегда фильм начинался с экшена. Сейчас иначе зрителя не удержать. В нашем фильме всё начинается с диалога и разжёвывания каких-то моментов важных для фильма (я всё прослушал, пока строчил всё вышеперечисленное).

Главное, что раньше не было зелёного, голубого и прочих экранов, как и мощных компьютеров, хотя у военных вроде уже были первые прообразы 'механических' компьютеров. Поэтому большинство съемок натурные, даже корабли и прочее. Никто не делает так, как сейчас: выстроить там часть корабля незначительную, а остальное дорисовать в 3D. Зато в некоторых кадрах старых фильмов используется наложение нарисованных картинок на кадр - довольно заметная для зрителя работа, и кропотливая в исполнении.

Театральность. В старом (теперь уже старом) кино было куда больше театральности, постановки походили на театры, спектакли, поставленные в живых декорациях. В принципе понятно: когда-то театр был важнее кино, особенно когда фильмов вообще в природе не существовало. Логично, что фильмы нередко театр напоминали. Это сегодня будущих актеров на пробы могут буквально с улицы брать (без всякой театральной и т.п. подготовки).

_

Бедный Дантес.

Наш фильм о предательстве, о заточении, о лего, которое я собираю во время его просмотра в один, пол-, два глаза и два уха.

Постановка занимательная, сама история интересная. Хотя годы заточения тут очень быстровато перематываются. От этого теряется чувство недугов и переживаний героя, его жажды свободы и кое-чего ещё.

04 апреля 2023 | 13:56
  • тип рецензии:

Первые минут 30 просмотра я был доволен детализацией и атмосферой, которой мне не хватало, например, в советской экранизации 'Узник замка Иф' 1988 года.

Однако со временем просмотра всё больше смущал актёр, сыгравший Эдмона Дантеса. Он как выглядел на 35-40 лет, играя юного Эдмона, так и остался в неизменном виде, играя графа Монте-Кристо. Это просто ужасно.

Но когда я увидел Гайде, то буквально заставил себя досмотреть эту экранизацию. Это главные герои, и они были так ужасно подобраны.

И конечно, огромные переделки сюжета, которые не улучшают картину, а наоборот, запутывают и делают произведение очень очень слабым.

У картины есть свои достоинства: это атмосфера, и многие сцены, которые все же напоминают сюжет книги. В оправдание режиссёру и сценаристу, могу сказать, что по картине видно, как авторы действительно старались уместить всё хорошо в короткий сериал, и передать максимум того, что было в книге. Но всё же, такие существенные недостатки, как актёры Эдмона и Гайде, отсутствие Данглара (вообще просто дыра), и намерения графа вернуть Мерседес - это сильно не круто.

В плюс работы хочется сказать, что картинка в целом хорошая и смотрится даже в 2022 вполне достойно. Снять такой хороший фильм в 50х годах - это круто. Но моё недовольство касается преимущественно того, что влияет на сюжет и на передачу сути произведения.

22 апреля 2022 | 15:08
  • тип рецензии:

Фильм 'Граф Монте-Кристо' вышел в 1955-ом году. Это прекрасный французский фильм, снятый режиссёром Робером Вернэ по сюжету романа А. Дюма. В отличии от современных картин, этот фильм самый правдоподобный и развёрнутый. Конечно, многое упущено, кое-что не раскрыто. Но в одном фильме трудно отснять целую жизнь. История о прекрасном юноше, благородным сердцем и душой. Он был счастлив, любим и у него была прекрасная работа. Но были завистники, которые одним заговором и затуманенными головами сломали судьбу юноши. Не смотря на то, что был момент, когда главный герой был почти сломлен - он всё же сумел найти в себе силы, что бы подняться на ноги. Это были самые трудные годы в его жизни. Но судьба его отблагодарила, за чистое доброе сердце. Приятно было видеть, как пройдя через все испытания, душа его не зачерствела. Он по прежнему остался благородным и помогал многим людям. Но он не был счастливым, в нём не было искры или радости к жизни. Это очень интересный фильм!

