Очень люблю эту картину. Очень красивая картина. Очень достойная экранизация одного из самых лучших (и моего любимого) романов Дюма. С детских лет помню и люблю именно эту картину, и время от времени пересматриваю. В этой экранизации как будто попадаешь в совершенно другой мир, как будто погружаешься в историческую эпоху и заново перечитываешь роман Дюма.
Молодая красавица Диана де Меридор, вынужденная стать графиней де Монсоро, в исполнении актрисы Карин Петерсен предстаёт именно такой, какой её описал Дюма: хрупкая внешне, с несгибаемым железным характером молодая женщина, верная себе и своей любви, благовоспитанная, страстная, бесстрашная, готовая даже умереть, если потребуется, и трагически красивая строгой классической красотой. Диана в этом фильме очень нежна и очаровательна: нежные линии лица, громадные печальные глаза, очаровательная пленительная улыбка, неторопливая манера игры, словно подчёркивающая трагичность происходящего... Карин Петерсен удивительно органична и убедительна в роли Дианы. Именно в этой экранизации у Дианы довольно-таки большая роль, и именно Диана невольно становится одной из основных причин конфликта между персонажами в сюжете - точно так, как описано в романе у Дюма. К сожалению, ни в одной другой экранизации ни постановщики, ни исполнительницы этой роли не смогли создать образ Дианы де Меридор и проработать эту сюжетную линию, а ведь в романе Дюма тема любви (и не одной!) занимает далеко не последнее место!..
Запоминается и врезается в память Луи де Клермон, граф де Бюсси Николя Сильбера - высокий, статный, кареглазый, серьёзный красавец-аристократ, светский лев с прекрасными манерами и уверенностью в себе, способный на верность и глубокое чувство. Николя Сильбер, с его нарочито-театральной, спокойной и слегка отстранённой от зрителя манерой игры, с самого начала заявивший о трагическом финале своего персонажа, как нельзя лучше вписывается в образ Бюсси. Николя Сильбер из блистательной плеяды французских классических актёров, этих рыцарей сцены и кино, умеющих быть органичными и убедительными в ролях рыцарей без страха и упрёка. Очень жаль, что такие замечательные артисты, как Николя Сильбер, куда-то безвозвратно исчезли из кино.
Карин Петерсен и Николя Сильбер очень удачно дополняют друг друга и прекрасно играют, это одна из самых удивительных, запоминающихся, красивых и гармоничных кинопар в кинематографе. Замечательная классическая кинопара, игравшая историю любви так, что веришь в происходящее на экране, в то, что на свете не было людей, более счастливых или несчастных, чем эти двое, смотришь на игру таких талантливых и красивых артистов и понимаешь, что имеется ввиду, когда о кинематографе говорится: магия кино.
Одна из бесспорных удач этого мини-сериала - блистательный артист Мишель Кретон в роли Шико. Артист Мишель Кретон удивительно точно вписывается, 'врастает', вживается, в роль Шико: умный, находчивый, бесстрашный, беспринципный, в то же самое время верный. Очень удачно найден ход сценаристами: как будто именно Шико рассказывает зрителям, от лица автора, эту трагическую историю, с прологом и эпилогом, как будто Шико связывает воедино всех персонажей.
Очень хороши и все другие артисты: например, незабываемый Франсуа Мэстр в роли графа де Монсоро, а также Дэни Манюэль в роли короля Генриха III, последнего из династии Валуа.
В этой картине звучит прекрасная, хватающая за душу, выразительная, трагическая музыка композитора Бернара Фоссара, вселяющая надежду и тревогу одновременно, запоминающаяся и красивая, одна из самых красивых в кинематографе.
Удивительно-трогательный, при всей трагичности происходящего, финал в этом фильме меня заставлял плакать в детстве и сейчас, когда пересматриваю этот мини-сериал, невольно просится слеза: все мы с Вами знаем, что произошло в истории с реальными лицами, и все мы с Вами читали книгу Дюма, но ведь всем нам так хочется порой надеяться на лучшее, на то, что вдруг всё ещё может закончится счастливо, и они останутся живы и будут вместе, не правда ли?... Этот фильм, при всей трагичности, даёт зрителю такую надежду.
Конечно, можно поспорить с достоверностью исторических костюмов на этих актёрах в этой экранизации: если внимательно изучать исторический костюм и внимательно пересмотреть фильм, иногда будет смешно, а не трагично: исторических костюмов в этой экранизации, разумеется, нет. Всё это так. Но вспомним, что это было за время и простим их: я так и не смогла отделаться от ощущения, что это какой-то 'усреднённый' вариант костюмов всенароднолюбимых сказок производства Чехии, Польши и Германии из нашего детства 70-ых годов прошлого века, которые кочевали со студии на студию и из фильма в фильм, - но сказки эти, тем не менее, я, надо отметить, люблю до сих пор, и считаю их классикой жанра и лучшими, и прощаю им даже безбожное несоответствие в костюмах, интерьерах, описываемых эпох.
Придирчивый зритель вряд ли найдёт в этом фильме историческое фехтование, но, на мой взгляд, это тоже только к лучшему. Когда беру в руки книгу Дюма и перечитываю финал романа, то невольно задаюсь вопросом: а возможно ли вообще такой бесчеловечно-жестокий финал экранизировать и надо ли это делать?..
В этой французской экранизации постановщикам и исполнителям удалось сохранить атмосферу романа Дюма, не слишком отступая от текста, - а это главное в экранизациях (на мой взгляд). Эта картина и сегодня смотрится с неослабевающим интересом на одном дыхании. Эта экранизация - бесспорная классика, очень бережное отношение к творчеству Дюма.
И просто счастье, что в современности всем желающим этот замечательный мини-сериал доступен на DVD.
10 из 10