К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Неделя просмотра советской мультипликационной экранизации великой русской классики 18-19 веков. Мультфильм 5-й.

Сегодня у нас на просмотр очередная сказка великого русского классика А. С. Пушкина. В рамках нашей тематической недели, это единственный мультфильм из просмотренных нами, вышедший на экраны не в 50-е годы прошлого века. Это мультфильм снят практически на закате СССР, в последнее десятилетие существования союза, в 1984 году.

Я уверена, что этот мультфильм смотрел, наверное, каждый житель России. Не могу говорить за современных детей, но те, кто родился и вырос в Советском Союзе - точно.

Все-все знают сюжет этой сказки! И о том, как злые родственницы препятствовали счастью царя и его молодой жены с ребёнком. Как-то в детстве не задумываешься, насколько это жестоко! Выкинуть мать и дитя в море-океан. Царь Салтан на войну ушёл, его молодая жена родила сына, а их хвать и в бочку. Выжили они и по стечению обстоятельств и не без помощи волшебной лебеди, которую спас от погибели молодой князь Гвидон - сын Салтана. Ну, а дальше Гвидон очень хочет повидаться с отцом и чтобы он оценил и увидел его царство, лебедь ему в этом помогает и одаривает его тремя чудесами света - 33 богатыря, белка с орешками, ну и конечно же сама царевна Лебедь. Тут уже Салтан не выдерживает, мчится к Гвидону и как в любой сказке нас ждёт счастливый конец. Семья воссоединилась а антагонисты в сказке… не наказаны, нет... Они великодушно прощены за своё злодеяние. Всё чинно и гуманно.

Ну и восхитительные стихи самого Пушкина. В сказку хочется не только всматриваться и любоваться советской анимацией, и вслушиваться, в ней хочется оказаться. Стихи великолепные! Я очень рекомендую читать детям не только саму сказку, но и посмотреть эту советскую иллюстрацию к гениальному произведению Пушкина. Классический вариант анимации! Смешные и одиозные персонажи. Красивые главные герои. А какие богатыри! Уххх! «Все красавцы удалые, великаны молодые, все равны, как на подбор...». Здесь все богатыри изображены полностью одинаковыми, как 33 близнеца. Очень необычно, все с одинаковым лицом. Ну и с ними дядька Черномор, конечно же. Только он и отличается от всех своих 33-х подопечных.

Белка грызёт орехи и поёт песни, танцует в голубом сарафанчике, машет белым платочком. Царевна Лебедь невероятно красива! Она и помогла своему князю и стала для него любящей и мудрой женой.

Мультфильм рассказывает волшебную историю о противоборстве добра и зла, отваге и мужестве, о добродетелях и любви, и о самой жизни в те древние времена, о подлости людской, о сыновьей любви, о прощении, о чудесах, которые поражают и запоминаются с детства на всю жизнь. Я в детстве знала эту сказку наизусть, и сейчас, если немного напрячь память, то тоже смогу вспомнить все строки этого произведения Пушкина. Стихотворная форма легко изложена. Вообще стихи и сказки в стихах Александра Сергеевича, запоминаются так же легко, как он сам писал их в своё время.

Я читала сказку своей дочке, когда она ещё в садик ходила, многие слова она спрашивала, что обозначают. И я объясняла ей эти понятия. Если сама чего-то не знала, то искала в словарях, энциклопедиях и в интернете, значения и понятия этих слов. Даже для самой себя было полезно и интересно узнать что-то новое, пополнить свои знания. И в этом тоже, нужно и полезно читать великую классику, великих русских писателей.

Да и вообще до 7 лет, у меня дочь не знала никаких других сказок, фильмов и мультфильмов, кроме великих классических произведений, советских мультфильмов и наших любимых детских фильмов и киносказок, снятых в СССР, на которых росли мы сами. Потому что я сама, включала ей на компьютере, все любимые мною с детства фильмы и мультики. То есть ребёнок полностью рос на добрых, поучительных, познавательных, полезных классических мультиках, фильмах и сказках. И только с семи лет, когда она уже пошла в первый класс, я стала знакомить её с мультиками и действительно хорошими фильмами и сказками других стран (и диснеевскими мультфильмами, и фильмами, и европейскими).

Нет смысла пересказывать достоинства этого величественного мультипликационного фильма. Это - совершенство. Изображение, музыка, речь. В очередной раз восхитилась, с каким уважением создавались во времена моего детства кино и мультфильмы для детей. Высокого класса художники, талантливые композиторы, превосходные актёры, озвучивающие персонажей. Именно так и должно быть: ребёнок - в первую очередь, главный зритель таких произведений, он достоин лучшего.