Сейчас очень модно снимать так называемые римейки на многие старые фильмы. Возможно, я- консерватор, но зачастую эти копии лишь слабенькие пародии. Так вот этот фильм я считаю эталонным. Конечно кое-что из первоисточника было опущено, однако создатели смогли воссоздать эпоху. Полное погружение в историческую эпоху гарантировано: красивейшие виды и костюмы, изумительный актёрский состав. Мерседес настолько хороша собой и гармонична в своей роли, что даже Орнелла Мути не смогла её затмить в этой роли в более современной экранизации. Для меня эта экранизация классическая, то есть никогда не устареет.

Хочу отметить удивительную историческую атмосферу фильма «Граф Монте-Кристо» очень достоверно передана противоречивая эпоха последовавшая за падением власти Наполеона и реставрации французской монархии. Предметы быта, оружие, одежда, строения всё соответствовало эпохе 19 века, тут можно сказать, что в начале 50-х годов во Франции еще сохранялось большее количество построек 19 столетия.

Также нельзя не отметить превосходное исполнение главных ролей. Великий французский актёр Жан Маре просто удивительно воплотился в образ Эдмона Дантеса, ставшего впоследствии графом Монте-Кристо, его внешность идеально соответствует эпохе того времени, на его месте я не могу представить никакого другого актёра. Даниэль Ивернель, превосходно сыграл роль Кадрусса. Жак Кастелло был убедителен в роли Жерара де Вильфора. А прекрасная Лия Аманда, восхитительно сыграла Мерседес. Трагическая история любви была показана с большим реализмом. Заточение в замке Иф и побег из него были изображены очень зрелищно. Также мне понравилось как в этом фильме поднимаются вопросы противостояния: добра и зла, любви и ненависти, морали и бесчестия. «Смысл жизни в самой жизни» эти простые, но ёмкие слова принадлежат Аббату Фариа. Зачем люди живут на земле, что поддерживает в них жизнь в страшных ситуациях, когда, казалось бы, смерть может принести лишь утешение? Вот на эти вопросы пытался дать ответ писатель Александр Дюма.

Кстати это был один из первых западных фильмов, прокат которому разрешили в Советском Союзе, в самом начале Хрущёвской отпели. По рассказам, люди в СССР буквально штурмовали кинотеатры во время показа фильма «Граф Монте-Кристо».

В заключении хочу порекомендовать всем поклонникам исторического кино посмотреть этот потрясающий фильм.

Фильм-классика, заслуживает самой высокой оценки.

10 из 10


P.S. Это не просто история, а настоящий философский смысл. Заставляет задуматься.

24 сентября 2017 | 07:15
  • тип рецензии:

Как говорят первое впечатление самое сильное. Вот и я посмотрев еще в юности эту экранизацию романа Дюма считаю ее лучшей до сих пор. Да минусы тут имеются, но все же достоинств у картины я считаю гораздо больше.

Это самая известная и популярная у нас в стране экранизация романа Дюма. В СССР его посмотрело более 30 миллионов зрителей. Ну и, конечно, Жан Маре самый лучший исполнитель роли Эдмона Дантеса (в том числе, по моему скромному мнению). Хотя тут можно придраться, что внешне герой особо не изменился после тюремного заключения.

Фильм довольно сильно изменил сюжет романа. В частности, отсутствуют Данглар и почти вся сюжетная линия с Вильфором (кроме того, что тот является отцом незаконнорождённого Бруно - молодого каторжника, которого Монте-Кристо вводит в 'большой свет' под именем князя Кавальканти, в книге он Бендетто).

Кстати, по героиням фильма и актрисам их сыгравшим. Роль Гайде в 15 лет исполнила итальянка Кристина Гардо. А Мерседес сыграла Лия Аманде, который на момент съемок было 21. Ее карьера в кино длилась только 5 лет, в 1955 г. она выйдет замуж и поселится в Бразилии.

Действие фильма довольно динамично и события порой сменяют друг друга очень уж быстро. Тем не менее я считаю, что создателям удалось главное, уловить дух романа Дюма. Хороший подбор актеров, красивая картинка, захватывающий сюжет, ну и, конечно, прекрасный советский дубляж добавляет очков картине. Режиссер Робер Вэрне сделал фактически авторимейк своей картины 1942 г., создав по-моему наиболее удачную киноверсию великого романа Дюма.

8 из 10

01 сентября 2017 | 10:07
  • тип рецензии:

Очень часто этот фильм ругают за отсутствие Данглара, за некоторую скомканность сюжета, и это всё в какой-то мере даже справедливо. Действительно, сюжет скачет галопом по европам, представляя собой по сути очень краткий пересказ первоисточника, и глаз невольно цепляется за выпавшие из фильма огромные куски сюжета. В общем, мантра «книга лучше» здесь действительно оправдана. Но не будем слишком строгими: упихать в 3 часа экранного времени роман в 6 частях без потерь невозможно. Другое дело, что здесь возникает закономерный вопрос: стоит ли экранизировать любую хорошую известную книгу, обрекая себя на невыигрышное сравнение? На мой взгляд, как минимум, в данном случае стоит. Хотя бы ради красивого Жана Маре:) Он как всегда хорош и убедителен в любом образе, который по ходу действия приходится примерять на себя заглавному герою. Но даже не это главное. Фильм не обязан быть шедевром, иногда ему достаточно быть просто милым, добротным фильмом. Я люблю Дюма, люблю «Графа Монте-Кристо», хорошо его помню, поэтому мне просто приятно было вечером окунуться в этот мир. Давние друзья не обязательно должны приглашать вас в сказочное путешествие для того, чтобы вы были им рады, достаточно самого факта встречи. Но и это не самое главное. Главное в том, что фильм передаёт дух книги, а это важнее, чем скрупулёзное воспроизведение всех деталей сюжета. Старые французские режиссёры умели адекватно снимать классический французский романтизм. И на экране мы видим этот романтизм именно таким, каким ему положено быть в варианте Дюма. Это его фирменный пафос, это его фирменный юмор, который виден даже в тех эпизодах, которых не было в первоисточнике. Да и сам фильм сделан в принципе очень добротно, с любовью, с вниманием к деталям. Одни титры чего стоят! И авторы советского дубляжа тоже молодцы, очень бережно отнеслись к оригиналу и качественно донесли его до русскоязычного зрителя. Поэтому, несмотря на все минусы, я не могу не похвалить этот фильм. Под него действительно приятно отдохнуть после тяжёлого дня.

7 из 10

30 июня 2016 | 20:17
  • тип рецензии:

Давайте скажем это вслух – немногие из тех людей, которые смотрели любую из кино вариацией под названием «Граф Монте-Кристо», читали литературный оригинал. Но это не мешает зрителям получать удовольствие от просмотра, да и экранизации лишь заимствуют основы, не обещая полного соответствия. Для этого предусмотрительно используется подпись «по мотивам произведения». С момента вхождения кинематографа в общественную культуру, сотни литературных бестселлеров приобрели вторую жизнь в качестве оживших картинок. В ряду наиболее обласканных подобным вниманием, с высоко поднятой головой всеобщей любви и почета, стоит бессмертное произведение Александра Дюма о мести, которую, как известно, самые искусные отмщенцы подают холодной. Несмотря на десятки киноадаптаций, узнаваемость именно книги преобладает в общественном сознании. Для меня, как для человека, в свое время проглотившего двухтомное произведение за неделю, фильм 1954 г. стал первым опытом переложения этой конкретной истории на мотив оживших картинок Kinetoscope de projection.

Молодой, но опытный не по годам, моряк из Марселя Эдмон Дантес, ведомый своим простодушием и чувством долга, становится расходным препятствием в политических интригах Франции после падения императорского режима Наполеона Бонапарта. Как говорится, без суда и следствия, по клеветному умыслу и эгоистичному расчету недоброжелателей, молодого человека отправляют в заключение с высокомерным превосходством. Долгие годы в темноте и молчании сведут с ума любого, но судьба благоволит к Дантесу и, уже, будучи совершенно другим человеком, ему удается сбросить оковы, чтобы с Божьей помощью воздать по справедливости своим бывшим покровителям и недругам. Перед зрителем больше чем история предательства, побега из заключения или хладнокровной мести – это настоящая эпопея, ода неуемной стойкости человеческого духа и расчетливой изобретательности, выжившей в глубинах изломанной души.

