всё о любом фильме:

Горбун из Нотр Дама

The Hunchback of Notre Dame
год
страна
слоган-
режиссерГари Труздейл, Кирк Уайз
сценарийТэб Мёрфи, Ирен Меччи, Боб Цудикер, ...
продюсерДон Хан, Рой Конли, Филип Лофаро
композиторАлан Менкен
художникДэвид Гетц
монтажЭллен Кенеши
жанр мультфильм, мюзикл, драма, мелодрама, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
зрители
США  22.6 млн,    Франция  6.7 млн,    Италия  3.08 млн, ...
премьера (мир)
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 6 лет
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время91 мин. / 01:31
Номинации:
Юная цыганка Эсмеральда зарабатывает на жизнь танцами. У нее есть друзья, но недоброжелатели столь могущественны, что Эсмеральда попадает в тюрьму. Звонарь Квазимодо устраивает девушке побег. А потом спасает ее, когда ослепленный ненавистью епископ Фролло пытается сам расправиться с ней. Этот мультфильм, в отличии от известного романа В. Гюго, кончается счастливо для главных героев.
Рейтинг мультфильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
73%
37 + 14 = 51
7.1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Актёр Игорь Балалаев, озвучивший Клода Фролло для русскоязычной версии мультфильма, играл архидьякона Фролло и в российской постановке мюзикла «Notre Dame de Paris». Другим исполнителем этой роли в мюзикле был Александр Маракулин, голосом которого в мультфильме разговаривает горгулья Виктор.
    • Как и многие другие мультфильмы Диснея «Горбун из Нотр-Дама» не соответствует оригинальной истории Виктора Гюго. В книге Эсмеральда выходит замуж за Гренгуара — героя, чьи черты объединены с чертами молодого капитана в образе Фэба. Настоящий же Фэб бросил Эсмеральду ради другой девушки — Флер де Лисс. У Квазимодо в книге нет одного глаза, и он глух из-за звона колоколов. Эсмеральде по книге 16 лет, а Фролло — 35, он не судья, а священник — он и есть архидьякон. Эсмеральду по обвинению в колдовстве вешают, Квазимодо убивает Фролло и умирает сам от тоски на могиле Эсмеральды. Стоит ли говорить, что изменения, внесенные Диснеем в сюжет, были необходимы для того, чтобы историю для взрослых превратить в добрую сказку для детей.
    • Этот фильм почти получил рейтинг PG, в британском релизе он был отмечен маркой «Некоторые сцены, могут быть неприемлемы для просмотра маленькими детьми».
    • Премьера фильма состоялась 19 июня, 1996, в Суперкуполе в Новом Орлеане. Для показа использовались шесть огромных экранов, а предшествовал ему парад через Французский Квартал.
    • Песня «Когда-нибудь» была спета для титров группой All-4-One, но в европейской версии ее заменили на британскую группу Eternal.
    • Старик, которого освобождают в конце — перевоплощение Джафара из Аладдина.
    • В роли статуй Нотр-Дама можно заметить Дональда Дакка и Микки Мауса.
    • еще 4 факта
    Трейлер 02:06
    все трейлеры

    файл добавилЖендяй

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 9 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Этот мультфильм нужно оценивать в зависимости от того, в качестве чего он рассматривается. Если мы смотрим на фильм по событиям замечательного французского писателя Виктора Гюго — то это извращение над его талантом и одним из его главных детищ! Мультфильм ни разу не похож на книгу, все спутано, все неправильно, все не так. Но если мы смотрим на не более чем увлекатеьный мультфильм для детей школьно-дошкольного возраста — БРАВО! В этом случае фильм мне нравится, он красочный, красивый, добрый, поучительный. О многом расскажет, многому научит, да и просто глазу приятна такая рисовка. Дисней я всегда очень любила, уж очень у них хорошенькая анимация (тридешечки не берем в расчет).

    Так что если вы хотите посмотреть что-нибудь полезно-развлекательное на ночь, то смело выбирайте этот мультфильм. Если же вы хотите услышать настоящую историю бедняжки Квазимодо и узнать судьбу Эсмеральды- лучше почитайте книгу.

    Как детскому фильму даю ему:

    8 из 10

    Как экранизации:

    2 из 10

    15 ноября 2011 | 23:43

    Не понимаю, что все так взъелись на мультфильм? Никогда не понимал людей, которые после просмотра какой-либо экранизации начинают плохо о ней говорить, тем самым пытаясь поднять себя среди других, что мол они читали книгу и такие умные.