С большим удовольствием смотрим всегда мультсказки по произведениям Пушкина, русским народным, по сказам Бажова и другие. Это - такая сокровищница! Если уж смотреть мультфильмы, то, прежде всего, - разумеется, такие. От них тепло и уютно становится на душе, они сближают, дают темы для интересных разговоров, развивают воображение в нужном направлении, служат примером красивых отношений и речи. Этот мультфильм обязательно нужно иметь в домашней видеотеке, как и все остальные мультфильмы снятые советскими мультипликаторами, по сказкам великих русских классиков.

Что ещё нравится мне в этом мультфильме (как и в самой сказке) - он нравственно чист. То есть, образы показаны как нельзя лучше - царь, царица, князь, княгиня - положительные персонажи, с высокими моральными ценностями, показаны в достатке и благополучии - после преодоления жизненных препятствий. Сёстры и сватья баба Бабариха показаны и внешне, и духовно - неказистыми, чувство любви не опошлено и не искажено - мужчины изображены сильными, здоровыми; женщины - аккуратными, умелыми, скромными.

Режиссёр фильма Иван Иванов-Вано, создал очень много прекрасных мультфильмов, а мультфильм «Сказка о царе Салтане», явился его лебединой песней (стал последней его работой, созданной незадолго до смерти режиссёра).

Смотрите с детьми правильные мультфильмы! Читайте им правильные книги! Посейте в их душах правильные зёрна - доброты, чистоты, красоты, любви, сострадания. И тогда мир начнёт меняться к лучшему, и будущим поколениям будет за что вспомнить нас с добром и теплотой. И в этом главным помощником конечно же станут великие произведения и сказки, великих писателей прошлого. А Прошлое, как известно, очень тесно связано с Будущим, и всегда даёт свои плоды в будущем. И какими эти плоды будут, зависит именно от того, на чём мы воспитаем наших детей и будущие поколения.

10 из 10

02 августа 2024 | 11:48
  • тип рецензии:

Вопреки тенденциям «Сказка о царе Салтане» получила в СССР сначала игровое, а потом мультяшное воплощение. Однако, как и в случае со «Снежной королевой», мультфильм почему-то оказывается ближе к первоисточнику. Анимационная версия сказки Пушкина выходит в 1984 году, и, честно сказать, меня это изрядно удивило, поскольку мультфильм воспринимается более старым. И нет, это не комплимент, поскольку он одинаково проигрывает конкурентам 1970-х, 1960-х и, тем более, 1950-х гг.

Стиль анимации, как уже замечали другие рецензенты, очень напоминает лубочную картинку, и это большой недостаток, поскольку цвета бледные, детали пейзажей слишком стилизованные, а лица персонажей недостоверны и чаще напоминают маски, а не живых людей. Исключение составляют только сам Салтан, Чермор… и всё, пожалуй. Слишком тщательное следование первоисточнику лишает мультфильм какой-то самобытности. И хотя здесь нет таких проблем с рифмой как в фильме Александра Птушко, персонажи будто живут в рамках книги, чей сценарий запрещает, например, царю прикрикнуть на своих подчинённых, если те провинились. Взмахнул кулаком, и всё на этом.

Мультфильм лишён каких-то сильных визуальных образов, и спустя длительное время после просмотра вспоминать вы будете, скорее всего, только закадровый голос автора, однообразный и скучноватый. Музыка тоже не сказать, что выдающаяся. Когда перед нами бушует стихия, она пафосная, а когда прекрасная царевна, то ласковая, как утреннее солнце. Вроде всё хорошо, но рукоплескать не хочется. Сказывается и то, что пушкинский оригинал не лишён спорных моментов вроде того, что царь выбирает себе в жёны не ту девицу, которую беспокоит голод или недостаток нормальной одежды, а ту, которая просто хочет стать матерью. И только-то? Слишком нахальное поведение трёх злодеек при царском дворе тоже выглядит недостоверным, а везение, которое сопутствует Гвидону, превращает персонажа в настоящего бога из машины. Видите, даже в классических произведениях не всё бывает гладко.

Подводя итог, важно признать ещё кое-что: советская анимация к 1984 году по сути уже показаал все свои возможности, поэтому морские великаны, царевна-лебедь и белочка впечатляют не так сильно, как игровой фильм Птушко, где всё как настоящее. Фильм производит сильное впечатление, а мультфильм… ну, он просто есть.

