К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Говорят, что когда корабли Кортеса бросили якоря у побережья Америки, индейцы выйдя на берег не увидели их. Так как в сознании индейцев не было образов корабля.

К великому сожалению деградация и отупение зрителей под воздействием Голливуда не позволяет оценить эстетику кинопроизведения более сложного чем набор рисованых спецэфектов нанизаных на линейный сюжет с монологами не длиннее 15 секунд.

Айболит 66 фильм из другого мира, из другой планеты. Да порой такие фильмы смотрятся с обязательным включением функций мозга отличных от жевательных.

Просматривая фильм в 20 раз ждёшь знаменитые фразы Быкова как лучшие виртуозные пассажи Паганини.

Последние премьеры Феллини проходили при полупустых залах. И когда Маэстро спрашивали где зрители? Он отвечал, что к сожалению его зрители в большинстве уже на том свете.

Очевидно судьба таких фильмов как Айболит 66 быть культовыми для мыслящей категории зрителя, а их к сожалению меньшинство.

Смотрите, смейтесь, думайте, показывайте детям 'Большое кино'.

07 августа 2016 | 14:02
  • тип рецензии:

...а почему не смотреть 'Айболита-66' - объясняю...

История о добром докторе Айболите, который частенько под деревом сидит, - любимая многими детьми сказка. Но, как оказалось, из замечательного стихотвотворения Корнея Чуковского можно сотворить вот это нечто необъяснимое...

Это и не сказка, и не спектакль, и не мюзикл, и не 3D. Здесь, в погоне за оригинальностью, свалено всё в одну кучу, а в итоге получается неудобоваримый винегрет. Я с уважением отношусь к Ролану Быкову, потрясающий актёр и режиссёр, но '66-й' получился на редкость нудным и неудачным.

Самым жирным минусом картины считаю примитивных клоунов, которые не привносят в фильм ничего, кроме затягивания и без того скучнейшего действия. Разбойники вызывают лишь раздражение, как и главный герой, Айболит. Единственная, кто мне понравилась, это Лидия Князева в роли Обезьянки Чи-Чи. Несмотря на отрицательные отзывы в её сторону, для меня она - единственный интересный герой эпопеи. А вот Собака Авва - это просто кошмар. На собаку даже не похоже.

Детям определённо не понравится, да и взрослым - не всем. Не всегда оригинальность идёт на пользу фильму. К тому же о главной теме картины (как добраться до Лимпопо) авторы вспомнили за 10 минут до финала, а перед этим шло заунывная неопределённость.

5 из 10

17 октября 2013 | 15:50
  • тип рецензии:

Я отношусь к тем людям, которые, став взрослыми, читают сказки. И сказки Корнея Чуковского – это наши первые книжки, которые учат самым первым жизненным навыкам. Мы все с детства помним доброго Доктора Айболита, который поехал в Африку лечить больных обезьян и как ему мешал злой разбойник Бармалей. Бармалей был настолько страшен и коварен, что им пугали непослушных детей.

Ролан Быков предлагает нам свою версию сказки. Его доктор тоже смел и отважен, он не раздумывая приходит на помощь, но он чересчур мягок, добр и интеллигентен. Противопоставляется ему Бармалей, который совсем не страшный, хотя и коварный, но обаяния ему не занимать. Бармалей в исполнении Быкова больше похож на мелкого пакостника. Доктор по-детски пытается воспитывать разбойника, а Бармалей также по-детски не поддается. Добавьте замечательный актёрский состав, веселые задорные песни, съемки в стиле вариэкрана и наслаждайтесь детским фильмом, но не все так просто. Если вдуматься поглубже в некоторые высказывания Бармалея, то фильм становится просто диссидентским. Разбойник Бармалей хочет перехитрить доктора, потерпев неудачу, он собирается догнать и перегнать Айболита, он хочет всех враз сделать счастливыми, прямо железной рукой загоняет человечество к счастью, хочет все сделать сразу, попадает под свое собственное нехорошее мнение.

Впрочем решайте сами, с какой позиции оценивать этот фильм. Мне он понравился с обеих.

10 из 10

01 марта 2012 | 16:41
  • тип рецензии:

До утра змеенышам
Приготовлю мази я,
Что бы у змеенышей
Кожица не слазила.


Я не люблю сказку про доктора Айболита, в детстве даже отказывалась, чтобы мне ее читали. Я не люблю клоунов и мимов. А к фильму «Айболит 66» до самого последнего момента относилась крайне равнодушно. Так спрашивается с чего бы это мне писать положительную рецензию.

А вот я сейчас объясню.

Буквально на днях я фильм пересмотрела, просто так, от нечего делать, да и бабушке хотелось сделать приятное. Оказалось, приятное я сделала себе. Кто б его знал, что пересмотрю я фильм с таким огромным удовольствием и даже с восторгом. Но и не такое бывает.

История Айболита, как мы все знаем, представляет собой очень вольный перевод «Доктора Дулитла». Ну, и как мы все так же отлично знаем, наш добрый доктор отправляется в Африку, чтобы вылечить больных обезьян, и сталкивается со злым разбойником Бармалеем, который бегает по Африке всех убивает и грабит.

«-Но это возмутительно!
-Все возмущаются.» -©


Детский сад одним словом (это я о книге). Фильм же получился для взрослых. Причем для взрослых не до конца отпустивших детство, и любящих что-либо необычное. Это я уже о постановке. «Айболит 66» не просто экранизация – это буффонада. Настолько невероятная помесь театра с широкоэкранным кино, что в эту историю без возражений, мгновенно хочется верить. Да, в какой-то мере это своеобразное признание в любви театру и кино одновременно. И зрители, эти искусства искренне ценящие, не могут отнестись к данному фильму негативно.

Второе, чем «Айболит» примечателен – музыка и песни. Не назову их исполнение гениальным, но песни с хорошими текстами, по правде сказать, разительно отличали советские фильмы того времени от всех прочих.

Третье достоинство – текст. Слова подобраны и расставлены так, что ими можно попросту наслаждаться.

Ну, и актерская игра, разумеется.

О том, что таких актеров сейчас не осталось, остались только созданные ими образы, и говорить не стоит, каждый зритель это понимает. Сможет понять, если захочет.

Вот так вот.

В итоге мы имеем отличный фильм. Немного странный, но невероятно добрый и оптимистический.

Идеален, когда устаешь от проходных новинок последних лет.

10 из 10

14 мая 2011 | 09:40
  • тип рецензии:

Вот вы любите клоунов? Вот я - нет. Особенно клоунов с усиками Гитлера. Эти отвратительные усики, конечно, можно было бы вытерпеть, если бы клоуны были хоть сколько-нибудь уместны в сказке про Айболита.

Вообще, признаться, прототип Айболита, зарубежный Дулитл, мне как-то симпатичнее. Наш доктор какой-то блаженно-добренький, до безмозглости и мазохизма. А в этом фильме он еще из той породы интеллигентов, которая мне никогда не нравилась - безответных лохов. Ему плюют в лицо, а он: 'милостивый государь, почему вы плюнули мне в лицо? Это же неинтеллигентно!' Я лично предпочитаю тех интеллигентов, которые за подобное морально убивают на месте из рогатки.

Ну ладно, клоуны, ну ладно, убогий образ Айболита. Но песни? Настолько безликих песен в советских музыкальных фильмах просто нет. Даже в 'Крепостной актрисе', там они хотя бы профессиональные.

Собака Авва, которая должна быть по идее женского пола - отдельная песня. Чи-Чи хотя бы старается быть похожей на мартышку, и, хотя иногда переигрывает, в целом у нее это получается. А Авва... Авв... в общем, этой мужик в минималистичном гриме - такая же собака, как я - Галадриэль. Собаки так себя не ведут.

Добрые слова у меня найдутся только для тех двух пиратов, что не Бармалей. Горячий джигит Мкртчян и громила Смирнов как-то скрашивают общую унылость происходящего. У них костюмы, к тому же, не так вопиюще неуместны, как у Бармалея. А сам-то главный злодей... боги... задумка авторов понятна, да, комплекс Наполеона, 'анфан террибль', дети, не ведите себя так. Но! Сравнить с Капитаном Крюком или Худым Волком из Нечаевских фильмов, или хотя бы с Кощеями и Бабами Ягами из сказок Роу - и сразу станет понятно, кто тут главзлодей, а кто ходячее недоразумение в усах. Опять усы. Какой-то заскок у авторов на странных усах.

Ну, и последний аккорд: артхаусное в плохом смысле этого слова поведение рамки экрана. Я так и не поняла логику этих прыжков. Большое подозрение, что ее там и нет.

Слабо, очень слабо.

27 декабря 2009 | 18:33
  • тип рецензии:

Есть фильмы, которые вроде бы снимаются для детей, но вот как раз детям их лучше не показывать. Таков «Айболит-66».

Более того, просмотр «Айболита» вынесет не всякий взрослый!

С самого начала режиссёр Ролан Быков готовит зрителя к чему-то яркому и необычному. Оно и приходит: на экран высыпают клоуны, начинают петь песни и сооружать лес, где и расположен домик Айболита. На глазах изумлённой публики. К самому Айболиту действие весьма неохотно перетечёт только минут через десять.

В этом главная беда фильма.

Создаётся ощущение, что режиссёру абсолютно неинтересны ни доктор Айболит, ни его приключения. Действие постоянно тормозится вставными музыкальными номерами в исполнении вышеобозначенных клоунов. Напряжение на нуле. В чём дело? Ответ ужасно прост: режиссёру хотелось повыделываться. Клоуны, которыми с непростительной щедростью оформлен фильм – просто финт ушами. Притом далеко не самый оригинальный – то, что балаган содран с Феллини, заметно невооружённым глазом.

Такой же финт ушами – визуальное решение картины.

Во-первых, это условность всего. Бутафорский лес превращается в не менее бутафорский корабль, потом в бутафорское море, в котором кипит бутафорский шторм. Собака и обезьяна исполняются довольно неизящными артистами (для сходства им в лучших традициях худой самодеятельности нарисовали носы).

Во-вторых, полиэкранность. Экран трансформируется – то станет узким, то широким, то скукожится, то раскукожится. В этом есть некоторое предвосхищение формата 3D (например, в сцене, где Бармалей вываливается из окна, а Айболит говорит: «Куда ты? Там же зрители!»)Впрочем, и этот финт придуман не Быковым.

Актёрская игра производит довольно жалкое впечатление. Собраны звёзды (Ефремов, Смирнов, Мкртчян), а играть их заставляют на уровне плохого ТЮЗа. Те же фальшивые интонации, те же немногословные реплики. Кстати, те же дурацкие костюмы.

Перенести ТЮЗ на экран-транформер – задача для режиссёра, наверно, интересная. Но не для зрителя. Тем более, для юного. Его фильм оттолкнёт тяжеловесными визуальными вывертами, невнятно рассказанной историей, махровой бутафорщиной и фальшью, которая сквозит буквально в каждом кадре. Неужели самому Быкову в детстве было бы интересно на такое глядеть?

Ответ на этот вопрос скрыт в реплике Айболита, которую он произносит по прибытию в Лимпопо: «Лимпопо, воспетая в лучших стихах нашего детства!» Для режиссёра это детство – в далёком прошлом. И он просто не может представить, что для кого-то, кто сидит сейчас и смотрит, это детство идёт.

Отсюда такой разлад между зрителем и фильмом. Со своей памятью Быков ещё может проводить такие эксперименты. А детям подавай сюжет, чтобы было, кому сопереживать, чтобы было, чего испугаться. А у Быкова и так понятно, чем кончится дело.

Для детей надо делать так же, как и для взрослых, только лучше.

Впрочем, как я уже говорил, просмотр «Айболита» и не всякий взрослый вынесет.

1 из 10

26 ноября 2009 | 11:07
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: