• Афиша
  • Журнал
  • Фильмы
  • Рейтинги
Войти на сайтРегистрациязачем?

Хорват > Рецензии

 

Рецензии в цифрах
всего рецензий441
суммарный рейтинг6826 / 5122
первая22 мая 2009
последняя16 января 2018
в среднем в месяц4
Рейтинг рецензий


 




Подтверждение удаления
Вы можете удалить не более пяти своих рецензий. После удаления этой рецензии у вас останется возможность удалить не более . После удаления этой рецензии у вас останется возможность удалить только еще одну. После удаления этой рецензии вам больше не будет доступна функция удаления рецензий. Вы уже удалили пять своих рецензий. Функция удаления рецензий более недоступна.

Все рецензии (441)

Везёт всё-таки москвичам. Я, например, был бы очень рад посмотреть на свой родной город в каком-нибудь фильме 60-х годов. Узнавать или не узнавать какие-то места, смотреть на людей, на улицы и переулки, где не было ничего, а теперь там жилые дома или торговые центры. С помощью кинематографа узнавать историю своего города, это же круто. Да-а-а… Но мой родной город ни в 60-е, ни на пороге 2020-х никому не нужен. Это называется стабильность.

В фильме «Я шагаю по Москве» проявилась одна из характерных особенностей Георгия Данелия — потрясающе работать с «прохожими». Георгий Николаевич это дело любит и умеет. На минуту или чуть больше в кадр входит «прохожий» — сказать несколько реплик и больше не появиться дальше. Но как это классно прописано и поставлено. За эти несколько реплик «прохожий» выдаёт себя с головой, раскрывает свой характер, свой образ, либо свою маленькую трагедию, либо своё маленькое счастье. Как ироничен и узнаваем образ всезнающего и всёрешающего важного человека, который подошёл к незнакомым ему людям, указал, кого в больницу, кого на живодёрню, а кого под суд, а затем так же важно удалился. Ну это чистой воды какое-нибудь «влиятельное лицо» со страниц Гоголя.

А как шикарна прогуливающаяся дама с зонтиком, которая подошла к ребятам и помогла им отпросить Алёну у её мамы. Изящная, грациозная, аристократичная даже, очень характерная дама, но при этом всё понимающая, что называется, «своя в доску». Подошла, меткими фразами уточнила обстановку и профессионально, хладнокровно, не дрогнув голосом, выручила ребят. А затем слегка танцующей походкой продолжила свою прогулку. Шикарная женщина.

Я уж не говорю про такого же «прохожего», несмотря на то, что его образ заперт в квартире — герой Владимира Басова. Он тоже как бы проходил мимо и мог бы и не взаимодействовать с главными героями, но вмешивается в историю ребят, заводит с ними диалог, опять-таки полностью раскрывает свои трагедии, которые сделали его таким, и точно так же исчезает. Гениально.

И, наверное, этот фильм помимо лирической комедии можно назвать и лирическими приключениями молодых людей в Москве. Разнообразие второстепенных героев дарит именно такое ощущение. Это очень приятный, забавный, добрый, ироничный фильм Георгия Данелии. Благодаря рассказанной истории, приятной песне, потрясающим персонажам, независимо от того, главные они, второстепенные или вообще эпизодические, эта кинокартина так понравилась мне. А ещё Галина Польских в этом фильме очень красива.

10 из 10

16 января 2018 | 20:10

Перед просмотром фильма «Окно во двор» зритель как бы находится на распутье: можно начинать смотреть фильм как детектив, либо интуитивно сразу же начинать рассматривать его, как некую притчу, отчего кино сразу же будет восприниматься глубже, чем оно может показаться тем, кто пошёл по первому пути. Я, кстати, один из них.

Итак, я включил «Окно во двор» с надеждой увидеть детектив, крепкий сценарием и постановкой. И это было ошибкой. В него сразу же не веришь. Не веришь в такой внутренний двор, где все люди, находясь в своих квартирах, открыты как на ладони, отлично и удобно просматриваются все комнаты, все лица, слышны разговоры, не говоря уже о том, как все безупречно освещены. Даже совершая что-то социально неодобряемое, люди не заботятся о тайне, оставляя другим возможность спокойно наблюдать за происходящим. И здесь мы получаем не фильм-детектив, а какую-то театрализованную постановку с декорациями, где у второстепенных героев есть своя индивидуальная площадка, свой кусок пространства, в рамках которого они обозначают и развивают свой образ, особо не выходя за его пределы. Альфред Хичкок расставил по разным этажам символические аквариумы с людьми и посадил человека, который за этими аквариумами наблюдает от скуки. Детективный сюжет с потенциальным убийством кажется второстепенным. Как приправа к главному блюду — самим фактом наблюдения за жизнью других и постановки вопроса этики. Притом, что другие отнюдь и не скрывают ничего, кроме, разве что, медового месяца, который пара проводит, не вылезая из постели.

Против жанра детектив здесь говорит и то, что отсутствует пусть уже клишированная, но немаловажная часть жанра — объяснение. Зрителю ничего в конце не объясняют. Если и возникнут вопросы «а как это было исполнено?», «так что же всё-таки случилось конкретно?», то ответа на него никто не даст. Уповать приходится на свою фантазию и воображение, которые и вопросов накидают, и сами постараются придумать правдивые ответы.

Поэтому, мне кажется, что настроиться на этот фильм нужно, как на условную историю. С таким слегка сюрреалистичным допущением. И тогда оно действительно произведёт впечатление. Оно очень красиво снято, оно богато живыми диалогами, оно восхищает прекрасной Грейс Келли и светящимися ярко-голубыми глазами чуть ли не всех главных героев. Кино красочное и, я бы сказал, академичное. Честно признаюсь, мне трудно понять его культовость, цитирование, пародирование, переосмысление и ремейки. Мне трудно понять настолько высокую значимость фильма среди детективов. Но это же всё проблемы мои, а не фильма. У него как раз проблем нет, он прочно занял своё достойное место в истории кинематографа.

7 из 10

15 января 2018 | 18:09

После просмотра у меня встал вопрос: почему фильм «На Дерибасовской хорошая погода…» считается одним из худших творений Гайдая? Чтобы ответить на него мне пришлось пойти на беспрецедентный шаг — подумать. Что же так не устроило многих зрителей?

По моему субъективному мнению, есть нечто, что в некотором роде «давит» на этот фильм — фон, общая атмосфера. Это фильм начала 90-х. Вольно или невольно сравнивая кино с классическими работами Гайдая 60-х-70-х годов, зрители чувствуют некую блёклость фильма 1993 года. Вспомните «Операцию «Ы»» или «Кавказскую пленницу», или «Ивана Васильевича». Какие это яркие, красочные, сочные картины. Как они вкусно поданы, какими красками они играют, как красиво Гайдай мог изобразить и солнечный Крым, и занесённый снегом склад, и строящийся жилой квартал, и простую квартиру учёного-изобретателя. А в 90-е будто бы всем режиссёрам раздали плёнку похуже качества для «хоумвидео» и сказали: «теперь в течение десятилетия снимайте только на неё, распишитесь здесь о получении». И вот результат — красок нет. Фильм блёклый. В фильме нет по-настоящему красиво снятых кадров.