Я заменил провидение, вознаграждая добрых… Теперь пусть бог мщения уступит мне место, чтобы я покарал злых!

Кто бы сомневался, что наиболее удачная реализация романа Александра Дюма, с точки зрения атмосферы, возможна именно во Франции. Таким образом, удалось избежать противоречий между нотой творческого оригинала и менталитетом исполнителей от мира кино. Улочки Марселя вблизи порта, политические и социальные разбежности за одним столом, захудалая харчевня, пахнущая обреченной сыростью камера в замке Иф. Густая атмосфера соответствующей эпохи и рассказанной истории буквально висит в воздухе. Прибавить к этому тот факт, что сам фильм считается сегодня почетной классикой с пятидесятилетней историей – получается своеобразная «старость в старости». Вместе с этим в глаза бросается определенная театрализованность происходящего, художественная наигранность. Поэтому «Граф Монте-Кристо» 1954 г. напоминает в большей мере костюмированный спектакль, чем тонкую драматическую историю с эмоциональными витиеватостями.

Будет немаловажным подчеркнуть внушительную, для многих зрителей, длину фильма – почти трехчасовое действо удобно поделено на две, почти равные по хронометражу и тематической наполненности, серии. К сожалению, оригинальная история здесь упрощена в самых интересных местах и месть главного героя, после двух десятилетий незаслуженных лишений, выглядит слишком простой и не вычурной. Теряется ощущение чрезвычайного хладнокровия и расчетливости, которые характеризуют литературного Дантеса. Это одна из причин, почему фильм нельзя назвать исключительно увлекательным и с уверенной легкостью советовать его. Он интересен, но ровно настолько, чтобы не пожалеть о трех часах инвестированного времени. Атмосферен и красив, но недостаточно для своего места на полке любимых французских фильмов.

У каждого человека есть своя страсть, грызущая ему сердце, как у каждого плода есть свой червь.

«Граф Монте-Кристо» относится к той категории художественных произведений, где большая часть истории подается через взаимодействие главного героя с окружающим миром, через его, как принято говорить, развитие на отрезке между прологом и эпилогом. Как я уже отмечал выше, фильм 1954 г. отличается своеобразной наигранностью, поэтому и титульный персонаж больше напоминает собирательный образ, чем уникальную индивидуальность. Местами лишь с натяжкой веришь в его старательно безразличный голос. Зрители, не знакомые с основами и итогом этой истории, наверняка будут увлечены происходящим. Вместе с этим, герой Жана Маре не вызывает истомного сопереживания, доходящего до нервного подрагивания век при любой невзгоде, обрушивающейся на судьбу протагониста. В чем же не откажешь получившемуся герою, как это в соитии с французской богемой, с престижными признаками приобретенного благосостояния. Дрожь пробегает по коже от его улыбки с подкупающей добротой и лестной обходительностью, соседствующие с выражением сосредоточенного внимания. Кроме прочего, традиционно сложно показать актера в двух ипостасях с разницей в 20 лет, и все же Маре образца 1815 г. явно, до смешков, не похож на юношу.

7,5 из 10

28 августа 2015 | 10:09
  • тип рецензии:

Три раза, просмотрев по несколько экранизаций разных романов, я выбирал идеальную, и рецензию на неё называл так: 'Лучшая экранизация классического романа'. Здесь, как видите, я выразился иначе, поскольку эта экранизация данного романа Александра Дюма хорошая, но не идеальная. Как правильно выразился автор рецензии на фильм 'Загадка графа Монте-Кристо' 1934 года, нет идеальной экранизации этого романа, есть только более-менее стоящие. И лучшая из тех, что сняты практически слово в слово по книге, это фильм 1954 года, о котором моя рецензия.

Сама история, описанная в книге Дюма, поражает воображение и захватывает даже школьников, которым всё понятно в повествовании о человеке, преданном в своём окружении, проведшем 17 лет в тюрьме и сумевшем выбраться, чтобы отомстить. Его месть будет не жестокой, она будет тонкой и изящной, она будет бескровной, но обидчики в жизни не 'отмоются' после такого позора. Возможно, прочитать книгу всё-таки интереснее, чем посмотреть какую бы то ни было экранизацию. В этом плане фильмы про трёх мушкетёров выигрывают, особенно французская картина 1961 года. 'Графа Монте-Кристо' оказалось сложнее экранизировать, и в итоге по-настоящему захватывающей получилась только американская вольная экранизация 2002 года, раскритикованная всеми, кто читал роман. Не любит наш народ вольные трактовки любимых книг. А фильм 2002 года действительно хорош, только хорош по-своему, как самостоятельное кино. И если честно, смотреть его интереснее, чем фильмы, снятые слово в слово по роману, да и месть главного героя там более ярко выражена, это не моральное обличение перед всем обществом, а жестокое возмездие за годы, проведённые в тюрьме: одного сам отправил в тюрьму (отплатил той же монетой), другого повесил, третьего убил на дуэли. Поэтому молодым людям, в которых бушует юношеский максимализм и обострённое желание справедливости и возмездия, особенно понравится именно этот новый фильм. Сторонникам же более тонкой мести без физической жестокости, такое не по душе придётся. Таковым лучше оценить и картину 1934 года (которая, правда, не вполне полноценно экранизирует книгу); и данный фильм 1954 года, который был удостоен показа в кинотеатрах СССР; и фильм 1961 года, недавно выпущенный на Blu-Ray, но получивший самый низкий рейтинг из всех версий; и мини-сериал 1998 года с Жераром Депардье, где, казалось бы, должно быть всё 'разжёвано', но, увы, тоже есть много затянутых и неясных моментов. Так же существует советская экранизация 'Узник замка Иф' с Боярским - сам пока не смотрел, но, судя по фамилии актёра в главной роли, эта экранизация в стиле 'Д'Артаньяна и трёх мушкетёров' 1979 года, который, в свою очередь, неплохой фильм, но заметно уступает по сюжетной линии французской экранизации этого романа. Экранизация 'Графа Монте-Кристо' 1954 года лучше остальных тем, что она элементарно интереснее других. Фильм 1961 года снят в более профессиональных декорациях, поэтому он и удостоился выпуска на дисках с высокой чёткостью, но сюжет его уступает картине 1954 года.

По сути, моя рецензия - всего лишь путеводитель по всем экранизациям романа Дюма, но, наверное, из меня плохой советчик, раз мне, как молодому человеку, ближе вольная экранизация 2002 года. Но, пока я её не посмотрел, я был в большинстве, потому что оценивал картину 1954 года выше остальных. Сама история интересная, герои колоритные, за главного героя переживаешь, но нет здесь того драйва, которым отличается именно нелюбимая большинством версия 2002 года. Я не отрицаю того, что книга - шедевр. А фильм просто хорош, экранизации 'Трёх мушкетёров' мне ближе.

8 из 10

P.S. Похоже, идея выбираться из тюрьмы, выскребая тоннель в стене, в 'Побеге из Шоушенка' взята именно из данного произведения. Но 'Побег...' я люблю намного больше.

19 марта 2015 | 19:14
  • тип рецензии:

Являясь фанатом одноименного книжного произведения, я, возможно буду судить предвзято, но попробую высказаться объективно.

Как отдельно взятый фильм и как экранизация приключенческого романа, фильм никуда не годиться. Объясню почему.

Во-первых, зритель, не читавший книгу, мало что поймет, кто кому кем приходиться и многое другое, т. к. множество сцен из книги, важных и вообще объясняющих что-то просто вырезаны.

Во-вторых все снято сумбурно и передано без особых эмоций. Нет той глубины, сухое повествование событий книги.

В-третьих, события развиваются настолько быстро, что едва ли успеваешь уловить что происходит, как тут же происходит что-то другое и так еще быстрее и еще быстрее. На ключевые и важные моменты в жизни Монте-Кристо уделено по 5 минут, не больше.

Далее мне, как и многим, не понравился подбор актеров.

Допустим, многих я совсем не так себе представляла и это вполне нормально, НО:

Дантес, вошедший и вышедший из тюрьмы в абсолютно одинаковом облике, причем совершенно не подходящим ни под одну ситуацию. Когда он загремел в тюрьму. ему было всего 19 лет. Здесь же мы видим мужика, лет 30-35. каким он должен быть по возрасту, сбежав из замка Иф. Кроме того, за 14 лет он никак внешне не изменился, не похудел ни на грамм (видно 3-ех разовое питание сказалось и хорошая тюремная пища, ага), тюрьма его не сломила. А должна была!

Вильфор по книге должен быть красавчиком (это уж я придираюсь).

Данглара вообще нет. Как и многих.

Над Гайде, не знаю, смеяться или плакать. Кто читал книгу, тот поймет мой сарказм.

Единственный, кто понравился - это Альбер, но роль, отведенная ему в фильме, была ничтожно мала.

Игра Жана Марэ тоже не порадовала. Я думала, что сыграть такого удивительного персонажа, как граф Монте-Кристо просто нереально, но ведь Илье Шакунову это удалось.

Конечно сложно экранизировать такое гениальное произведение, хотя бы потому что трудно уместить в трехчасовой фильм такую длинную историю.

Я смотрела еще одну экранизация помимо этой - «Граф Монте-Кристо» 2002 г. + сериал «Фаворский», снятый по мотивам романа, и мне сложно определить какой из двух фильмов лучше, потому как в обоих множество недостатков, неточностей и несостыковок, но я считаю сериал «Фаворский» самой удачной, снятой по мотивам, экранизацией.

Можно еще долго перечислять почему книга превосходит это убогое творение, но лучше перечитать сам роман.

P.S. Если б сам Дюма был сценаристом, возможно, вышло бы что-то стоящее. Он был гением.

5 из 10

20 сентября 2014 | 10:51
  • тип рецензии:

Воспоминание из детских лет. 1986 год. В СССР выпущен в повторный прокат франко- итальянский 'Граф Монте-Кристо' c Жаном Маре в главной роли. В лучший кинотеатр нашего города выстраиваются огромные очереди, а билет реально купить только за сутки до сеанса. Для создателей современных блокбастеров такой успех - недостижимая мечта. Я в числе счастливчиков, прорвавшихся в кинозал, но восторга от фильма почему-то нет. Почему? Попробуем разобраться.

Я готов смириться с тем, что в сценарии не нашлось места Данглару, хотя это резко меняет характеры персонажей в сторону упрощения. Пусть так, роман у Дюма огромный, а кино не резиновое ( 2 часа 50 минут). Да простят меня поклонники Жана Маре, я не могу принять ТАКОГО Эдмона Дантеса. Маре - замечательный актёр, он был очень интересным Д*Артаньяном в 'Железной маске', но этот герой Дюма ему не удался. С первых же минут фильма это прирожденный аристократ, а не 18-летний мальчишка-моряк. Над его красотой не властны ни возраст, ни тюремное заключение (получается, что главная проблема в замке Иф - отсутствие парикмахера). Итак, уродовать внешность кинозвезды возрастным гримом создатели фильма не решились, но в итоге это привело к абсурду. Герой внешне практически не меняется, но враги его упорно не узнают. Извините за резкость, Феран и Вильфор - идиоты или впали в маразм?

Безусловно, есть в этой картине и удачные моменты. Она яркая и красочная, добавлены забавные эпизоды, не прописанные Александром Дюма (Монте-Кристо выдаёт себя за писателя Бальзака, уголовник по кличке Профессор проводит практическое занятие для начинающих карманников). Отдельной похвалы заслуживает советский дубляж. Ах, что за актёры были приглашены! Виктор Хохряков - Монте-Кристо, легендарный Марк Бернес - Вильфор, фееричный Георгий Милляр в крошечной роли короля... Если вы без фанатизма относилась к фигуре Жана Маре, один просмотр этой версии 'Графа Монте-Кристо' вышесказанное вполне может оправдать. Ну а для фанатов французского актёра просмотр обязателен и без всяких рецензий.

6 из 10

16 декабря 2013 | 00:08
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: