Что читать после «Игры в кальмара»: от гида по вселенной сериала до абсурдистского романа про пингвинов

Обсудить0

На Netflix вышло долгожданное продолжение «Игры в кальмара» — культового сериала, который проводил своих героев через серию квестов на выживание и говорил со зрителями об отчаянии и жизни при капитализме. К выходу второго сезона мы подготовили подборку из 11 книг для тех, кого зацепила эта история: произведения нобелевских лауреатов, хиты от главного русскоязычного корееведа и романы про самые жестокие игры. 

Если нет времени и сил пересматривать первый сезон перед началом второго, эта книга станет вашим спасением. Здесь есть пересказы всех эпизодов, подробные комментарии к заданиям, интересные факты об актерах и персонажах. А еще объяснение скрытых смыслов и неожиданные отсылки к великим мастерам кино — от Кубрика до Финчера. Также вы найдете главу о корейском телевидении, которая поможет глубже понять культурный контекст, из которого вырос феномен сериала.

Понимание отношений и специфики двух Корей крайне важно для сериала, тем более уже в первом сезоне мы встречаем северокорейскую перебежчицу, вынужденную заниматься мелким воровством, чтобы выжить (ее играет модель и актриса Чон Хо-ён).

Андрей Ланьков стал известен широкой аудитории после интервью Юрию Дудю, где он увлекательно говорил о Северной Корее. Книга «К северу от 38-й параллели: Как живут в КНДР» предлагает подробный и объемный рассказ об одном из самых закрытых государств мира. Ланьков разбирает ключевые аспекты жизни в КНДР: от системы карточного распределения продовольствия и роли портретов вождей до тонкостей цензуры и коллективной культуры труда. Он посвятил отдельные главы моде, истории отношений КНДР и СССР, социальной градации значков и описал, где северокорейская элита приобретает брендовые сумки и одежду.

Ланьков — специалист не только по КНДР. Он один из ведущих экспертов по Корее в целом, и «Не только кимчхи» идеально это подтверждает. Ланьков пишет живо, с юмором и объясняет сложные исторические и культурные контексты простым языком.

«Не только кимчхи» — отличный гид для тех, кто хочет лучше понять и сериал, и культуру страны, которая в последние годы привлекает к себе все больше внимания. Ланьков погружает читателя в атмосферу корейских улиц, где соседствуют ультрасовременные технологии и вековые традиции, объясняет одержимость корейцев внешним видом и затрагивает такие неочевидные вещи, как этикет в общественных банях.

Жак Лакан

«Желание и его интерпретация. Семинары (1958-1959)»

Издательство «Логос/Гнозис», перевод с французского Александра Черноглазова

Джером Дэвид Сэлинджер

«Над пропастью во ржи»

Издательство «Эксмо», перевод с английского Риты Райт-Ковалевой

Во втором эпизоде «Игры в кальмара» полицейский (Ви Ха-джун) заходит в комнату к своему брату Фронтмену (Ли Бён-хон), которую тот когда-то снимал в общежитии. На его столе много книг: например, о художниках Ван Гоге, Пикассо и Клоде Моне. Но камера фокусируется на «Теории желания» французского психоаналитика Жака Лакана. В своем труде он утверждает, что человеческие желания никогда не принадлежат только нам, они всегда связаны с окружающими людьми и обществом. Мы хотим не то, что нам действительно нужно, а то, что, как нам кажется, хотят или ценят другие. Это называется «желанием другого». Такая концепция может стать ключом к пониманию психологического состояния Фронтмена — и второй сезон глубже раскроет нам этого персонажа. Возможно, он не осознаёт свои истинные желания, поскольку они подавлены или извращены системой, которой он служит.

Другая настольная книга — «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера. Главный герой романа, Холден Колфилд, переживает переломный период в жизни, протестует против общественного лицемерия и фальши. Возможно, Фронтмен когда-то видел в этом герое отражение своих внутренних конфликтов. Он ведет смертельные игры, но разрывается между ролью, которую вынужден исполнять, и моральными принципами, которые когда-то разделял. Книга становится отголоском его утраченных иллюзий, напоминанием о том времени, когда он, как и Холден, мог презирать этот жестокий мир, а не быть его неотъемлемой частью.

Франк Тилье

«Головоломка»

Издательство «Азбука-Аттикус», перевод с французского Елены Клоковой

Восемь незнакомцев получают приглашение принять участие в необычном квесте на территории заброшенной психиатрической лечебницы. Победителю обещан денежный приз в размере 300 тысяч евро. Суть игры в том, чтобы ежедневно выполнять задания: найти ключи от запертых дверей или собрать 10 хрустальных лебедей. Эти фигурки потом можно обменять на ключ, открывающий доступ к главному призу.

История начинается как развлекательное соревнование, но вскоре перерастает в напряженный психологический триллер, где участникам приходится не только решать сложные загадки, но и противостоять собственным демонам.

Стивен Кинг

«Долгая прогулка. Бегущий человек»

Издательство АСТ, перевод с английского Екатерины Романовой и Виктора Вебера

Стивен Кинг, большой поклонник «Игры в кальмара», сам признавался, что шоу напомнило ему два его собственных романа — «Бегущий человек» и «Долгая прогулка». Обе книги исследуют темы жестоких игр на выживание, где человеческая жизнь становится предметом шоу и инструментом для удовлетворения чужих интересов.

«Бегущий человек» переносит нас в антиутопическое будущее — 2025 год. Отчаявшийся главный герой Бенджамин Ричардс соглашается участвовать в телевизионной игре, чтобы заработать денег на лечение дочери. Правила просты и опасны: Ричардса объявляют врагом государства, и за ним начинают охоту профессиональные убийцы, а выжить и заработать миллион долларов он сможет только в том случае, если продержится 30 дней на свободе.

«Долгая прогулка» посвящена мальчикам-подросткам, которые добровольно участвуют в смертельном пешем марафоне ради денег и славы. Условие только одно: нельзя останавливаться. Любой, кто снижает скорость ходьбы или останавливается трижды, погибает, а приз получит тот, кто останется на дистанции последним.

Нил Шустерман

«Разобранные»

Издательство АСТ, перевод с английского Д. Александрова

В мире «Разобранных» запрещены аборты: каждый зачатый ребенок обязан родиться и дорасти до 13 лет. С этого момента у родителей появляется право отправить ребенка на разборку — процесс, превращающий его в набор органов для трансплантации. Эта практика, процветающая в антиутопическом обществе, решает проблему донорства, но разрушает все моральные основы.

Как и в «Игре в кальмара», герои «Разобранных» борются за выживание, не имея возможности противостоять бесчеловечной системе. Книга исследует жестокость мира, где человеческие тела превращены в инструмент для достижения чужих целей, а личная воля подавлена безжалостными законами.

Анатоль Франс

«Остров пингвинов»

Издательство Ridero, перевод с французского Алексея Козлова

Критика капитализма — одна из ключевых тем «Игры в кальмара». Но размышления о несправедливости и эксплуатации разыгрываются в литературе уже не первое столетие. Французский писатель Анатоль Франс, удостоившийся Нобелевской премии по литературе в 1921 году, более сотни лет назад поднял этот вопрос в своем сатирическом романе «Остров пингвинов».

Святой Маэль случайно крестит пингвинов, приняв их за людей маленького роста. Это превращает животных в часть человеческого общества. На их вымышленном острове разворачивается история цивилизации, проходящей через становление религии, государственности, экономики и войны. Франс с иронией изображает, как алчность, коррупция и стремление к власти формируют общественный уклад: когда на острове зарождается капитализм, богатые пингвины начинают эксплуатировать бедных ради личной выгоды. Писатель блестяще высмеивает классовое неравенство, где элита процветает за счет чужих страданий. Как и в «Игре в кальмара», богачи превращают борьбу за выживание отчаявшихся людей в жестокое зрелище ради своего удовольствия.

Хан Ган

«Человеческие поступки»

Издательство АСТ, перевод с корейского Ли Сан Юн

Главный герой «Игры в кальмара» Ги-хун работал на заводе Dragon Motors. Он участвовал в забастовке, которая закончилась жестоким вмешательством полиции. На его глазах погиб товарищ, а сам Ги-хун пропустил рождение дочери. Этот эпизод вдохновлен реальными событиями. Компания SsangYong Motors, переживающая финансовые трудности, объявила о планах сократить около 37% сотрудников. Протест продолжался 77 дней. В ответ власти применили жесткие меры: к заводу были стянуты вертолеты и тысячи полицейских, которые использовали водометы и слезоточивый газ.

Забастовка рабочих и столкновения на заводе SsangYong в 2009 году стали одним из самых громких трудовых конфликтов в стране за прошедшие десятилетия.

Книга нобелевской лауреатки Хан Ган тоже посвящена важному историческому событию — восстанию в Кванджу 1980 года, когда студенты и горожане массово выступили против военной диктатуры Чон Ду Хвана. Протестующие требовали демократических реформ, свободы слова и прекращения репрессий. Военные ответили на это жестокими мерами: город был окружен, и в течение нескольких дней протесты подавлялись с применением оружия и танков. В результате этой трагедии погибло более 200 человек.

Роман начинается с истории подростка Дон Хо, который, потеряв друга Чон-до, становится волонтером в морге — помогает опознавать тела погибших. Каждая из шести частей книги рассказана от лица разных персонажей, связанных с трагедией, а во второй главе повествование ведется от имени духа Чон-до, остающегося рядом со своим телом после смерти.

Это проникновенный и душераздирающий роман о том, как насилие, вседозволенность и несправедливость калечат целые поколения, оставляя глубокие следы в коллективной памяти. Хан Ган бережно и честно рассказывает истории тех, кто пережил трагедию, делится их болью и показывает, что люди могут сохранять человечность даже в самых жестоких обстоятельствах.


Автор: Кира Голубева

Смотрите также

26 декабря 202423
24 декабря 202436
19 декабря 20245
17 декабря 202414

Главное сегодня

Сегодня1
Сегодня0
Вчера13
54 минуты назад0
Вчера8
Сегодня15
Вчера7
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт. Возможность голосовать за комментарии станет доступна через 8 дней после регистрации