5 из 10

22 февраля 2023 | 12:34
  • тип рецензии:

Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо,
В свете ж вот какое чудо:


Этот советский мультипликационный фильм является невероятно точной экранизацией великолепного литературного произведения Александра Сергеевича Пушкина 'Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди'.

Создатели мультфильма не только досконально перенесли оригинальный текст на кинематографический экран, но и обогатили его прекрасными визуальными и музыкальными древнерусскими фольклорными мотивами. Сказка в буквальном смысле ожила, явив те образы, которые представляются во время непосредственного чтения исходного текста. Этот факт говорит о скрупулёзной творческой работе мультипликаторов и их добросовестном отношении к наследию великого русского поэта.

Стоит отметить, что во времена Советского Союза создавались поистине потрясающие экранизации великозначимых литературных произведений в формате мультфильмов. Список насчитывает десятки примеров, одними из которых выступают такие работы, как 'Конёк-Горбунок' (и 1947-го, и 1975-го гг.), 'Сказка о Золотом Петушке', 'Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях' и 'Аленький цветочек'. Советские мультипликаторы прилагали максимум своих профессиональных возможностей и усилий, чтобы абсолютно точно адаптировать ту или иную сказочную историю в кинематографических рамках, при этом всегда крайне уважительно относясь к оригинальному тексту.

Таким образом, 'Сказка о царе Салтане' - это очаровательная экранизация одноимённой сказки Александра Сергеевича Пушкина, иллюстрирующая значимость Веры в лучшее, несмотря на все преграды, встречающиеся на пути поистине добросердечного человека. Конечно, в реальной жизни каждому очень бы хотелось иметь такого друга, как царевна Лебедь, которая готова оказать любую помощь князю Гвидону в благодарность за своё спасение из лап коварного чёрного ворона-колдуна. Но чтобы иметь такого друга, нужно самому хотя бы немножечко походить на Гвидона, который очень любил свою матушку и отца, при том что никогда в жизни его не видел. И самое главное, он был готов помочь любому, кто попал в беду. Так что никогда не поздно встать на правильную дорогу и наконец-таки начать ориентироваться на Добро, воспитывая в себе духовные качества высшего, а значит, истинного порядка. И тогда мир станет лучше!

13 августа 2022 | 01:44
  • тип рецензии:

Не так давно пересмотрел постановку Александра Птушко 1966-го года и, конечно, решил сравнить с мультипликацией года 1984-го. (Этот мультик всё идёт по ТВ-3 в неудобное для меня время). И вот, что я скажу теперь о нём.

Он проще воспринимается, нежели кинофильм. Ориентир взят более для детей. В мультфильме присутствует рассказчик. И это всё играет на руку ему.

Кое-что до такой степени упрощено, что даже негде заморочиться. Но также, что-то и упущено. Но это не вредит общему восприятию. И тут я даже усомнился: как в моменте с богатырями корабельщики могли их вообще видеть? Но открыл рукопись самого Пушкина – и удивился, что и там есть это же самое упущение. Получается, корабельщики не удостоверились словам ткачихи! Но что тут сказать… Все претензии Александру Сергеевичу.

Анимация очень добрая и глаз при просмотре отдыхает и радуется.

Конечно, если искать и выискивать недостатки, то найти их можно. Даже в тако идеальном произведении как это. Например: с чего это зазвучала музыка Римского-Корсакова «Полёт шмеля» в моменте, когда Гвидон превратился пока что в комара?.. Но, всё это придирки на ровном месте…

В конечном счёте, эта интерпретация пушкинской сказки ближе к первоисточнику, нежели фильм. Удовольствие получено сполна. Само собой, к просмотру я этот самый мультфильм рекомендую каждому зрителю! На том и закругляюсь…

Приятнейшего просмотра из всех просмотров!!!

10 из 10

01 июня 2016 | 23:24
  • тип рецензии:

Мультфильм «Сказка о царе Салтане» - последняя работа известного советского аниматора Иванова-Вано, созданная режиссером на девятом десятке жизни. Уже, в принципе, один этот факт заставляет проникнуться уважением к картине. Тем более, что, не мудрствуя лукаво, здесь идёт экранизация сказки Пушкина без различных «авторских» наворотов в стиле «А я вижу классика не так как все». Произведение русского поэта прямолинейно – картинка мультфильма лубочна, заливка пейнта, как сказали бы современные посетители урока информатики. Действия героев строго по тексту, персонажи иллюстративны, без личностных особенностей. Богатыри в шлемах, девицы в кокошнике, купцы с бородами. Критиковать незачем, возрастной рейтинг 6+, а можно допускать к просмотру и несмышленышей.

Однако есть нюанс, который не замечаешь, не замечаешь, а потом призадумаешься. Если будут опрашивать любителей советского кино на предмет любимого мультфильма – назовут многие работы: от популярнейших «Ну, погоди!» и «Кота Леопольда» до сюрреалистического «Ежика в тумане». «Конька-Горбунка», тоже снятого Ивановым-Вано в залихватской четырехстопно-хорейской манере, обязательно кто-нибудь да припомнит. А вот насчет «Сказки о царе Салтане» не знаю, не уверен. Для середины восьмидесятых мультфильм явно устарел. Любой рожденный в СССР без труда назовет более ранние и более эффектные работы. «Маугли», например, снят в семидесятые, «Бременские музыканты» в шестидесятые, «Заколдованный мальчик» в пятидесятые. Персонажей, как уже говорилось, выделить сложно, ну-ка припомните с ходу образ князя Гвидона, а теперь, к примеру, для сравнения, Вовку из Тридесятого Царства – убедились?

Но, как ни странно, много вопросов возникает к сценаристу А. С. Пушкину. Сказка сказкой, но элементарную логику ещё никто не отменял. Не будем придираться к личности Салтана, шарящегося под деревенскими окнами и тянущего под венец первую же смазливую бабенку, которая хвастает своими репродуктивными функциями. Но объясните, зачем её сестрам и какой-то непонятной ведьме-сватье нужно было сживать царицу со свету. Ведь по-любому, тут же за родственницей они должны были получить живительного пенделя. Но из царских палат их почему-то не гонят, наоборот, они на всех пирах-совещаниях подле государя, комментируют и указывают. И это при том, что других молодух в горнице нет, одни бояре да министры, сами бабенки ни красотой, ни разумом не наделены. Ткачиха с поварихой. Так почему они не готовят пир на весь крещеный мир да в одиночку полотно не ткут, у них ведь ни связей, ни возможностей. Да при любой власти этих выскочек сожрут вместе с сарафанами, а здесь любые капризы выполняют – то за белочкой с драгоценными орехами шлют, то звезду во лбу проверяют.

Впрочем, отвлечемся от Пушкина, вернемся к художникам. Что там новоиспеченная царица обещала? Богатыря родить. Но худотельный и рыжеволосый Гвидон и близко не силач. Талия меньше, чем у Гурченко, метросексуал какой-то, право слово, а не богатырь земли Русской. Из лука, правда, стреляет метко, но, учитывая явно не христианские возможности своей невесты, дело тут тоже нечисто. Да и мораль какая-то непонятная в итоге получилась, твори что хочешь, любую кознь – и будет у тебя всё пучком. Это и про родню царицыну, и про самого царя небольшого разума. Подстрели птицу – и тут же тебе многомиллионное состояние к ногам свалится, с персональным островом, народом и летательными возможностями, это я про Гвидона.

Но, с другой стороны, педагогическую проблему занятия малолетних чад «Сказка о царе Салтане» выполняет хорошо. Яркая, зрелищная, красочная. Фиг в кармане не держит, спорных рефлексов не привьёт. Что уже не мало, подтвердит любой родитель, подбирая более-менее сносную сказку из лавины современных поделок. Белочка весьма симпатичная получилась, кстати. И, самое главное, с текстом великого поэта лишний раз не грех ознакомиться, что старым, что малым.

25 марта 2016 | 18:14
  • тип рецензии:

Этот мультфильм можно рассмотреть сквозь призму взрослого человека и ребёнка. Такая градация вызвана именно тем, как он поставлен, а поставлен он неплохо, но бывало и лучше, откровенно говоря. Нет, конечно золотые стихи Александра Сергеевича душу-то греют, особливо в исполнении Авангарда Леонтьева, но ситуёвина с купцами, которые от Салтана до Гвидона шмыгают, как тараканы: туда-сюда обратно с абсолютно идентичными репликами, наводит на размышление...

Из персонажей, составляющей суть сказки Пушкина, по своему визуальному восприятию более других запоминается царевна-лебедь. Почему ? Красиво нарисовали, так сказать вдохнули жизнь в это создание, да и волшебство и скорое улаживание дел, не может остаться незамеченным. Как ни странно, но впечатляли, отрицательные личности. Они конечно дюже злые людины, творящие не добро, но пакости, но зато в них ощущается желание жизни, в отличие скажем от тех же Гвидона и его матушки. Что уж говорить про самого Салтана, который производит впечатления не царя-батюшки, а статиста во всей этой истории.

Но сказка конечно поучительная, тут ничего не скажешь. Исключить пустопорожние шатания купцов с их репликами, и было бы намного приятней и симпатичней. Не удалось, а жаль...

7 из 10

07 сентября 2014 | 14:40
  • тип рецензии:

За три раза Гвидон так и не сообразил, что купцы плавают по одному и тому же маршруту.

Яркая, богатая палитра, классическая стилизация 'под русскую сказку', роскошные фоны и крайне бережное отношение к первоисточнику - вот 'фирменный знак' Иванова-Вано.

И это замечательно, но вот именно в этот раз, по-моему, ему отказало режисерское чувство. Судя по Википедии, этот мультфильм - римейк творения сестер Брумберг 1943 года. Так вот, у того мультфильма с режиссурой все вообще отлично, нигде нет этих утомительных повторов и лишних кусков, хотя сюжет не менее сохранен.

Кроме повторов, очень странной и пассивной выглядит реакция царицы на несправедливую казнь. У Пушкина она 'словно горькая вдовица, плачет, бьется' - можно понять, а тут - что называется, пожав плечами.

И маловато режиссерской трактовки. Разве что царь в жены выбрал единственную не уродку, как водится, хотя в оригинале никаких указаний на то, что ткачиха и повариха страшные, нет. Потом совершенно нелогичные действия с гонцом, который вроде как изначально в заговоре, а потом - словно он невинен. И - что мне понравилось - у Салтана в любимцах оказался чудесный кот, я бы даже сказала, котэ.

И еще при последнем просмотре этого мультфильма я впервые заинтересовалась, кто эта сватья баба Бабариха. Получается, либо мать Салтана, либо мать царицы. Каждый вариант вызывает вопросы. Где-то в сети видела версию, что она - мать предыдущей жены царя, которая, видимо, скончалась - это самое логичное.

А вот маленьким детям этот мультфильм вполне можно показывать, и повторы тут как раз будут скорее в плюс - дети это дело любят.

6 из 10

01 июля 2013 | 14:50
  • тип рецензии:

Здравствуйте.

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди». Знакомо, не так ли? Александр Сергеевич Пушкин. Великий русский поэт и писатель. Школьная программа. И этим всё сказано…

Старые добрые сказки. В них столько силы, доброты и мудрости. Это что-то. А какой текст. Серьёзный, слаженный, плавный. Красиво и легко читается. И запоминается в мгновении ока. Да и долго на слуху…

«В синем небе звезды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам».

Да… Красиво. Ничего не скажешь. Знаете, было бы очень неразумно убрать её из школьной программы. Как бы это ни было противно лентяям и лодырям, а такая литература нам нужна. Мудрая она, поучительная…

«Как услышал царь-отец,
Что донес ему гонец,
В гневе начал он чудесить
И гонца хотел повесить;
Но, смягчившись на сей раз,
Дал гонцу такой приказ:
«Ждать царева возвращенья
Для законного решенья».

Ну, и советский кинематограф не мог, конечно же, пройти мимо такой открытой человеческой души и не сделать несколько увлекательных экранизаций...

«Сказка о царе Салтане», написанная и поставленная режиссёрами Львом Мильчином и Иваном Ивановым-Вано, в 1984 году, является ярким тому подтверждением... Красивое музыкальное оформление (композитор Михаил Меерович), трогающее за душу и, переносящее нас, в те далёкие времена; отличная рисовка талантливой группы художников и аниматоров; яркие и харизматичные актёры, чьи голоса звучат не только громко и чётко, они, прежде всего, не лишены артистизма и драматичной нотки. Это: царь Салтан (Роман Филиппов), Царевна Лебедь (Людмила Иванова), Бабариха (Анастасия Зуева), Черномор (Михаил Зимин) и другие.

Кстати, текст от автора (Авангард Леонтьев) тоже очень интересный. Даже мягкий. Чувствуется, доброта и уважение. А это - не так уж и мало, для нас, хорошего зрителя.

Вот, кажется, и всё. Остаётся добавить классические строки:

«Я там был; мед, пиво пил —
И усы лишь обмочил».

И поставить законные 10 баллов на века.

Цените мировую художественную литературу, друзья мои! Рано ей ещё печки топить. Ну, а экранизировать можно вечно. Главное - делать это с душой, добротой и уважением…

Спасибо за внимание!

15 февраля 2013 | 01:20
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: