Йосуке не очень удачливый обыватель, потерявший работу и безуспешно пытающийся устроиться на новую. Ему приходится жить отдельно от семьи – жены и сына. Общение с женой сводится к телефонным разговорам, в которых она постоянно требует от него перевода денежных средств на проживание. В общем, положение у него не самое благоприятное. Именно поэтому он легко ухватывается за призрачную надежду найти сокровище – золотую статую Будды. Возможность, которую дарит его ныне покойный друг - бродяга по прозвищу «философ» (по всей видимости, принадлежавший к школе Киников). Йосуке отправляется в провинциальный городок на поиски заветного сокровища, и по наводке мёртвого «философа» находит нужный дом рядом с красным мостом. Там он встречает девушку из этого дома, проследив за которой подбирает оброненную ею в магазине серёжку.
«Сыру не хотите?»
Вломившись в её дом, Йосуке возвращает даме потерянную серёжку. Саеко, а именно так зовут эту даму, в благодарность предлагает угостить гостя украденным из магазина сыром. Но у неё для гостя приготовлен не только сыр, а кое-что ещё! От сыра, не теряя зря времени, Саеко переходит к соитию. Впоследствии выясняется, что когда либидо Саеко аккумулируется до определённого уровня, она, чтобы слить напряжение, если у неё нет партнёра, совершает какие-либо девиантные действия (чаще всего воровство из магазина).
В результате счастливого стечения обстоятельств Йосуке предлагают работу рыбаком на судне, и он остаётся в этом городке закидывать сеть в реку и удочку в подругу.
«Жизнь это пока у тебя стоит»
Саеко живёт с бабушкой. Её мать погибла, утонув в реке, когда пыталась спасти болвана Консэя. Саеко имеет дурную репутацию ведьмы, высасывающей жизненную силу мужчин. Однако напротив, мы видим, как она сама буквально фонтанирует жизненной силой.
Йосуке плывёт по течению складывающихся обстоятельств. Между Йосуке и Саеко устанавливаются вполне известные отношения. Когда либидальные воды Саеко поднимаются до предельного уровня, она призывает друга условным сигналом. Йосуке со всех ног бежит на течку Саеко, обгоняя при этом африканского бегуна марафонца!
«Чем больше воды, тем лучше!»
Сквирт Саеко способствует цветению растений и обилию рыбы в реке, являясь символом плодородия и жизнеутверждающего женского начала.
Тем временем на заднем плане кинокартины проплывают следующие темы: наступления нового тысячелетия, развития научных технологий, приводящих к открытию и регистрации нейтрино – невидимых фундаментальных частиц, пронизывающих наши тела в каждый момент, а также темы техногенных катастроф и болезней. Но всё это поверхностно и малозначимо. В самом деле, что может сравниться с глубиной женской тайны?
«Можно быть пешкой, ладьей, конём и жить в своё удовольствие. Любая жизнь хороша, когда она хорошо кончается. Но победить там можешь только пока у тебя стояк!»
- Вот незамысловатая мудрость материализовавшегося перед Йосуке Будды. Таким образом остаётся сказать, что это очень жизнеутверждающий лёгкий фильм с феминистским посылом – эмансипации сильной женщины. Он наполнен до краёв светлой атмосферой и нетривиальным бьющим ключом юмором. Непосредственные откровенные диалоги перемежаются с эротическими, вызывающими испарину сценами, что позволяет отнести его к жанру эротической комедии. Кино понравится всем утончённым ценителям незаурядного японского юмора и обильного женского сквиртинга.
Йосуке, токийский архитектор средних лет, теряет работу, жену и деньги. Однако взамен становится обладателем тайны, которую ему успевает поведать перед смертью бездомный одинокой старик Таро. Когда-то давно Таро спрятал на берегу Японского моря сокровище – статую золотого Будды…
Бросив все дела, Йосуке устремляется на край света, чтобы там, в далёком рыбацком посёлке, найти у Красного моста совсем другое сокровище - загадочную женщину Саэко, как бы случайно оставившую после себя в лужице воды серёжку. С момента знакомства Йосуке и Саэко приключенческая история о поиске клада превращается в нечто совсем иное и куда более интригующее...
Таинственная незнакомка с наклонностями клептоманки привораживает столичного лузера, но завязавшийся любовный роман поначалу шокирует Йосуке. А всё потому, что Саэко обладает необычной способностью – извергать во время оргазма мощные струи чудотворной воды. Каждый раз, когда организм Саэко начинает переполнять жидкость, тело распирает и она начинает подтекать. В этот критический день с помощью обычного зеркала она завлекает к себе любовника.
Только мужчина может освободить её от столь необычного бремени: для этого всего лишь необходимо заняться с Саэко любовью. Декалитры тёплой воды стекают в местную речку, заставляя распускаться цветы вне зависимости от времени года, и привлекая всю окрестную рыбу, которая впадает в транс и принимается насаживаться на крючки к вящему удовольствию местных рыбаков.
В конце концов, Йосуке становится одержим Саэко с её фонтанирующей особенностью. Он решает навсегда остаться в посёлке, устроившись в рыбацкую артель простым рабочим. Но благодаря постоянному присутствию возлюбленного долгие страдания Саэко постепенно облегчаются, а количество извергаемой воды уменьшается...
В своем 17-м фильме японский классик Сёхей Имамура (ранее дважды получавший в Канне «Золотую пальмовую ветвь», сначала за «Легенду о Нараяме» в 1983-м, а затем ещё за «Угря» в 1997-м) рассказывает притчу о животворящих особенностях женского оргазма. В этой сказке для взрослых он синтезирует магический реализм с трудно объяснимой метафорой, а восточную экзотику рифмует с весьма оригинальным физиологическим «изъяном». В итоге кино наполняется какой-то непередаваемой колдовской притягательностью, которую мало кто ожидал от 75-летнего постановщика.
А в том, что мудрый Имамура знает про секс много всякого, сомневаться не приходится. В своё время его «Легенда о Нараяме» поставила на уши советских прокатчиков, буквально вырывающих друг у друга несколько отпечатанных на многомиллионный Союз копий. В эпоху тотального «низя» в стране, где не было секса, явлено было нечто такое, что не могли вообразить даже самые завзятые эротоманы, тайком перевозившие через границу западную порнографию.
Секс, как и любовь, в «Тёплой воде» – это не просто естественная потребность, а магический акт. Нигде, кроме как на Востоке, такое кино уже не делают. Потому что не способны так мыслить и чувствовать. Ведь странная потребность таинственной водоноши – это не просто прихоть японского кудесника, а необъяснимый божественный дар, которым обладают цветы, что вдруг распускаются посреди зимы, или рыбы, что сами прыгают в снасти.
Восхищению нет предела
прозрачные, светлые струи
теплой воды
вдруг придали сотни оттенков
одноцветным жизненным будням.
Тоненькие ручейки живительной влаги нащупывают дорогу в расщелинах стен и дорог, сплетаются в потоки, настойчиво стремящиеся слиться с большой водой. Там где пробегают струйки, распускаются цветы. Спокойная ранее река, напоенная жизненными соками, бурлит от переполняющей ее рыбы, желая поделиться живностью и с птицами, и с людьми. Провинциальный приморский городок оживает, ободренный, но не знающий кого благодарить за нечаянное счастье. А ведь это та, кого за глаза называют ведьмой, живущая в ветхом доме, из одного окна которого открывается вид на изящный красный мост, а из другого дарят радость взору морская гладь и горный кряж, пробудила селение от дремоты. Молодая женщина, погружаясь в водоворот чувственного наслаждения, возвращает счастье в мир в виде бьющих из ее тела фонтанов живой теплой воды.
Сёхэй Имамура в каждом фильме, так или иначе, между строк основного сюжета заговаривал со зрителем о женщине, восхищаясь ее силой духа при видимой хрупкости. В своем предпоследнем фильме с поэтическим названием режиссер воспел женскую природу, посвятив картину ей и только ей. Но немного стесняясь своей сентиментальности, сделал это в форме лирическо-философской комедии, добавив в скучный быт немного волшебства. Японскому представителю новой волны не впервой привносить в реалистичное кино элемент магии. В одном их самых известных своих фильмов он позволил говорить рыбе, и в 1997 году стал триумфатором Канн. Снимая «Теплую воду у красного моста» Сёхэй-сан снова воспользовался успешным приемом, да и актеров полюбившихся в «Угре» пригласил, и вместе им удалось рассказать легко о сложном и смешно о вечном.
Делясь своим жизненным опытом, Имамура, устами нищего философа-книголюба, советует «бросить пустые терзания и погрузиться в пучину сладострастия»,ведь человек живет пока способен дарить и получать удовольствие. Современные люди слишком много размышляют. Гоняясь за чем-то не ясным, стремясь достичь высот, они не успевают чувствовать. А разве любовь столь уж обычна? Быть может женщина, способная воодушевлять мужчину на изменение унылой жизни к лучшему, ради которой не молодой человек готов бежать быстрее будущего марафонца, и есть то не тривиальное сокровище, которое он искал всю жизнь.
Героям этой истории предстоит проделать запутанный путь в поисках самих себя. Она сумеет полюбить доставшийся дар и побороть ложный стыд за свою открытость, передающуюся по женской линии эмоциональность, и не скрываемый эротизм. Он обретет уверенность, и перестанет позволять другим решать за него. Ну а зрителям, попрыгав по лужицам курьёзов, проплыв по морю эмоций и окунувшись в океан гармонии, суждено воздать хвалу воде и ощутить радость жизни, если чистоту восприятия не затмят предрассудки и предубеждения.
Когда мне будет 42, а мне будет еще и 87, я окончательно разочаруюсь в жизни уже не как таковой, это то дело быстрое, а в своей личной, познакомлюсь с бомжом, который поведает мне кучу истин о женщинах, поеду как бы искать работу в другой город, чтобы там заработать чуть-чуть для своей жены и детей, а сам по случайности познакомлюсь с прекрасной девушкой, которая будет кончая, заливать меня водой. Идея фикс. Но главное – мы будем любить друг друга. Шутки ради, но это завязка сюжета.
Помнится, один человек-рецензент в комментарии на «Приговоренный к смерти бежал», заметил такой момент, что есть картины, в которых заключены… сейчас найду его слова …вот - «Я лично его испытал от момента, когда он (лейтенант Фонтен) дверную щепочку обратно вставлял в дверь и карандашиком подводил линию по трещинке, чтобы не увидели надзиратели. За этот момент можно жизнь отдать». Я, к сожалению, не так остро почувствовал этот эпизод, но автора понял мгновенно. Вспоминая, «Галактику ТНХ 1138» и концовку, за которую я тоже готов был отдать жизнь, хочется продолжить эту и глупость, или странную фантазию-желание, и признаться себе, что испытал ее вновь в завершающем эпизоде настоящей картины.
Эта оригинальная философская мелодрама есть соединение гениальных своей очевидностью и простотой японских мудростей («Не бойся жить в согласии со своими желаниями. Может быть, твой путь – быть заурядным»), магической сексуальности, ребячества взрослых людей, подобного шибуя-кей от Hazel Nuts Chocolate - Koi Wa Kyurukyuru, и необыкновенной ироничности над этой прекрасной жизнью, в которой удается все это видеть и чувствовать.
За историей 45-летнего мужчины, который отправляется на поиски непонятного клада в другой город, подобной по своей атмосфере невероятному «Утру понедельника» другого рефлексирующего ироничного режиссера, спрятан поиск счастья, который волей-неволей существует внутри человека на протяжении всей жизни, как бы этот поиск не выглядел – в образе потребности отдавать любовь или в смыслах, подчеркнутых Солондзом в его вариациях счастья.
Имамура рассказывает сразу несколько историй – внутреннего поиска человека, уставшего от обыденной жизни и отправляющегося в путешествие, открытия новой энергии в том возрасте, когда она, казалось бы, угасает, и, фактически историю обретения новой жизни, где главный герой магической властью сценария обретает новых друзей. Перенося романтику любовно-сексуальных отношений из области похоти и стыда, в сферу очаровательной сказки, путем использования причудливых смыслов, автор открывает новый взгляд на сексуальные отношения мужчины и женщины, избавляя и тех и других от вопросов морали, и предлагая словами философа-бомжа «бросить пустые терзания и погрузиться в сладострастие». И делает это на протяжении фильма так ловко и улыбчиво, что можно забыть о жизни.
Остается только представить себя и ее двумя влюбленными нейтрино, прилетевшими с уголков пульсирующей Вселенной и какими-то неведомыми силами вы встречаетесь и теперь ходите за руки до конца жизни и постоянно погружаетесь в то самое сладострастие. Но и здесь Имамура оставляет место для улыбки. Поистине, все гениальное – просто.
'Любая жизнь хороша, если она хорошо кончается. Но победить ты можешь только пока стоит'.
«Некоторые утверждают, что двадцать первый век будет эрой науки и техники. Я согласен, но я хочу к этому кое-что добавить. Двадцать первый век будет также эрой женщин.»
Сёхэй Имамура
Эта история чиста и наивна… Философия проста и незамысловата. Что такое жизнь? Философ-бродяга говорит откровенно: «Жизнь – это когда у тебя стоит», и не надо пытаться вкладывать в эти слова какой-то иной более глубокомысленный подстрочник. Именно так – ты живешь, пока ты можешь наслаждаться сам и дарить наслаждение своей женщине… Всё в этом мире имеет смысл только тогда, когда есть она – Любовь…
Любовь может принимать разные формы и очертания, она может иметь разный характер… Какой только мы ее не видели… Какие только эпитеты мы не подбирали, пытаясь обозначить ее грани… Любовь… страстная, с первого взгляда, ненасытная, изнуряющая, счастливая, несчастная, платоническая, идиллическая, романтическая, альтруистическая, изуверская, освобождающая…
Сказка «Теплая вода под красным мостом» поведает нам о любви к Женщине - странной, чувственной, теплой… Прочитав описание фильма, я так же, как большинство зрителей, улыбнулась и подумала: «Ничего себе… это каким же должно быть удовольствие, испытываемое женщиной, если она так реагирует? И как же это можно показать с экрана, не скатившись за грань порно?» Оказывается, можно. Если ты – мудрый пожилой японец, если тебя зовут Сёхэй Имамура, если у тебя за плечами полвека в кинематографе, если ты видел жизнь в ее разных проявлениях, знал голод и нищету, если ты чувствуешь потребность поведать миру о том, что тебя переполняет чувство нежности к Женщине… Я знаю наверняка - он не мог не снять этот фильм. Я чувствую это. Мне знакомо это ощущение, когда тебя переполняют эмоции, когда мысли подступают к горлу, когда ты готов кричать об этом…
И в чем я еще уверена на 100%, так это в том, что ни в одной западной стране ни один режиссер не смог бы снять эту картину так, как это сделал Имамура - без особых операторских изысков и претензий на оригинальность… мудро и просто…
И если европейские кинематографисты видят в женщине всё, что угодно, вплоть до воплощения сатаны, то для Имамуры – Женщина – прежде всего источник жизни. Если известный европейский поэт начала 20 века писал, что женщина – «огонь, пылающий в сосуде», то 75-летний японец в начале 21 века простым языком говорит, что Женщина – это вода… Вода – источник всего живого на земле… И женщина – сосуд жизни, Любовь переполняет ее такой живительной силой, что заставляет деревья возле дома распускаться зимой буйными цветами, а рыб в ближайшей реке, куда стекает заветный теплый ручеек, заставляет сбиваться в стайку на радость всем местным рыбакам…
Женщина – источник воды – источник любви – источник жизни… эти понятия здесь неделимы и, в моем представлении, сливаются в одно триединое целое…
Имамура был знаком мне раньше по одному единственному фильму – «Легенда о Нараяме». Тогда это было одно из самых первых ярких кино-потрясений. Прошло много лет. И вот теперь «Теплая вода под красным мостом». Она не устроила мне культурный шок, не заставила мучительно пересматривать собственные сложившиеся жизненные принципы… Эта картина дала мне невероятно странное ощущение душевной тишины… и легкой улыбки, растворившейся в воздухе… Мне кажется, Мастер Имамура снимал и улыбался. Не подсмеивался, не ехидничал, а именно просто и тепло улыбался… Вот как улыбается мать, глядя на младенца в люльке, как улыбается мужчина, любуясь спящей любимой женщиной, как улыбается художник, оставив последний мазок кистью на холсте… Мастер Имамура ушел от нас, а его улыбка осталась.
Советовать вам этот фильм или нет? Не знаю. Тут наверно должно сработать сила притяжения или отторжения… Если вас уже сейчас притягивает это сочетание слов «Теплая вода под красным мостом», если вы готовы на два часа отпустить рулевое управление самим собой и просто поплыть, отдавшись на волю Имамуре, то возможно вы тоже найдете в этой картине что-то свое, что невозможно объяснить словами, что-то, что будет иногда набегать большой теплой волной и переполнять вас…
Замечательный фильм одного из самых талантливых режиссеров. XXI век - век сильных женщин, считает Сёхэй Имамура.
Пытаясь разгадать суть женской природы он рассказывает нам красивую историю о 'женщине-фонтане'. Женщина, которая в момент наивысшего наслаждения высвобождает из себя магическую воду. Дом, где она живет обвит цветущими лианами даже в зимнее время, рыбы в ближайшей реке так и норовят попасть на удочку рыбакам-любителям. И все это благодаря женщине. Но она не любит свой дар и даже стесняется его. И только найдя достойного мужчину, принимающего её такой, какая есть, она начинает любить себя и свой необычный дар.
Необычный сюжет, хорошая игра актеров, красивая история.