К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Нацистская Германия оставила впечатляющий след в истории. И впечатляет она отнюдь не в положительном смысле слова. Никому не надо рассказывать, что представляли из себя нацисты, какие идеи проповедовали и какой мир хотели построить. Нас знакомят с этой частью человеческой истории еще в школе, потом мы взрослеем и начинаем выказывать уже свои собственные соображения по поводу этих страниц мировой истории. Главная героиня ленты «Воровка книг» проходит примерно такой же путь. От юной девочки, ребенка, брошенного в незнакомую среду к чужим людям, до понимающей и осознанной личности, которая сформировалась в таком еще детском теле.

Нацизм покалечил не только мир в целом и судьбы многих отдельно взятых людей, нацизм покалечил свою родину, которую провозгласил землей обетованной для арийской расы, то есть для самих себя. Нацизм уничтожил культуру родной страны, убил ее человечность и доброту. Но культура живет в самих людях, и гуманизм присущ каждому человеку. И этот фильм как раз именно об этом. Перед зрителем разворачивается история дружбы, первой любви, история крепких отношений и простых людей, которым не посчастливилось родиться в таком государстве. Людей осознанных и понимающих, людей способных на сострадание и проявление простой человечности. Людей, чьи жизни отнимались зря. Война — страшная вещь. В ней не бывает проигравших и побежденных — каждый теряет слишком много.

Этот страшный и нелицеприятный мир мы видим глазами девочки. И ее личные проблемы отходят на второй план, когда в свои права вступает война, собирая жатву на поле брани и среди мирных улочек города, который в любой момент могут начать бомбить. Ребенок растет в таком мире, но за счет чистоты своей души, за счет отрешенности и кристальности взгляда понимает гораздо больше, чем взрослые. Лизель — удивительно сильная девочка, обладающая характером и светлой душой, что отражается в ее лучистых глазах. Мечтательная, находчивая, сообразительная и совершенно бесстрашная, та, кто для ребенка перенесла слишком много в своем возрасте, но не сломалась, поражая своей силой духа и непомерным осознанием, которого так не хватает многим людям, несмотря на большие цифры в паспорте.

Ленту можно обвинить в затянутости, в неспешности, в не совсем цельной проработке образов. Но перед нами все равно живые люди и их беды, принесенные им войной. Они вынуждены под нее подстраиваться. Гуманистический посыл данной картины настолько велик, что на технические недостатки и огрехи закрываешь глаза, прощаешь кое-где провисающее действие и неоправданность определенных эпизодов.

Но это кино — не только о том зле, что влечет за собой война. Это еще на удивление созидательное кино. Оно учит жизни, слову и букве. Каждый из нас — творец своей истории. Лизель, перенеся в детстве все страшные события нацистского режима и Второй Мировой войны, стала личностью, о чем нам говорят финальные кадры ленты. Это кино учит любить книги, учит ценить любой добрый посыл, учит искать прекрасное даже в самом уродливом и оставаться человеком в любой ситуации. Книги — это символ жизни и неудержимой человеческой души, для которой рамки и запреты никогда и ничего не значили. Рано или поздно каждый ответ за все, и это пройдет совсем не в том мире, в котором мы живем.

Актеры органичны. Очень понравились Софи Нелисс и Нико Лирш. Дети всегда так естественны и играю с той искренностью, которую взрослые почему-то утрачивают. Джеффри Раш и Эмили Уотсон создали цельные образы двух зрелых людей, справляющихся с тяготами военного времени и притом остающихся людьми в полном смысле этого слова. Оба прекрасные актеры.

Несмотря на тему фашизма и события Второй Мировой войны, которые служат фоном для основной истории фильма и неотъемлемо становятся частью жизни героев, «Воровка книг» остается очень гуманным и духовным фильмом, воспевающим все самое лучшее в человеке, его силу духа и умение не растерять богатства души, как бы мир кругом ни был черен. Лизель — воплощение этой идеи, а ее воровство книг — всего лишь тяга к жизни и знаниям, что у нее так безбожно отнимают.

17 января 2014 | 19:08
  • тип рецензии:

Я прочитал книгу. Было интересно. Не сказать, что это шедеврально, но в меру интересно, в меру новаторски (для современной литературы), добротное произведение. Я посмотрел фильм. Нас, наверное, ненавидел весь зал, потому что сдержать приступы хохота было невозможно. Они перекроили книгу настолько, насколько можно было для формата: 'пипл схавает'. Кино, в первую очередь нацеленное на массового потребителя. Тчк. Наверное, стоит начать с положительных сторон, потому что они всё-таки есть.

Самым значительным плюсом этого фильма является наличие Джеффри Раша. Он, что называется, вытягивает всё на себе. Единственный персонаж, который, в силу актёрского таланта, получает развитие, не смотрится плоско и статично, а действительно заставляет, если не переживать, то хотя бы попытаться поразмышлять над ним. Остальные герои при неплохой актёрской игре (порадовали и актёры-дети) остаются носителем одного чётко просматриваемого шаблона поведения в течение всего фильма. Здесь нет глубины. Есть лишь претензии на таковую, укладывающиеся в достаточно штампованные диалоги, угадываемые реплики. Ещё один показатель массовости продукта. Не слишком искушённые люди, предпочитающие любой книге экранизацию, из разряда: 'что вы, у меня нет времени на чтение' (и я говорю не только о 'Воровке книг', а о таком типе людей в целом), конечно же, побегут трубить о свежей режиссёрской задумке, поразительном трагизме, высвечивающем пороки и ужас войны. НО там не показаны ни пороки, ни ужас войны, ни, самое важное диалектика героев, а в таком случае, грош цена подобному фильму. Не стоит забывать, что за фильмом должна была стоять книга, хорошая книга. В нашем случае от книги не осталось ничего, кроме места действия и имён главных персонажей. Но это уже совсем не то, согласитесь. Также фильм хорош с эстетической точки зрения, работа команды в передаче стиля эпохи на высоте, как и качество съёмки. Но режиссура... Без комментариев.

Всё завёрнуто в красивую трагическую оболочку предвоенной Германии, но подлинный трагизм и историзм отсутствуют в экранизации. Они взяли декорации и наполнили их 'смыслом попроще', вместо человеческой трагедии разыграв мелодраму. Поражает общая затянутость картины, при отсутствии ключевых объяснительных моментов из книги. Если не читали - вы не увидите ключевых акцентов, расставленных автором. В прочем, если читали - тоже. На протяжении всего фильма меня мучило множество вопросов, поделюсь некоторыми из них:

1. Почему такое явное деление на 'плохих' и 'хороших'? Почему плохие немцы говорят по-немецки, а хорошие - по-английски? Причём, даже читает Лизель английские переводы книг, находясь в Германии в 1939 году, заметьте. Простите, но это убого. Апогей убогости достигается, когда человек с улицы (немец) спрашивает Руди: 'Что случилось?' по-немецки, но уже в следующей сцене разговаривает с его отцом (немцем) на чистом английском.

2. Зачем столько Макса? И зачем они переврали и упростили его линию?

3. Почему американцы освобождают Берлин с кучей своих флагов?! Им нехватало только сделать из этого нарезку под 'God bless America'.

4. Какого чёрта в конце столь ненавязчиво пропиарили iMac? Наверное, Джобс с того света проплатил.

5. Почему они сократили персонаж смерти до непонятного закадрового голоса вида: 'А сейчас, дети, я расскажу вам сказку'?

6. Почему там так показали евреев?

Фильм предоставляет бесчисленное количество режиссёрских ляпов, если вы умеете внимательно смотреть.

Итог: сопливая история, претендующая на глубину, искажённая до неузнаваемости книга, фильм, снятый для массовой аудитории. Шоу в антураже Второй Мировой.

3 из 10

исключительно за Раша и 'задник', ну и актёры хоть как-то пытались спасти фиаско.

25 января 2014 | 12:26
  • тип рецензии:

Фильм Брайана Персивала является экранизацией мирового бестселлера австралийского писателя Маркуса Зусака, повествующего об ужасах Второй Мировой Войны, показанных глазами девятилетней жительницы Германии. Применительно к фильму, однако, слово 'ужасы' будет явным преувеличением - здесь есть много намёков, но течение истории в большей степени напоминает унылую и скучную сказку для самых маленьких, нежели оказывается в состоянии спровоцировать какой-никакой эмоциональный резонанс.

Как и в книге, повествование ведётся от лица Смерти, которая даёт о себе знать мудрым мужским голосом в прологе, и не навязчиво напоминает о себе время от времени. События начинают развиваться незадолго до начала войны - маленькую Лизель разлучают с семьёй (поскольку те коммунисты) и помещают к приёмным родителям. Дальше, собственно, ничего особенного с ней не происходит, не считая того, что в то время, как городских мужчин (включая приёмного отца девочки) будут периодически призывать для военных действий, а сам городок время от времени будет подвергаться налётам с воздуха, где-то между делом за два часа экранного времени наша героиня научится читать и играть на аккордеоне. В какой-то момент в доме появляется молодой беглый еврей, присутствие которого, вроде как, должно внести в сюжет некоторую напряжённость, которой явно недостаёт. Лизель гоняет по улице мяч с соседскими ребятами, читает книги, и, как и все, ждёт окончания войны. Заметьте: любого окончания. Разумеется, постепенно она начинает понимать, что Гитлер - это плохо; и что в случае его победы евреев в Германии (включая её нового друга) уже не будет - но эти вот 'правильные' моменты особенного эффекта не производят. Ребёнок остаётся ребёнком - слишком уж явный перевес здесь идёт в сторону субъективизма, если не сказать, эгоизма; учитывая те ужасающие декорации, в которых разворачивается эта ничем не примечательная история. Сценарий, просто напросто, не даёт своему главному персонажу каких-то ярких положительных характеристик, чтобы мы в должной мере прониклись к нему сочувствием и интересом к его дальнейшей судьбе. 'Голод'? 'Унижение'? Да ладно! Конечно, перегнув палку в показной жестокости создатели бы не отвертелись от обвинений в спекуляции на теме. Но вот не задача - они сделали фильм как можно более мягким и комфортным - а спекуляция-то никуда не делась.

Картина пытается исхитрится, и выдать очевидные вещи за великие откровения. Вряд ли кто-то в здравом уме будет спорить с тем, что геноцид - это ужасно. В тоже время, растеряв, видимо, в процессе адаптации атмосферу первоисточника, фильм на вряд ли оказывается способен оформить свои понятные идеи в достойную внимания форму. Вместо этого используются откровенно спекулятивные методы; к примеру, нацисты здесь произносят свои монологи на немецком, в то время, как обычные 'хорошие' немцы общаются на английском. Ну а закадровые разглагольствавания 'Смерти'; с одной стороны, нагоняют ожидаемого пафоса; с другой - задают происходящему тон этакого 'фэнтези', уводя мысли в сторону от реальных человеческих страданий. Ну а наша героиня, тем временем, читает книги, 'заимствуя' их из домашней библиотеки супруги местного бургомистра; несмотря на то, что их роль для развития её характера по сюжету кажется абсолютно несущественной (хотя должно, вроде как, быть как раз наоборот). Времена года томительно сменяют друг друга, пока, в конце концов, в город не въезжает автоколонна из бравых спасителей, в лице вооружённых сил США (ни для кого ведь не спойлер, что Германию таки освободили американцы?). Разумеется, не все герои доживут до этого знаменательного момента, ибо у сценария вполне достаточно пространства для целенаправленного выжимания зрительских слёз - и он его в полной мере использует в финальном акте.

Молодой канадке Софи Нелисс, исполнившей роль Лизель, стоит отдать должное - она интуитивно пытается нащупать какие-то новые грани у своего персонажа, о которых не позаботились авторы адаптации, сведя сложность её характера к минимуму. В то же время сильный суппорт в лице Джеффри Раша и Эмили Уотсон надёжно 'прикрывает девочке тыл', в некоторые моменты даже заставляя поверить в то, что мы смотрим настоящее кино; а не выхолощенную и стерильную претензию на попадание в список хэдлайнеров наградного сезона. Неплохая (но не виртуозная) камера Флориана Баллхауса и вкрадчивый саунд Джона Уильямса (создатели даже не поскупились пригласили композитора 'Списка Шиндлера') также делают своё дело - но картину это несколько не спасает. 'Отвага без лишних слов' - гласит слоган. Что же, лишних слов может и нет; но и с отвагой как-то всё уныло, в самом деле.

4 из 10

19 декабря 2013 | 22:37
  • тип рецензии:

“You never told me,” he said to a dead Erik Vandenburg and the Stuttgart skyline. “You never told me you had a son.”

Книга Маркуса Зусака, которая провела в списке бестселлеров The New York Times более 230-ти недель и стала обладателем премий различного авторитета и достоинства (в диапазоне от списка лучших книг для детей, до признания Американской книжной ассоциации), получила жизнь на экране благодаря Брайану Персивалю. Изменив многое в оригинале, Персиваль тем не менее точно передал дух и суть истории о девочке Лизель, и том невыносимом времени, которое пришлось на ее детство. А главное – с филигранной точностью изобразил персонажей книги, что будто так и просились на экран.

Зусак написал нетипично сложное и лексически богатое для современной литературы произведение. Не затрагивая напрямую политику, и не используя топорных и общеизвестных приемов, он ведет речь об ужасах Третьего Рейха. В центре истории жизнь девочки по имени Лизель, которая больше всего на свете любит книги. Но, книги очень дороги, а приемные родители бедны, так что не грех и украсть книгу с волшебными буквами, что складываются в столь драгоценные слова. Слова, что придают смысл существованию, когда весь мир окрашен в цвета фашисткой свастики, цвета крови и тьмы. Слова не просто значат что-то, они значат ВСЕ.

Красть вовсе не грешно, если книга спасена из костра, где горит все, что противоречит нацистской идеологии. Лизель крадет книги, ее отец Ганс «крадет» честь, а гонимый везде и всюду (лишь потому, что он еврей) Макс «крадет» жизнь. Макс Ванденбург – парень, который выжил, и если он чего и боялся то, только того, что забудет солнечный свет. «Одна крала книги, а другой – украл небо», - так написал о нем Маркус Зусак. Именно по тому, каково ваше отношение к Максу и можно определить к какой возрастной категории вы относитесь: для подростков главная героиня всего Лизель, а вот для тех, кто постарше – это Макс, пусть формально он и не занимает центрального места, но именно он тот магический элемент, который в полной мере проявит характер каждого героя.

Говоря о фильме «Воровка книг» в первую очередь нужно помнить о литературном первоисточнике. Многое из того, что рассказано в книге, было видоизменено Брайаном Персивалем. Изменено, но не упрощено – все основополагающие смысловые ориентиры остались на своих местах. Так же как Зусак, Персиваль ведет свое повествование иносказательно – пусть подарок Макса Ванденбурга из самодельной книги о запуганном мальчике превратился в чистый блокнот с единственной надписью на иврите – суть осталась прежней. В этом видно мастерство Персиваля, он смотрит на мир Лизель немного под другим углом, что-то дополняя, что-то оставляя за кадром, но в конечном итоге режиссер строго следует замыслу Маркуса Зусака, становясь со-творцом Вселенной, где есть только два бытийных вопроса: «Вы Ганс Губерман?» и «Вы все еще играете на аккордеоне?».

Но, самое необычное, как в книге, так и в фильме, так это то, что повествование о златоволосой воровке книг и первом среди еврейских парней драчуне ведет ни кто иной, как Ангел Смерти, ибо он как ни кто другой знает все оттенки красок тех темных времен, когда прекрасный Макс Ванденбург должен был бороться со всем миром за каждый миг своего существования. Даже беспристрастная Смерть содрогается от ужасов войны и восхищается храбрецами, не зная что такое Жизнь, она благодаря наблюдению за Лизель, ее родителями и Максом, в каком-то смысле завидует им, и человеческое существование при всей его бренности становится для Смерти загадкой с недостижимым ответом. В этом фильме есть лишь поэзия, но не сантименты.

«Воровка книг» - это единое кинематографическое полотно, которое говорит со зрителем языком намеков, взглядов украдкой и полутонов. Это настоящая драма, и режиссер не использует дешевых трюков для излишней драматизации происходящего. Персиваль просто показывает жизнь Лизель Мемингер как она есть. И если тот факт, что молодому человеку по имени Макс приходится отказаться от солнечного света и дуновения ветра и прятаться от людей в подвале, чтобы выжить, не кажется вам ужасающим и стократ превосходящим иные трагедии, то боюсь с вами что-то не так.

«Вот оно! Вот та подлинная красота, что встречается так редко! Разве вы не видите?!?», - эта мысль придет вам с первыми секундами фильма и не оставит не только на всем его протяжении, но и после. Лизель Мемингер крала книги, а фильм «Воровка книг» украдет ваше сердце, и ничего с этим вы поделать не сможете.

10 из 10

P.S. Книга Маркуса Зусака к прочтению обязательна.

16 января 2014 | 23:07
  • тип рецензии:

'Воровка книг'. Безумно теплое, душевное, доброе, грустное, сильное, красивое и человечное кино. Для меня - это шедевр. Это тот редкий фильм, который действительно тронул меня до глубины души, и пускай у него нет кучи номинаций и града хвалебных од от критиков, лично для меня это лучший фильм не только этого года, но и один из лучших, что я видел в жизни.

История девочки - подростка, которой страшно не повезло родиться в Германии накануне самой кровопролитной войны в истории человечества. История ребенка, потерявшего маму и любимого брата, но нашедшей свое счастье в книгах и приемной семье, в которую занесла ее судьба.

Это кино о том, что и в такое страшное время, как война жизнь продолжается.

Дети впервые влюбляются, трогательно-заботливый отец учит свою дочку читать, человек, которого однажды спасли от смерти, рискуя своей жизнью, прячет у себя в подвале сына своего спасителя. Это фильм о том, что в войне нет ничего героического или хорошего, настоящий подвиг- это просто жить и ценить каждый момент своей жизни и оставаться человеком, даже когда кажется, что весь мир сошел с ума.

В этом фильме прекрасные актерские работы, начиная от мэтра Джеффри Раша и заканчивая совсем молодой Софи Нелис. Атмосфера фильма просто завораживает. За два часа я успел испытать весь спектр эмоций от одиночества и всепоглощающего горя, что приносит война, до теплого, почти волшебного уюта, который дарит семья и любовь. Не последнюю роль в очаровании фильма играет гениальная музыка Джона Уильямса.

Посмотрев эту картину, я в очередной раз понял, что все эти премии, споры какой фильм лучше, какой актер убедительней, все это не важно, все это мелочи. Важны лишь те чувства, что ты испытываешь во время и после просмотра фильма и какие изменения происходят в твоей душе под воздействием той магии, которую кто-то, когда-то назвал одним словом... искусство. Важно только это, а все остальное мелочи. Церемонии пройдут, статуэтки потускнеют и покроются пылью, да даже фильм может бесследно пропасть, но те чувства, что он вселял в сердца своих зрителей, вечны

10 из 10

22 января 2014 | 21:08
  • тип рецензии:

Российско-советским патриотам фильм уже не понравился, ибо не отражает «руководящей роли партии и Советского Союза в деле освобождения Германии от немецко-фашистских захватчиков», неонацистам и юдофобам по всему миру он не нравится потому, что «ну сколько уже можно про Холокост?!», любители экшена разочарованно кричат «где действие? где отвага?», кинокритики осуждают картину за слезовыжимательство и фестивально-наградную нацеленность. Возможно, чтобы «Воровка книг» вам понравилась, вы должны быть, как и герои картины, в первую очередь, просто человеком.

И тогда, абстрагировавшись от обид, претензий, любви или неприязни к тем или иным идеям и народам, вы увидите то, что увидела я — потрясающую, щемяще-трогательную историю о том, как четыре чужих друг другу человека стали семьей и оставались «просто людьми» в любых обстоятельствах.

Каждый из них реален в своей неидеальности, эгоизме, страхах, мелких, но порой бесящих остальных недостатках. Ежедневная рутина нищей и полной тревог повседневности, в которой они обитают, — не экшен и не триллер, она ничем не отличается от быта сотен и тысяч людей по всему миру и, на мой взгляд, именно эта часть — с момента приезда Лизель на Химмельштрассе и до последних 25 минут — лучшее, что есть в картине. Ночные перешептывания с папой и Максом, дневные догонялки с Руди, волшебный мир книг из бургомистровой библиотеки, лучшее в мире Рождество — все это может не понравиться только, если вы уже окончательно и навсегда забыли, что значит быть ребенком.

Если же вернуться в исторический контекст, то фильм показывает зрителю «другую» Германию, Германию обывателей, которые, может, и не верят словам фюрера, но на всякий случай ходят на митинги и вывешивают флаги, потому что иначе не выжить, не получить работы и не прокормить детей. «Вечная сцена! Слуги насилия, их жертва, а рядом — всегда и во все времена — третий, зритель, тот, что не в состоянии пошевелить пальцем, чтобы защитить, освободить жертву, потому что боится за свою собственную шкуру. И, может быть, именно поэтому его собственной шкуре всегда угрожает опасность», — писал об этой Германии Ремарк.

Такие же обыватели, «не нюхавшие пороху» и потому обожающие наблюдать войны и опасности на экранах своих телевизоров, с готовностью берутся рассуждать о том, что герои скучны, ничего особенного не происходит, а «с отвагой как-то все уныло». Многие ли из них решатся в реальности приютить с риском для собственной жизни и семьи хотя бы кошку, не говоря уже о человеке, замолвить слово за осужденного властью на глазах у всех — вопрос риторический.

Я не люблю пафоса и слезовыжимательства, особенно, когда речь идет о детях. И поверьте, в картине их нет. Есть некоторая неуклюжесть, в которой, на мой взгляд, виноваты исходный материал (книга Маркуса Зусака) и недостаточная его проработка режиссером Брайаном Персивалем и сценаристом Майклом Петрони.

Излишний пиитет перед автором или неуверенность в собственных силах — не берусь судить, что в большей мере вынудило их стараться следовать книге буквально, хотя даже неспециалисту очевидно, что книга несценична, в первую очередь, за счет временного фактора — одни события, которые не возможно коротко показать на экране, описываются вскользь, другие, много раз повторяющиеся, увеличивают хронометраж. Что касается такого персонажа, как Смерть, казавшегося мне лишним и неубедительным в романе, то он оказался лишним и в фильме, несмотря на существенное урезание реплик.

Но самый серьёзный недостаток романа, ставший «ахиллесовой пятой» и экранизации тоже — финал. Книга во многом рассчитана на детскую и подростковых аудиторию, поэтому многие следствия войны и фашизма описываются в общих чертах, без могущих шокировать подробностей. К такому приему удобно прибегнуть в книге, где визуализация текста не является обязательной, но не получится в фильме. Во всяком случае, не получилось у создателей «Воровки книг». Поэтому последние 25 минут фильма, после искренности и реалистичности основной части, смотрятся ненатурально и неловко. Чудесной девочке и начинающей актрисе Софи Нелисс здесь можно только посочувствовать, потому что автор и режиссер в натужных, кукольных декорациях ставят перед ней непосильную исходя из ее возраста и опыта задачу.

И все же, на мой взгляд, замечательные актерские работы (не только признанных и любимых мастеров, таких как Джеффри Раш и Эмма Уотсон, но и, в первую очередь, «молодежи» — Софи Нелисс (Лизель), Нико Лирша (Руди) и Бена Шнетцера (Макс)), потрясающая музыка Джона Уильямса, незабываемое ощущение возвращения в детство перевешивают огрехи режиссуры и сценария и делают этот фильм достойным просмотра и положительного отзыва.

16 января 2014 | 23:19
  • тип рецензии:

Сначала я прочёл книгу, а потом посмотрел фильм. Может нужно было сделать наоборот или разнести эти события дальше друг от друга во времени, чтобы дать объективную оценку картине. Или всё-таки верно, что фильм получился скомканным и с нарушенной хронологией событий, среди которых, воровство книг, их чтение и влияние Слов на Лизель — почти незаметно. Фюрера не было бы без Слов, кто он без них? Среднего роста, темноволосый, темноглазый, нервный неудавшийся художник. Но без Слов не было бы и Лизель Мемингер. Это лейтмотив произведения на основе которого создан фильм. От него почти ничего не осталось.

Не раскрыты многие характеры, например Роза получилась злой в начале фильма, а потом резко подобрела, хотя в самом деле она всегда была человеком с большим сердцем, просто грубовата снаружи. Также из экранизации совершенно непонятно почему Лизель привязалась к Максу.

Что за метаморфозы с языком коренных немцев?! Лизель учит и пишет на стене подвала английские слова и алфавит. Моменты с субтитрами как художественный приём это интересно, в конце концов и в книге есть фразы на немецком с переводом, благодаря ним лучше передаётся атмосфера, но в фильме это почему то происходит только с немцами которые придерживаются линии партии, а наши немцы за которых мы должны переживать говорят на старом добром английском.

Понятно что нельзя дословно перевести книгу на экран, но даже те сцены которые есть в фильме странным образом изуродованы, причём не в угоду экранному времени, а в угоду не ясно чему. Яркая сцена после костра, когда Папа ударил девочку по лицу за высказанную вслух ненависть к фюреру и репетировал «хайль-гитлер» приветствие вообще упущена.

Что за странный, как его называют в книге, «парад евреев»?! Пленные, которых ведут под конвоем в концлагерь выглядят как будто их только что вынули из-за канцелярского стола, а не унижали, морили голодом и заставляли работать избивая хлыстом. И вообще какие могут быть перемещения личного состава и пленных, когда только что закончился авиа налёт, они что вышли из соседнего подвала?!

Испортило впечатление то, как Руди изображал чёрного. Им что краски было жаль или мыла, чтобы потом его отмыть? Посмотрите на своего ребёнка вернувшегося с улицы, он будет черней это мальчика который с головы до ног измазался в саже.

«Я не ворую, я одалживаю.» — фраза вложенная создателями фильма в уста Лизель, насквозь пропитана коммерческой голливудщиной в самом плохом смысле.

Ну и конечно, американские создатели не могли обойтись без своих военных машин в сцене прохода союзных войск через город в конце войны. Они же единственные представители союзных войск.

А ещё надкусанное яблоко в последней сцене фильма, может для этого кадра и весь фильм сняли?

Поставил оценку, до рецензии, теперь думаю не много ли?

Ну да ладно,

7 из 10

30 сентября 2014 | 21:13
  • тип рецензии:

Без предисловий честно скажу: выключила этот кошмар на пятой минуте, если не раньше.

Я всегда знала, что экранизируя литературные произведения, современные режиссеры искажают все на 90%, потому и называют это 'по мотивам', 'на основе' и пр. Я пережила множество разочарований такого рода, но ни одно из них не вызывало во мне такого отвращения, как 'Воровка книг'.

Я, честное слово, не понимаю, зачем снимать фильм 'на основе' книги, если все равно это будет совершенно другая история, с совершенно другими характерами и какими-то гаррипоттеровскими полусказочными сценами войны и разрухи. Единственное, что есть реально общего у фильма и книги - это имена героев и военное время.

Лизель Меммингер. По книге это такая нескладкая, худощавая, голодная девочка, но при этом боевая, с сильным характером и огнем в глазах. Она ворует яблоки в саду за колючей проволокой с бандой грубых малолетних воров и порой получает 'варчен' от Мамы за внешний вид.

А что мы, простихосподи, видим на первых минутах фильма? Здоровая, румяная, аккуратно причесанная, прилично одетая девочка едет с такой же прилично одетой мамой в приличном вагоне поезда. А что говорилось в книге об этой поездке, о ее маме, которая еле держалась на ногах и роняла тело мертвого сына?

Дальше. Сцена со смертью брата. Это же один из ключевых моментов в жизни Лизель! Этот эпизод (так четко и до дрожи пробирающе описанный Зуcаком) будет приходить к ней во сне каждую ночь и впервые сблизит ее и Папу, который каждую ночь будет 'доставать' ее из этого кошмара. А как это преподнесено в фильме? Ни один душевный мускул не дрогнул.

Папа Джеффри Раш - это, конечно, хорошо, но и тут как-то не угадали. И совсем не 'Вашем Величеством' он заставил Лизель выйти из машины. Совсем не этим он завоевал ее безграничную любовь.

Что касается Розы Хуберман, то заменить ее твердое и грубое 'свинух!' на пошлое и сопливое 'свинтус!' - это просто смешно. Из сильной и черствой, на первый взгляд, 'женщины-комода' режиссер сделал лишь ее невнятное подобие.

Ну, и конечно, Руди Штайнер. Вечно голодный, боевой мальчик из многодетной семьи. Он хулиган. Он грубоват, уверен в себе и знает, чего хочет. Маленький мужчина. Он порвет любого за свою Лизель. Но режиссер и здесь делает свое посредственное дело: золотые волосы - да, друг Лизель - да. Но это не Руди.

Возможно, я многого требую от современных экранизаций, возможно, я в принципе очень требовательна. Но я считаю, что если уж браться за такие сильные произведения, то надо подходить к этому с уважением. С уважением к героям. Надо плотно влезть в их шкуру, пережить с ними их судьбы, почувствовать кожей их переживания и поплакать вместе с ними. Только тогда можно будет говорить о том, чтобы отобразить все это на экране. И все же, как ни крути, эта книга занимает никак уж не 2 часа эфирного времени...

27 октября 2014 | 15:03
  • тип рецензии:

«Воровка книг» – это пронзительная, замечательная, искренняя драма, которая затрагивает самые острые и интересные темы, произошедшие с людьми во время войны. Фильм подкупает своей искренностью и некой таинственной теплотой исходящей от героев. Хорошее кино, которое должен посмотреть каждый.

«Воровка книг» немного напоминает знаменитый фильм «Мальчик в полосатой пижаме», поскольку действие происходит в одно и тоже время, также замешаны евреи и конечно мир показан глазами ребенка. Но если «Мальчик в полосатой пижаме» больше был настроен на дружбу между немцем и евреем, то «Воровка книг» копает намного глубже.

Фильм построен таким образом, чтобы любой зритель мог сочувствовать и понимать героев. Несмотря на то, что они немцы, несмотря на то, что из страха им приходиться подстраиваться под окружающую среду, все равно они люди, люди которые вынуждены во время военных действий нести свой крест и если понадобиться пойти биться за свою страну, даже если они ее ненавидят.

Мир, который показан нам глазами маленькой девочки по имени Лизель жесток и непредсказуем. Казалось, что про Вторую мировую войну уже все рассказали и ничего нового уже не найти. Но то, как видит его Лизель, все меняет. Она – воровка книг и ее жажда жизни и знаний, дает надежду окружающим.

Кроме того стоит заметить интересный стиль изложения данной истории, который ведется от смерти. Смерть, которая преследовала Лизель с самого начала, но забирала других, самых близких ей людей. Смерть придет за каждым из нас, вопрос лишь в том, каково стремление к жизни человека и вообще заслуживает ли он жизнь. Лизель была интересна смерти, может, поэтому она даровала ей жизнь.

19 января 2014 | 20:10
  • тип рецензии:

История о войне, не показывающая боевых действий. Вдохновляющий роман взросления. Очередное проклятие фашизму. Грустный гимн литературе. Всё это и много что ещё можно сказать о фильме «Воровка книг».

Такое кино обычно не пользуется мощной рекламной поддержкой: прокатчики заранее знают, что не соберут полные залы, поэтому не считают нужным тратить деньги на рекламу. И действительно, многим ли сегодня интересно смотреть кино о суровом военном времени, о том, как изменяет людей диктатура? Изначально ведь понятно, что этот фильм не будет очередной развлекательной жвачкой со спецэффектами, что он рассчитан на зрителя, который привык идти в кинотеатр не поржать и пожрать, а испытать катарсис.

За два с небольшим часа экранного времени мы увидим фрагмент жизни юной Лизель Мемингер, которая в 1939 году волей судьбы и… матери-коммунистки попадает в приёмную семью Ганса и Розы Хуберманов. Ей предстоит пережить тяготы войны, найти и потерять друзей, первый раз в жизни влюбиться, а ещё – научиться читать и понять, какую невероятную силу скрывает в себе литература.

«Воровка книг» скроена по канонам лучших антивоенных гуманистических фильмов («Жизнь прекрасна», «Мальчик в полосатой пижаме»), действие которых обращено к душе человека. Повествование ведётся неспешно, чтобы зрители могли как можно лучше узнать главных героев, каждый из которых интересен и самобытен.

Совершенно бесподобен Джеффри Раш («Король говорит») в роли Ганса Хубермана – ярого антифашиста, который в обстановке тотального страха вынужден скрывать свою ненависть к Гитлеру и его режиму, чтобы спасти свою семью. Тем не менее, когда к нему за помощью обращается сын его однополчанина по первой мировой войне Макс, Мемингер идёт на огромный риск, пряча еврейского юношу в своём подвале.

Именно Ганс и Макс открывают для Лизель увлекательный мир литературы, которая подвергается в эти суровые годы таким же гонениям, как и все неарийские нации. И вытащить томик Уэллса из огромного костра равносильно подписать себе приговор…

Книги становятся той волшебной силой, которая не позволяет впасть в отчаяние, а иногда и оказывает самое настоящее целительное воздействие, врачуя не только душу, но и тело.

Тонкое получилось кино, виртуозно балансирующее между взрослой и подростковой аудиторией. В нём много говорится о смерти, и мы не раз увидим её бесстрастный лик, однако здесь нет даже намёка на смакование жестокости.

Вдумчивый зритель сполна прочувствует ужас, безысходность и бессмысленность войны, однако не увидит ни море крови, ни вывороченных внутренностей, так любимых отечественными кинематографистами (достаточно вспомнить чудовищное михалковское «Предстояние»). Страх заключается в другом: в детях, которые упоительно поют в школьном хоре о верховенстве германской нации, в горожанах, вскидывающих руки во время сжигания целой библиотеки из классики «расово неполноценных» авторов, в том, как люди отворачиваются при виде полицаев, избивающих прямо на улице их соседей…

Однако даже в этих нечеловеческих условиях можно сохранить в себе человека. Именно об этом говорит нам «Воровка книг», и почти каждый её герой служит превосходной иллюстрацией: и Роза Хуберман, за внешней суровостью которой скрывается добрая и отзывчивая душа, и отважный мальчуган Руди Штайнер, готовый ради своей подружки на подвиг, и жена бургомистра Ильза Герман, которая видела, как девочка спрятала под пальто запрещённый томик, но не выдала Лизель, а впоследствии впустила её в свою библиотеку и в своё… израненное утратой сына сердце.

Это печальное кино. Однако эта печаль светла. Таинственный закадровый рассказчик, мистическую сущность которого мы узнаем не сразу, завершит своё повествование на той неминуемо-щемящей ноте, когда сдержать слёзы практически невозможно. Да и не хочется, ведь это слёзы очищения, которое и есть – призвание настоящей литературы…

21 января 2014 | 12:47
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: