«Мэри Шелли»: Как закалялась Эль

Обсудить0

Первая женщина-режиссер из Саудовской Аравии сняла феминистскую драму о том, как создавался «Франкенштейн», с Эль Фаннинг в главной роли.

Начало XIX века. Туманное церковное кладбище, типично английская сырость и вьющийся плющ. У могилы писательницы-феминистки Мэри Уолстонкрафт в задумчивости крутит в руках карандаш ее дочь Мэри Годвин (Эль Фаннинг). Не знавшая матери (та умерла через 10 дней после родов), она восхищается ее взглядами. Опередив время на полтора века, Уолстонкрафт написала эссе «В защиту прав женщин», а также считала свободные отношения и нетрадиционные любовные союзы абсолютной нормой и естественным правом любого человека. В современной ей Англии, впрочем, царили совсем другие нравы, а слово «полиамория» было не в ходу.

Мэри, увлеченную мистическими историями, отец по настоянию мачехи отправляет в качестве своеобразного наказания подальше от дома, в Шотландию. Там она встречает на приеме страстного молодого поэта Перси Биши Шелли 21 года от роду (Дуглас Бут). Улыбка 16-летней Мэри говорит красноречивее любых слов: девушка влюбилась во взъерошенного революционера, который вдохновенно читает стихи не по бумажке. Когда она возвращается в Лондон, настойчивый романтик Шелли находит повод навещать ее у отца, меж книжных стеллажей беседуя с неопытной девушкой о любви. «Моя мать не видела ничего плохого в отношениях с женатым мужчиной. Главное — это любовь», — гордо заявляет Мэри, от корки до корки изучившая произведения матери. «А вы с ней согласны?» — не без оснований интересуется Шелли.

На съемках фильма «Мэри Шелли»На съемках фильма «Мэри Шелли»

Мэри готова бежать за возлюбленным хоть на край света, но край света оказывается обшарпанной холодной каморкой в районе вокзала Сент-Панкрас, а с собой приходится прихватить сводную сестру Клэр (Бел Паули). К тому же выясняется, что Шелли забыл рассказать Мэри о том, что у него есть жена и ребенок, но «чувства угасли». Мэри еще не знает, что понятие «скандал» будет неотступно преследовать ее и Перси, и без оглядки сбегает из дома, разрывая отношения с отцом. Любовь ей важнее, хотя скоро выяснится, что термин «свободные отношения» Перси воспринимает совершенно буквально. Всего через пару лет, пережив болезненное крушение иллюзий, рождение дочери, предательство близких, Мэри напишет «Франкенштейна» — роман, который (и это основная мысль фильма) не появился бы на свет, не познай она одиночества и потерь. Сама Мэри и есть позабытое своим создателем существо.

«Мэри Шелли» выглядит как образцовая постмодернистская британская историческая драма. Снимали фильм в Ирландии и Люксембурге по сценарию австралийки Эммы Дженсен, с Хайфой Аль-Мансор в режиссерском кресле и американкой Фаннинг в заглавной роли. Для Аль-Мансор, уроженки Саудовской Аравии, «Мэри Шелли» — англоязычный полнометражный дебют. Ее имя прогремело в 2012-м, когда ее первая картина — полностью снятая в Саудовской Аравии «Ваджда» — получила несколько наград на Венецианском кинофестивале и стала первым в истории фильмом из ее страны, отправленным на премию «Оскар».

«Мэри Шелли»«Мэри Шелли»

«Ваджда» тоже рассказывала о девочке, открыто вступившей в борьбу с традиционными устоями общества, так что выбор сценария «Мэри Шелли» был для режиссера логичным. «Не то чтобы я искала определенную историю о сильной женщине — просто именно такие сюжеты меня волнуют», — объяснила Аль-Мансор КиноПоиску. Режиссера многое роднит с главной героиней: она тоже родом из консервативной страны и, как и английская писательница XIX века, творческой профессией обязана отцу. Отец Мэри Шелли, философ и писатель Уильям Годвин, дал дочери прекрасное образование и вдохновлял ее на поиски собственного пути. Мэри своим шансом воспользовалась. Как и Аль-Мансор, получившая высшее образование в Каире и на заре карьеры снимавшая документальные фильмы о положении женщин в мусульманских странах.

Конечно, новая «Мэри Шелли» — плод авторской фантазии, в котором не стоит придирчиво искать исторические соответствия и достоверную хронологию. В угоду сюжету реальные события из жизни писательницы случаются то чуть раньше, то чуть позже, но фильм никогда не теряет из виду основные темы — поиск собственного голоса, который невозможен без полноты эмоциональной жизни, рефлексии и самостоятельного выбора, и проблему авторства.

«Зачем публиковать свои произведения, если не можешь поставить на них свое имя?» — удивляется Мэри практике анонимных публикаций, распространенной в то время. Однако ей самой придется уступить: «Франкенштейна» отказываются публиковать под женским именем. Да и в том, что такой роман, затрагивающий философские вопросы ответственности создателя, могла написать юная девушка, практически подросток, издатель откровенно сомневается. За что получает гневную отповедь: «То есть для рождения детей я достаточно взрослая, а для написания книг — нет?»

«Мэри Шелли»«Мэри Шелли»

Отказаться от авторства пришлось не только Мэри, но и врачу Джону Полидори, создателю новеллы «Вампир». Новелла вышла под именем лорда Байрона, на вилле которого в Женеве летом 1818 года был создан и «Франкенштейн». Байрон вообще был известен своим эксцентричным поведением, и авторы фильма используют его образ по максимуму. В исполнении Тома Стёрриджа поэт предстает практически рок-звездой с неизменной бутылкой кларета в руке, а его литературное окружение (включая Перси Шелли, Мэри и Клэр) — богемной тусовкой, окутанной опиумным дымом. «Они были такими хиппи своего времени», — смеется Аль-Мансор.

В «Мэри Шелли» можно найти слабые места, можно критиковать ленту за прямолинейность и даже некоторый дидактизм, однако делать этого не хочется. Живой атмосферы, четко артикулируемого посыла и правдоподобных, небанальных персонажей зрителю уже хватит с головой.

Веник повторяет судьбу тестя и становится многодетным отцом-одиночкой. Возвращение героев хитового сериала
В главных ролях:Филипп Бледный, Полина Денисова, Полина Айнутдинова, Виталия Корниенко, Ева Смирнова, Андрей Леонов, Мирослава Карпович
Режиссер:Александр Жигалкин, Дмитрий Грибанов, Аскар Бисембин
Смотрите по подписке

Смотрите также

9 августа 201713
16 мая 20237
11 мая 20234
2 мая 202314

Главное сегодня

Сегодня1
Сегодня0
24 апреля38
Сегодня, 12:280
Сегодня3
Сегодня1
Вчера0
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт. Возможность голосовать за комментарии станет доступна через 8 дней после регистрации

Скажу немного не по теме, но накипело. Почему, скажите на милость, те, для кого русский - родной, забывают СКЛОНЯТЬ ЖЕНСКИЕ ИМЕНА, представляющие собой слова женского рода с Ь (мягким знаком) на конце? Это фамилии не склоняются: Головач Лены, например, Головач Леной, Головач Лене (извините за этот анекдотичный пример, но зато показательно). Имена же - склоняются! А тем более, вы сами употребляете рядом слово 'сталь', и заметьте, это слово - такое же заимствованное, как и имя ЭЛЬ, но почему сталь-стали-сталью без проблем склоняют, а Эль-Эли-Элью, по-вашему, курьёзно и по-буквоедски?! ;-) Нет, ребята, уж если мы - грамотные русскоязычные граждане, то нам необходимо помнить, что, даже если (с непривычки создаётся такая иллюзия, я могу понять, но это всего лишь иллюзия, развеяв которую, мы отдадим дань уважения родному языку и не будем нарушать его многовековые правила 3-х склонений!) кое-что звучит курьёзно и ухо режет, итак: - Имена уважаемых девушек и женщин, оканчивающиеся на Ь (не фамилии с подобными окончания, а именно ИМЕНА!), СКЛОНЯЮТСЯ точно так же, как аналогичные обычные слова (мышь, соль, газель...). Т.е. это имена актрис: Эль-Эли-Элью (Фаннинг), Николь-Николи-Николью (Кидман) и героинь (жизнь Адели, а не жизнь Адель). Имена мусульманок или просто восточных девушек (будь то гражданки России, Казахстана или любых др. государств): Айгуль (Айгули-Айгулью), Гюзель (Гюзели-Гюзелью). Имена евреек: Руфь (Руфи-Руфью), Эсфирь (Эсфири-Эсфирью). Внезапно: имена ЭЛЬФИЕК (Галадриэль-Галадриэли-Галадриэлью)... ))) - При этом, справедливости ради, стоит сказать, что я же не призываю склонять женские имена, не оканчивающиеся на Ь и т.о. не похожие на имеющиеся в русском языке слова женского рода без характерных окончаний А, Я. Т.е., например, НЕ СКЛОНЯЮТСЯ: Кэмерон (Диас), Энн (Хэтэуэй) или нерусские имена вроде Гюльназ. Всё у меня.))) Искренне ваш Кукки

-7

интересно, а вы слово йогурт тоже произносите как 'йогУрт'?

-1
Cuccicovarrubias

Представьте себе, нет. Но это - редчайшее исключение в моей речи, в силу уж слишком большой вычурности произношения йогурта на турецкий манер. В 99% случаев, когда я узнаю, что до сих пор произносил то или иное слово, вслед за большинством, неправильно, я нарочно себя переучиваю, а потом каждый раз бальзам на душу, если встречаю другого такого же чудика, кто произносит правильно.

0

Почему Вы решили, что Ваш вариант грамотнее? На какое правило Вы ссылаетесь?

1
CucciBespristrast

Правило оч. простое: есть ТРИ склонения, и такие имена, как Руфь или Эль (Фаннинг) , с тчк зрения русского языка, - это точно такие же слова 3 склонения, как мышь или сталь, а стало быть, и склоняться должны абсолютно аналогично: стали, сталью - Руфи, Руфью. А что фамилии женщин не склоняются, в отличие от фамилий мужчин (Головач Лене, Головач Леной, НО Головача Ивана, Головачу Ивану); это, я точно не знаю, откуда это правило, но оно в любом случае есть.

-1

В русском языке склоняются те женские имена, которые заканчиваются буквами «а» и «я». В остальных случаях — не склоняются. Сравнивать личные имена со словами некорректно, там действуют разные правила. Плюс для некоторых заимствованных слов, в том числе иностранных имён, действуют особые правила. рус. «Поле» - «в поле», «у поля»; заимств. «пенсне» - «в пенсне», «у пенсне». Так же и с именами. Китайские и корейские с гласными в конце, например, вообще не склоняются.

1
CucciBespristrast

Я всё сказал; имена и фамилии, с тчк зрения языка, - точно такие же слова. Напр., фамилии, заканчивающиеся на -ов, - это краткие прилагательные. И т.д. Повторяться не намерен. И так нафлудил.

0

Да настаивайте на своём невежестве ради бога. А мы с Пушкиным поржём.

-1
CucciBespristrast

Какой там Пушкин?! Скажите ещё, что и Грин не склонял свою Ассоль. Но на моей-то стороне - специалисты по науке об именах и фамилиях! В частности, Суперанская предписывает склонять не только Эсфирь, Руфь или Рахиль, но даже... Бангладеш (хотя это слово - едва ли не единственный пример русского языка, где слово женского рода имеет на конце шипящий БЕЗ мягкого знака и, по идее, роду д.б. мужского).

2