    Начнем с того, что это не экранизация, а лишь взятый за основу сюжет. И делался он в первую очередь для детей, которым по всем параметрам книгу читать ещё рано. А может и вообще не стоит.

    Как по мне, так это просто красивая история о любви и дружбе. Именно таки детям и надо показывать. Очень красиво, в духе Диснея.

    10 из 10

    25 сентября 2012 | 18:57

    Честно говоря, мультфильм сильно разочаровал… Даже если не обращать внимания на детали типа «Квази» (горгульи — ладно, им, как 100%-но комическим персонажам, всё можно, но Эсмеральда!..) и на графику.

    Уж очень всё упрощено — Феб абсолютно положителен, Фролло абсолютно отрицателен, причём зачем-то его решили не делать архидьяконом… А между тем в первоисточнике Клод — пожалуй, самый интересный с психологической точки зрения персонаж!

    Итого — тем, кто боится не осилить книгу, но хочет ознакомиться с содержанием романа, я бы посоветовала лучше посмотреть мюзикл Пламондона.

    3 из 10

    19 октября 2008 | 21:45

    Замечательный мультфильм моего детства. Несмотря на большую не стыковку с оригинальным сюжетом, картина получилась очень красочной и фееричной. Чего стоит одна только музыка? В диснеевских мультфильмах она всегда волшебная, создает сказочное настроение.

    Персонажи — это отдельная тема. Начнем с Квазимодо. Трогательный, добродушный герой, которому хочется сострадать на протяжении всего фильма. Он любит Эсмеральду, но при этом знает, что она никогда не будет принадлежать ему. Поэтому он переступает через себя, и ведет себя исключительно как друг. В конце концов, он подавляет эту страстную любовь, и получает в награду уважение и преданную дружбу. Он относиться с благоговение ко всему живому, его тянет к людям, к миру, который находится за пределами Собора Нотр-Дама. Первая его попытка прижиться в этом мире не увенчалась успехом, но, в конце концов, ему удается найти свое место в нем.

    Эсмеральда. Она получилась идеально. Дерзкая красавица, которая борется за справедливость и за право достойного жития в этом жестоком мире. Она кажется распутной, своевольной, но на деле оказывается, что она обладает добрым сердцем и совсем не так доступна, как кажется на первый взгляд. А её козочка! Не перестаю смеяться над её проделками!

    Феб. Здесь он представляется полностью положительным героем. Хитрый взгляд, обаяние, мужественность, самоотверженность — вот что предает этому персонажу особый шарм. В целом, я ему симпатизирую.

    Фролло. Худощавый мужчина преклонного возраста, возжелавший Эсмеральду. Конечно, он нам представляется категорически отрицательным героем. А отрицательным героям в диснеевском творении, как мы уже знаем, ничего не светит, и в хэппи-энде они никогда не задерживаются. Клод Фролло не стал исключением и в этот раз. Фролло не мог контролировать себя, и это привело к печальным последствиям.

    Мультфильм прорисован очень качественно и красиво. Не стоит недооценивать эту работу Диснея, она ничем не уступает, скажем, Золушке или Спящей Красавице. У каждой картины свои достоинства и недостатки.

    Что еще добавить? Наслаждайтесь! Это действительно потрясающая работа.

    9 из 10

    3 февраля 2010 | 18:07

    Из всех адаптаций эта вторая моя любимейшая, вернее ее я посмотрела первой и в детстве. Я даже не поверила, что это от студии Дисней.

    Мультфильм создан на основе книги (как «король лев» на основе Гамлета), но не экранизация. И непонятно, почему фанаты глупой книги срываются именно на нем, если мульт лучше фильмов по этой же книге (хотя, они не видели версии Корради, Джетлаг студион и похоже кому то неприятно, что мульт получился в некотором лучше). И какой кретин решил, что мульт для детей! Есть много недетского — 88 процентов мультфильма взрослые, к примеру геноцид, расизм, религиозное табу, небольшие элементы эротики, убийства, коррумпированность, опять же казни, лицемерие, галлюцинации. Неужели это предназначено для детей, а какая-то глупая романтика для взрослых?

    И хочу кое-что прояснить: изначально создатели мультфильма хотели сделать все по книге — персонажей и сюжет (за исключением концовки и смягчить некоторые сцены), однако пришли религиозные консерваторы и сказали «вы из Диснея, тогда сделайте обычный в своем духе мультик без стеба на религию». Но создатели сего творения хотели сделать мульт, который предназначен на подростков и взрослых, и который лишь на основе ключевого момента книги и ничего больше — бросили вызов пуристам, мрачный и жестокий, эпичный и умный, с нетрадиционными и прекрасно взрослыми по характеру персонажами, короче сделать легендарным. Но нехорошие дяди пришли снова и принудили чуть-чуть смягчить и эту версию, попросив добавить немного веселья, в итоге получился превосходный мульт, но как бы укороченный и с некоторой недосказанностью. Музыка и эпичность зашкаливают, особенно первая песня и песня антизлодея — вообще любимейшая. Хотя самые лучшие персонажи — это протагонистка и антагонист. Они остались практически такими же как в своей неограненной версии (на 95 процентов, от той версии, что на ключевом моменте). Вообще-то я сравню и выберу. Хотя я отдаю предпочтение мультфильму.

    Эсмеральда — протагонистка, молодая танцовщица и искательница приключений. Смелая, справедливая, остроумная, умеет постоять за себя, добрая и ищет правосудия для своего народа. Она цыганка. Бронзовая кожа, густые вьющиеся волосы цвета враного крыла, завораживающие зеленые глаза, изящные движения и сила. Но в те времена красота наоборот осуждалась, якобы колдовство. Но тогда не понятно, или это лишь ирония, но что получается, что красота от дьявола, а уродство от Бога. Мне нравится ее образ исключительно здесь, поскольку показывает человека, выживающего в грязном и порочном мире, а также человека, чье детство кончилось очень рано, чей ум переплюнул годы. Ну настоящий сорванец! Вообще ее имя переводится как «изумруд», обозначающий все черты характера цыганки: неукротимость, мужество, благородство, свободолюбие, строптивость, чувство собственного достоинства, страстность и справедливость.

    И вот теперь я проанализирую для сравнения Эсмеральду и Агнессу (книжная девчонка). Во-первых, образ Эсме в мультфильме нетрадиционный: ей 18 лет, уверенная в себе и более реалистичная; Агнессе 16, она кроткая и слабая и начинает этим утомлять. Во-вторых, если бы показали Агнессу, то сам образ и мультфильм стали посредственными -- девчонка походила бы на типичную сопливую «принцессу» в беде, а сюжет не был бы зрелищным и напряженным. Также изначально делался акцент на преследования и весь мрак, но все же не спасло бы. Эсме в свою очередь именно тот человек, та девчонка (изначально шпана более ребяческой внешности), который подходит под такой темный реальный мир. Тем более она одна из наиболее хорошо прописанных героинь Диснея хотя бы еще по той простой причине, что она умнее, девушка необычного тогда характера и даже если ослабевшая, то не оставит друга в опасности. Вот это истинная храбрость. Мой выбор — Эсмеральда.

    Судья Клод Фролло — антизлодей мультфильма и один из любимейших моих персонажей как в мульте, так и вообще. Кстати говоря, почему-то по первости я всегда считала его имя кончается на «т», а не «д». Собранный, коварный, непредсказуемый и страстный психопат, также спевший одну из восхитительно ошеломительных песен всех времен. Бессердечный садист, считающий себя праведником. Одинокий, опасный, но скрывающий что-то. Мне нравится его специфическая внешность, насчет которой я не буду особо распинаться. Интересное лицо, одновременно жутковатое и притягательное. Великолепно прорисована мимика. Каждый жест заставляет поверить в его существование. Впечатлил меня этот персонаж в сто раз больше. Осязаемый и живой.

    Теперь самое смелое мое действие на данный момент — я сравню этого персонажа и его собрата-священника из книги. Я заранее говорю, что мой выбор — герои мультфильма. С чего бы начать. Ну мне вот непонятно: что этот книжный прототип сделал, что почти все так восхваляют и чуть ли не фанатеют (ага, от мазохиста). Вообще, как я говорила, писателя этой книги не интересовал сюжет (главное был собор и его сохранение), так что гавкать на отличия героев и сцен я не вижу смысла.

    Также стоит отметить еще кое-что интересное: книжный вариант является антигероем и антагонистом произведения, а вариант из мультфильма сам по себе антизлодей и может быть как антагонистом, так и протагонистом. Но если человеку нравится кто-то или что-то, то необходимо смотреть со всех сторон. Я, к примеру, поняла, что книжный вариант персонажа на самом деле протагонист (Гюго говорил: тот, кто написал надпись по-латыни — главный герой) — это все равно не меняет мое негативное отношение к нему.

    Вообще сравнивать этих двух — как сравнивать книжный и советский воплощения пантеры. Причем преимущество в пользу последней. Так же и здесь. Взять хотя бы влюбленность в девушку: будучи у власти, судья за всю свою жизнь убил множество людей, соответственно и женщин, потому задается вопрос, почему именно Эсмеральда так запала в него; священник практически не видел женщин, потому Агнесса первая в его глазах (где только не писала).

    И последнее. Возможно, самое спорное и верное. В книге типичнейшие биография и объяснения, в мультфильме лишь намеки и возможность додумать самому. В книге персонаж лишь говорит о «любви», в мультфильме именно демонстрирует. Как показывается через песню Hellfire, он медленно скатывается в безумие, единственное, что может спасти — либо убить девчонку (по его мнению), либо чтобы она приняла его каким он есть. Через песню видно, как он бесится и разрывается внутри, как скрывает огонь(Эсмеральду) жизни в оледеневшем сердце. Это можно прочувствовать. Но что получается? Жестокий человек у власти имеет более сложный характер? Да! Намного сильнее, чем священник, желающий власти (создание золота). Выглядел бы священник посредственно, но именно судья сложнее. Более звучно «судья Клот Фролло».

    В мультфильме прописаны лучше. Показали бы неограненную версию — поставила бы десятку. А так

    8,5 из 10

    4 мая 2014 | 19:52

    Посмотрела я этот мультфильм на свой День Рождения. «Горбун из Нотр-Дам» произвёл неизгладимые впечатления, а это доказывает, что мультфильм хорош.

    И он действительно хорош. Музыка, прорисовка, смысл. То, что книга и мультфильм непохожи друг на друга-это только в плюс. Ведь мультфильм детский(?).

    Да, и знак вопроса. Мне думается, что он не совсем детский. Детям его пока не понять.«Горбун из Нотр-Дам» несколько мрачен, присутствует немного давящая атмосфера, музыка, хотя и красива, даже шикарна, всё-таки «тяжеловесна». Мультфильм очень-очень глубок и отличается от других произведений Диснея именно своей глубиной. Мрачность идёт этому мультфильму, он и должен быть таким. Таинственным.

    Прорисовка отлична, Париж и собор Нотр-Дам де Пари изображены прекрасно, образы рассказчика Клопена, Клода Фроло и Эсмеральды подобраны правильно, а её козочка Джали добавляет юмора в обаятельную мрачность(да-да, именно обаятельную мрачность)шедевра Диснея «Горбун из Нотр-Дам». Вообще во время просмотра создавалось ощущение, что смотришь полноценный фильм, а не мультипликационный.

    Наши дублёры постарались на славу, однако больше всего мне нравится смотреть «Горбуна» в «чистом» испанском(Испания, Кастилия) варианте, так как атмосфера мультфильма лучше всего чувствуется. Ставлю

    9 из 10

    4 июля 2010 | 22:00

    Не скажу, что я в диком восторге от того, что создатели мультфильма настолько перекроили книгу «Собор Парижской Богоматери» на свой лад так, что персонажей просто не узнать, но тем не менее, если рассчитывать на то, что этот мультик для детей, то можно сказать, что он мне понравился. Тут понятно, что нельзя было сделать плохой конец из книги Гюго.

    Характеры, конечно, изменили очень сильно. Клод Фролло (который здесь почему-то предстаёт судьёй) стал абсолютным злом (хотя его тоже можно понять), ненавидит цыганский род, держит Квазимодо в соборе и терпеть не может веселье (жаль, что из такого интересного персонажа вылепили посредственность), капитан Феб отважен и благороден, а Эсмеральда самоуверенна и отчасти нахальна. Лишь для Квазимодо сохранили его истинный характер, близкий к книге. Очень посмешили горгульи, дружки горбуна.

    Сюжет тоже с изменениями, но для детского мультфильма вполне подойдёт, есть очень хорошие песни. Посмеяться тоже будет над чем, хотя книга очень мрачная. Очень порадовал наш дубляж на русский язык, особенно озвучка Фролло, сделанная Игорем Балалаевым и Квазимодо, которого озвучил Виктор Добронравов.

    В целом мультфильм неплохой, хотя на мой взгляд, некоторые моменты можно было представить по-другому, чтобы и любители книги не разочаровались, и чтобы дети были довольны. Но если отбросить все эти маленькие недостатки в сторону, то идея сделать полностью добрый мультфильм вполне хороша.

    8 из 10

    10 сентября 2013 | 10:11

    «А если так, то что же красота?
    И почему её обожествляют люди?
    Сосуд она, в котором пустота?
    Или огонь, мерцающий в сосуде?

    Я посмотрела этот мультфильм недавно. С первых минут меня поразила музыка, богатая. глубокая, торжественная. А как прорисован Собор! И веселый Клопен начинает свою историю о человеке и чудовище…

    Сюжет, я бы сказала, достаточно серьезный. Взять, к примеру, начало. Мне самой 14 лет, а плакала, когда судья убил мать-цыганку и хотел утопить малыша. Поднимается серьезная тема грехов: убийство, лицемерие, гордыня, ложь, похоть… И многое детям может быть непонятно, поэтому родители должны смотреть вместе с ними. И закрученный сюжет не даст ребятишкам зевать. Когда мы с бабушкой смотрели «Горбуна…», то не могли удержатся от своих комментариев. Например:

    «Вы уже уходите?!» — «А что, у нас продолжение банкета?!»

    Но в целом, мультфильм заставляет о многом задуматься…

    Теперь о персонажах:

    Из двери собора тихо вышел юноша. Это Квазимодо или Квази. Он горбун и урод, но душа его прекрасна! Он добрый, забавный и застенчивый. Как он испугался на площади, когда люди стали над ним издеваться. Он не понимает, почему с ним так обращаются. Но он не злопамятен, наоборот, он старается полюбить людей и принять их такими, какие они есть. Он мечтает жить с ними вместе. Квази также любит цыганку Эсмеральду как сестру, как друга. Он очень ранимый, но вместе с тем и сильный человек. Мой любимец!

    Появилась юная девушка. Это Эсмеральда, красивая отважная цыганка. Она чудесно танцует, красиво поет, обожает свою козочку. Она привлекательная, но не пользуется этим и не соблазняет мужчин. У неё также добрая душа, она помогает несчастным и обездоленным. Верит в Бога и просит у Него помощи. Она мне нравится!

    Следующий — Капитан Феб. Благородный, гордый (но не заносчивый!), смелый молодой человек. Он воевал, и знает, что долг солдата — защищать простых людей. Он настоящий рыцарь. Влюблен в Эсмеральду, но это любовь чистая и светлая, а не как у некоторых! А ещё наш Феб красавец!

    Судья Клод Фролло. Дяденька преклонных лет, высокомерный и желчный. Он недобрый а вдобавок лицемер, лжец и бессердечный. Он уверен, что все люди — грешники, и их надо карать, а он один — праведник, пришедший, чтобы карать недостойных. Хотя Фролло, не моргнув глазом, убил несчастную женщину и оставил сиротой ребенка, до еще и солгав ему! Он «полюбил» Эсмеральду и решил распорядиться её судьбой. Либо девчонка будет его женой, либо сгорит на костре инквизиции. Фролло — очень страшный человек!

    И мультфильм нас учит понимать, где истинная Вера, а где — фанатизм. И если человек не такой, как все, это не значит, что его должны презирать и ненавидеть! Каждый заслуживает любви!

    10 из 10

    27 ноября 2012 | 18:04

    Я прекрасно понимаю ценителей творчества Гюго, которые недолюбливают данный продукт из-за чрезмерного отступления от книги (хотя, поверьте мне, я смотрела мультэкранизации, которые ещё больше отдалились от книжного сюжета, остались лишь имена некоторых персонажей и средневековый Париж в качестве места действия. Так что этот вариант — далеко не самый худший). Но, поверьте, люди, это не повод кричать: «Ааа! Это отучит нашей детей читать французскую классику! В топку его, в топку!» А уж вывод: «После просмотра дети не полюбят роман, потому что не увидят там ничего знакомого из мультика» совершенно абсурден. Что, дети, по-вашему, совсем тупые — мерить одним аршином просмотренный когда-то мультик и серьёзную взрослую книгу? Не могу говорить за других, но лично мне этот мультфильм, наоборот, ПРИВИЛ интерес к книге «Собор Парижской Богоматери». Нет-нет, я не кинулась читать её сразу же после просмотра (тем более что мне было всего шесть). Прочла потом, годы спустя, в тринадцать лет. И тот факт, что не было хэппи-энда, говорящих статуй, порядочного Феба и проч. отнюдь не заставил меня её презирать. Умные люди различают оригинал и адаптацию. Малыши всё равно не станут читать «Собор Парижской Богоматери», до этого произведения надо дорасти умом и душой.

    Теперь по поводу вольностей. Их тут, безусловно, хватает. Но, с моей точки зрения, учитывая тот факт, что делалось для детей, все они вполне уместны. Всё в меру. Даже преображение Фролло из священника в судью. Лично для меня книжный Фролло — не отрицательный персонаж. К нему испытываешь скорее жалость, чем ненависть. А между тем злодеями в книге, дорогие любители классики, как раз были судьи! Как вам такая фраза: «Строптивая девка! Заставляет себя пытать, когда мы ещё не пообедали!» Так что тут создатели мультфильма скорее приблизились, чем отдалились от оригинала. Возможно, им стоило ещё дать злодею имя «Жак Шармолю», вместо «Клод Фролло».

    В общем, не бойтесь этого мульта. Он опасен разве что для подростков, которым лень читать книгу и которые вздумают сдуру пересказывать учителю его содержание.

    И напоследок — информация для тех, кто переживает, что бедному Квазимодо не досталось красавицы-подружки. Смотрите вторую часть! Хотя она-то, с моей точки зрения, как раз сильно проигрывает первой.

    В общем, лично мне мультфильм нравился и нравится. Равно как и оригинал, по которому он снят. Одно другому не мешает.

    10 из 10

    8 декабря 2013 | 00:30

    После прочтения книги «Собор Парижской Богоматери», просмотра фильмов и мюзиклов, я добралась до мультфильма. Если не брать во внимание тот факт, что мультфильм по мотивам книги, то мне не к чему придраться. Отличная рисовка, хорошие персонажи. От козы я вообще в восторге! Замечательный мультик… Но, если сравнивать его с книгой, то минусом будет то, что он не так уж и схож с ней.

    Я очень расстроилась, когда увидела, что некоторых персонажей вообще не включили в историю: Гренгуара, который сломал систему и полюбил не Эсмеральду, а её козу, а уж от такой козочки он точно в восторге был бы! Флер де Лисс, которая тоже играла определенную роль в книге.

    Меня удивило то, что сделали из Фролло. В мультике, он абсолютно отрицательный, ни одного положительного качества. Почему он судья, а не священник, не архидьякон? В книге он не таким уж и плохим был, просто одержимым страстью к Эсмеральде. В книге я могу найти ему оправдание, я сочувствую ему, а в мультике мне хотелось его ударить, чем-то тяжелым, да посильнее, что бы он немного одумался… сделали последним уродом!

    Феб… Вот тут я возмущена не меньше. В книге он тот еще паразит, но тут он настоящий принц. Ясное дело, что от детского диснеевского мультика не стоило ожидать чего-то другого, и из него не стали бы делать поганца, но как же его история с Флер де Лисс? Если бы о ней хоть разочек вспомнили, я была бы рада.

    Как меня порадовали статуи-горгульи… Я в восторге! От них столько позитива чувствовалось! Жаль, конечно, что до определенного времени друзьями для Квазимодо были только они.

    Кстати, о Квазимодо! Закроем глаза на то, что он не глухой. Он один из немногих, кто мне абсолютно понравился! Искренний, настоящий, добрый, КРАСИВЫЙ, с прекрасной душой человек! Эх, так хотела, чтобы хотя бы тут он был с цыганкой. Не судьба… Она с Фебом, НО он нашел друзей и остался жив! А это уже не мало.

    Конечно, было бы странно, если мультфильм был бы полностью по книге, все-таки она мрачная и не для детской аудитории, но если бы было чуть-чуть больше сходств с оригинальным произведением…

    Если смотреть мультик, как детскую сказку, которая в принципе и задумывалась, то мультфильм замечательный, а, если проводить параллели с книгой, то вышло не очень.

    27 февраля 2014 | 18:10

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>