Но самое главное, наверное, то, что этот фильм перестал быть вневременным. Он, что называется, продукт своей эпохи. Гласность, перестройка, американцы теперь лучшие друзья, запах новой жизни, желание подражать успешным комедиям про суперагентов. Что-то вроде нашего ответа «Голому пистолету». И это желание Гайдая двинуться вместе со всеми режиссёрами в эту же сторону, наверное, воспринимается многими зрителями, как потерю своего лица. Вернее, как попытку натянуть свою маску на что-то неродное. Тот же Данелия свой режиссёрский почерк сохранил и в перестроечное время, а вот Леонид Иович подрастерялся. Поэтому в фильме звучит много звуковых «фишек» из фильмов Гайдая, но самого Гайдая как будто и не чувствуется. Я вот задал себе вопрос: кто мог бы вместо Гайдая снять «Операцию «Ы»», какой мы её знаем? И не нахожу ответа на этот вопрос. А кто мог бы быть режиссёром фильма «На Дерибасовской хорошая погода…»? Да кто угодно. Если бы вы знали, что режиссёром был тот же Аркадий Инин или какой-нибудь из режиссёров комедий 90-х: Роман Ершов, Юрий Мамин или Валерий Чиков, то было бы это для вас странным? Ведь кроме гайдаевских звуков ничего в фильме не выдаёт его присутствия.

Но при этом фильм отнюдь не ужасен. Мне он нравится очень многим. Самим сюжетом, да. Есть яркий злодей, есть его яркие приспешники, каждый из которых ответственен за свою сферу криминального мира. Эдакие минибоссы, стоящие на пути к главному боссу. Но жаль, что фильм не особо развил это направление, ограничившись Цуладзе и его казино. Остальные были ликвидированы скучнее.

Кто бы что ни говорил, но и хороших шуток в фильме тоже много. Весёлая сцена с радистом Моней и его окружением. Весёлый сценарный перевёртыш с возмущённым советским потребителем, которому вместо плавленого сырка, к которому он привык, впихивают камамбер, а вместо кильки — настоящего лосося. Лейтенант Цыганёнок опять же. И куча прочих мелких гэгов.

Самый смак — это концентрированная пародия на Хрущёва. В одну минуту уместили всё: и стук по трибуне, и крик «это я тебя закопаю!» (отсылка на «мы вас закопаем»), и натягивание штанов до пупка, и «кузькина мать», и извечные «-изьмы» в речи Хрущёва (он был малограмотным человеком), и отношение к «абстракционизьму», ну и Крым. В общем, так искусно уложить мемы про Хрущёва в несколько реплик — это круто. Хотя мемов там — на отдельный фильм.

В целом, я скажу так, что этот фильм хорош на видеокассете, а на дворе чтобы при этом были 90-е. В этом случае он отлично смотрится и пересматривается. В наше время гораздо большее удовольствие всё же можно и нужно получать от старых фильмов Гайдая, от нестареющей классики. А вот «На Дерибасовской…» действительно не лучший фильм мэтра.

5 из 10

5 января 2018 | 14:37

Как хорошо писать про сериал «Каменская». Сезон разбит на фильмы, каждый фильм на две серии, 8 фильмов, каждый со своим сюжетом, героями и злодеями, очень удобно. Можно в нескольких словах поделиться впечатлениями от каждого фильма. Ну что, погнали? Ну как хотите, а я погнал.

«Стечение обстоятельств». Так сказать, начало экранной работы Каменской, её первое дело, представленное зрителю. И это классный фильм для начала. Сразу же противостояние идёт не абы с кем, а с настоящим профессионалом по «несчастным случаям». Его нужно вычислить, а в финале вступить в интеллектуальное противоборство. Реально классно.

«Игра на чужом поле». Чего только тут не понамешано: композиторы, проститутки, фильмы в жанре «снафф», убийства, психопаты с эдиповым комплексом, карлик-наркоман. И всё это на базе отдыха, где волею случая отдыхает Каменская. Пёстрый фильм, слишком уж пытающийся впечатлить.

«Убийца поневоле». Глупый фильм со злодеями-дебилами. С приторным Харатьяном и вечно суровым Балуевым.

«Смерть ради смерти». Ну такой себе фильм. Ему не особо веришь. Присутствует что-то вроде психотронного оружия — приборы, которые влияют на психику человека крайне негативно, заставляя его совершать преступления. Короче, всё в духе жёлтых «криминальных» газетёнок.

«Шестёрки умирают первыми». А вот это сюжетно, на мой личный вкус, пожалуй, лучший фильм. Есть «воскресный» маньяк, убивающий людей, есть Лесников, которого подставили и он вынужден самостоятельно решать сей вопрос, есть его красивая помощница, есть предатель из своих, есть Каменская, мечущаяся между всем этим. Ну и как бы неожиданная развязка и всё такое.

«Смерть и немного любви». Сериал после психотронных приборов окончательно вернулся туда, где ему и место — в канву детектива. Это его классическое проявление. Загадочные записки, убийства невест в разных загсах, вновь расследование и вновь как бы неожиданная развязка.

«Чужая маска». Ничего нового не добавлю. Вновь классическая детективная история.

«Не мешайте палачу». Мда, вот и мракобесие подъехало. Весь фильм про гипноз и гипнотизёров, которые гипнотизируют. Иными словами фильм о гипнозе, каким его представляет необразованный обыватель. А он как представляет? Это когда вводишь человека в гипноз, приказываешь ему убить кого-то, и он идёт и убивает. Грустно, что такое кладут в детектив. На википедии написано: вскоре после выхода книги писательница в интервью призналась, что этот роман «был написан в виде эксперимента, чтобы попробовать, смогу ли я написать детектив с политической окраской». Угу. Поняли? Всё по-серьёзному. Сюжет про тайных спецагентов-гипнотизёров на фоне выборов — это детектив с политической окраской. Не хухры-мухры. Как и статья в газете с названием «Инопланетянин-импотент изнасиловал кандидата в депутаты!» — это тоже статья с политической окраской. Так сказать, серьёзный эксперимент журналиста, в котором он поставил вопрос перед собой «а сможет ли он?».

Что в целом сказать о сериале? Ему не хватает умения держать что-то в тайне. Он с головой выдаёт сюжетные повороты, которые подготовил. Может быть, специально, так как относится к своему зрителю, как к недумающему существу. А может быть, потому что просто не умеет иначе. Но теряться в догадках, мучиться, с нетерпением ждать развязки тут не получается. Ты словно взрослый человек, который смотрит детектив, снятый детьми. По мнению детей, они сняли очень закрученную историю. Там же тайная организация убийц-гипнотизёров! Там же прибор, который делает из людей убийц! А ты так смотришь… и относишься к этому снисходительно. Это же не Агата Кристи. Это не «Чисто английское убийство», где никогда нельзя быть уверенным в своей версии. Это «Каменская», первый её сезон. А уж финал сезона — это что-то невероятное. На дворе был 2000 год, мы снимали финал сезона, как могли. Это так нелепо сейчас смотрится. Даже неловко за актёров как-то, что им пришлось это всё отыгрывать.

Можно было бы ещё много чего написать конкретно о персонажах (там тоже есть где побрюзжать), о некоторых интересных для рассмотрения моментах, но, боюсь, это будет слишком уж много букв.

6 из 10

28 декабря 2017 | 18:05

Знаете ли Вы, что имя Акакий с греческого переводится, как «не делающий зла, кроткий, неплохой». А он ведь ещё и Акакий Акакиевич, то есть «неплохой» в квадрате, в не первом поколении уже. Такое вот неслучайное наименование главного героя. Ну это просто интересный факт для тех, кто не знал.

В экранизации Алексея Баталова прекрасно почти всё. Кроме некоторых замыслов режиссёра. В роли Башмачкина прекрасен Ролан Быков, прекрасны второстепенные персонажи, отдельно создан пронизывающий ветреный образ Петербурга, который живёт в фильме, словно полноценный герой, влияющий на события. В общем, да, это достойная экранизация, которой, впрочем, нельзя заменить прочтение первоисточника, ибо многое авторы добавили от себя, но это нормальная и даже необходимая практика.

Так что же меня смущает? Постараюсь донести своё наблюдение. Дело в том, что, на мой субъективный взгляд, режиссёр подменил именно гоголевского персонажа — Акакия Акакиевича Башмачкина, на другого, видимо, ему более интересного. То есть, вроде экранизация «Шинели», но для большего успеха в кадре мне представили отнюдь не Акакия Акакиевича. А кого же? — спросите вы. Ну давайте порассуждаем.

Вначале мы видим эталонного Башмачкина. Всё по тексту. Но потом начинается то, что у Гоголя не было, а у Баталова есть. Башмачкин стирает носки так, чтобы не проснулась хозяйка, то есть, только во время её храпа; падает, сметая бельё с верёвки; из-за маленького роста стоит за спинами людей, не видя, что там происходит; да и вообще попадает в комичные ситуации. Пока никого не напоминает? Едем дальше. Башмачкин где-то с пола, просунув руки через забор стоящих ног, поднимает никому не нужный цветок и с нежностью уносит с собой. А потом встречает девушку и неуклюже и безуспешно пытается подарить ей этот цветок. Неужели опять никого не напоминает? Маленький бедный человек, в которого окружающие даже могут плюнуть из трубочки. Но который обязательно поднимет лежащий на земле цветок, а встретившись взглядом с девушкой, которой очарован, становится кротким и застенчивым. Да, я говорю о бродяжке Чарли Чаплина. И именно это у меня вызывает непонимание. Баталов не сделал Башмачкина Николая Гоголя, он сделал своего Чарли Чаплина, который снимается в экранизации «Шинели». Даже весь ход с цветком, поднятым с земли, начисто списан с фильма «Огни большого города». У Гоголя ничего такого нет, никаких эпизодов с цветком и случайной девицей, которой Башмачкин так очарован, что пытается хранившийся у сердца цветочек подарить ей. Но всё это есть у Чарли Чаплина. Ведь Башмачкин именно подбирает цветок с пола. Не со стола, вазы или ещё откуда-нибудь. И показывает всю трогательность в эти минуты, одиноко держа его в руках. Как был трогателен Чарли с цветком в «Огнях…», точно так же подняв его из пыли. Мол, да, они незаметные и не совсем удачные, но они способны замечать красоту и нежность и восхищаться ими. Прибавьте ещё все эти падения Акакия Акакиевича, все эти комичные постирушки во время храпа. Получается, Баталов взял известного комика и как кальку наложил поверх образа Акакия Акакиевича. Чтобы получилась смесь из персонажа русской классической литературы и успешного и востребованного образа английского комика.

Насколько это хорошо — разбавлять своё кино заимствованной комичностью — не знаю. Нет никаких показателей, доказывающих, что это определённо плохо. Но не теряется ли в этом желании добавить «чаплинизма» к Башмачкину некоей самобытности, которая могла бы остаться, если просто экранизировать Гоголя, а не пытаться угодить публике, впечатлив её чужими идеями.

7 из 10

25 декабря 2017 | 20:01

Чтобы разнообразить свою жизнь я посмотрел кинокартину «Иван Васильевич меняет профессию» с польской озвучкой. Ну а что, фильм, можно сказать, знаю наизусть, в сюжетных перипетиях не запутаюсь. А иностранная озвучка волшебным образом позволяет взглянуть на кино так, словно ты сам иностранец. Кто не пробовал — советую пересмотреть очень хорошо известный фильм, но с озвучкой для какой-нибудь другой страны. Это коренным образом меняет суть и отношение к фильму. Он сразу же перестаёт быть из детства, сразу перестаёт быть известным и становится иллюстрацией на тему «ну давайте посмотрим, что там в Советском Союзе смотрят» глазами людей с другой культурой и языком. А я как будто стал милостивый польский пан. Отведал журека, уселся перед телевизором и смотрю какую-то комедию из страны советов. Получаю, так сказать, +10 к объективности и непредвзятости.

Польская озвучка привнесла много потешного для русского уха. «Оставь меня, старушка, я в печали» ("заоставь мене, старушко, йестем погружённы в смутку»). Или «Ах ты хулиган! А ещё очки надел!» ("ты хулигане, а ешчо окуляры наложил!»). Ну и прочее. Но, знаете, открылась мне великая тайна: при переводе довольно много потерялось. Либо просто не стали переводить, либо не нашли подходящей идиомы в своём языке. И как только представляю, сколько теряется шуток при переводе с любого языка на любой другой — даже обидно становится. Как ни старайся, но какой-то процент шуток утеряется, ибо он просто непереводим. А если перевести, то никто ничего не поймёт.

С точки зрения польского пана, это довольно простенькая, чистенькая, милая комедия про перемещение во времени, но без спецэффектов. Чуть ли не театральный сценарий: значительная часть фильма — разговоры персонажей в комнатах, залах, кухнях. И немного побегушек. «Хитлер капут» — смешно. Трясущийся пациент у дантиста — тож смешно. Но и многое непонятно. Например, почему человек продаёт радиодетали со своего пиджака. Но это мои домыслы от лица пана, который как будто впервые посмотрел любимую в России кинокомедию. В реальности сами польские комментаторы хвалили фильм и называли его смешным, лёгким и актёрски талантливым. Кто-то даже по-старчески жалел, что сейчас жанр комедия уже не торт. То ли дело снимали в СССР. Нетрудно догадаться, что человек родом из Польской Народной Республики.

От себя же признаюсь, что это не самая моя любимая работа Гайдая, но я абсолютно точно из той же группы людей, обожающих все эти классические советские кинокомедии. Ну и перевоплощение Юрия Яковлева потрясающе. Он, кажется, даже физически становился больше и сильнее в образе царя. Словно набирал мускулатуру, вес и рост, а потом худел и слабел для роли Бунши. Этого, конечно, не было, но впечатление такое, будто так и было.

Дзенькую!

9 из 10

10 декабря 2017 | 04:54

Можно сказать (да и говорили), что авторы фильма опирались на Рэя Брэдбери и его «И грянул гром», но мне кажется, что они скорее обчитались Стивена Кинга.

Что обожает Стивен Кинг, так это злых-презлых подростков. Они стали таким клише, что многим читателям (и зрителям) уже трудно всерьёз воспринимать их от «короля ужасов». «Оно», «Иногда они возвращаются», «Дети кукурузы», «Кусачие зубы», «Ярость», «Тело» — это только те, что я читал — в каждом произведении есть злые подростки, которые все как один являются калькой друг друга. Это не любопытные персонажи, не драматические герои, нет, это просто злые подростки. Карикатурно злые, одинаковые и необходимые в качестве отрицательных персонажей. И так они маршируют из одного творения Кинга в другое. Целая рота злых подростков-клонов. Уже тогда лично я от них устал. Уже тогда они были бессмысленным штампом писателя, который, видимо, вкладывал в них что-то личное, ибо зло они творили просто так, без объяснений.

И вот «Эффект бабочки», где главное слабейшее и раздражающее пятно — злой подросток. Настолько фальшивый и заштампованный, что теряется эмоциональная связь с фильмом. Он просто рвёт её своим присутствием, потому что умудряется надоесть сразу, как только появляется. Словно авторы передают привет от Стивена Кинга. И вроде написана и продумана неплохая история, в которой переплетаются многие важнейшие условия, которые необходимо учитывать и с каждым разом это становится всё сложнее сделать. Но… злой подросток? Все эти безумные бандитские подростки в куртках должны были дожить своей век ещё на страницах Кинга и в его экранизациях, уж больно много он их понаделал. Зачем его класть в фильм? Да ещё и в исполнении какого-то пухленького мальчика, который своего героя играет слишком навязчиво. Ведь можно было придумать что-то иное, чем этот пропахший нафталином образ.

Мне показалось, что кино сделано легко, не для взрослых. Да, там педофилия, убийства, рак, наркомания и проституция, но я увидел эдакий вариант «Назад в будущее» только жёстче. Авторы не по-взрослому всё делят на чёрное и белое. Если должно что-то плохое случиться — так на полную катушку. Если хорошее — так по принципу «лучшее — враг хорошего». Поэтому эти перевоплощения в наркоманку или в пафосного лидера студенческого сообщества — всё это тоже отдаёт фальшью. Словно писал сценарий подросток, для которого самое лучшее, что может быть — это гнобить новеньких, а самое худшее — быть проституткой-наркоманкой. Поэтому и иллюстрации такие однообразные. Автор вспомнил всё, что ему говорила мама, что с ним будет, если он не будет учиться, и всё это взял в фильм: наркомания, психушка, тюрьма. Либо всё плохо, либо всё хорошо. Если человек плохой — так злой подросток, а если он не злой подросток — значит набожный улыбчивый няшка. То есть, авторы просто тычут в лицо зрителю какую-то гиперболизированную характеристику героя, чтобы даже самый тупой понял: «о, он плохой». Или «о, он точно хороший». Будто никогда ничего не может быть между, независимо от условий.

В общем, увы, у меня не сложилось мнения о фильме, как о соответствующем своей оценке. Идею выбрали и расписали хорошую, но не тонко, грубо, запихав в сценарий клишированные образы, поделив человеческую жизнь и судьбу на две части: только хорошую и только плохую, при этом слишком увлекшись второй. Отсюда и неверие какое-то.

6 из 10

18 ноября 2017 | 22:30

Когда пошли титры — только тогда я понял, что на экране так и не произойдёт того, что я ждал всю вторую половину фильма. Не покажут наших героев взрослыми, как было в оригинале. Мне было бы очень интересно посмотреть на их трансформацию. Но, как оказалось, весь фильм был посвящён исключительно злоключениям детей. Судя по всему, будет сиквел с приключениями уже взрослых героев.

Но этот условный обман ожидания совершенно ничего не значит в действительно хорошей экранизации. И тут мне хочется сравнить данную экранизацию с фильмами про Фредди Крюгера. Это чистая конспирология, можете не обращать внимания, но мне кажется, что студия хотела сделать что-то в духе Фредди. Кстати, студия «Нью лайн синема», снявшая этот вариант «Оно», и выпустила первые фильмы про Крюгера, он является её детищем. И в самом фильме есть на это отсылка, если заметить, что показывали в кинотеатре. То есть, кино само намекает на свою связь с «Кошмарами». Так вот, фильм состоит из этих самых детских кошмаров. Именно поэтому, как древний фанат Фредди, я остался очень доволен. Кошмары индивидуальные для каждого ребёнка, они жуткие и красочные одновременно, сняты так, как мне хотелось бы видеть ремейк «Кошмаров на улице Вязов» вместо того недоразумения, что сняли в 2010 году. Вот как нужно было, посмотрите в «Оно». Мне даже чуть-чуть ревностно, что хороший ремейк получило «Оно», а не «Кошмары», хотя стиль у них довольно схожий и главные злодеи очень харизматичны.

Ну а теперь к технической стороне. Дети-актёры большие молодцы. Не припомню эпизодов, когда бы их работа на экране оставила бы негативное чувство. Более того, специфика фильма в том, что он ещё и неплохая такая комедия. Местами там шутят и зал несколько раз искренне смеялся. Значит, дети должны были не только умело показывать страх, но и рассмешить. А это тоже нужно уметь: какой бы смешной ни была шутка, но без подачи и понимания подающим интонации она не возымеет нужного результата. У этих юных актёров всё получалось, они прекрасно справились.

Что касается непосредственно ужаса, то лично мне ни один скример не показался страшным. Почему-то так. Фильм жуткий, но он интересно жуткий, так как в нём очень увлекательно показаны те самые иллюзии, которыми клоун выводит детей из психического равновесия. Но вот внезапные пугалки как-то совершенно меня не вздрагивали. Они просто были и всё, без должного эффекта. Поэтому фильм можно смело рекомендовать тем, кто предпочитает скримерам атмосферу.

В целом, это хорошая экранизация. Она продумана, хорошо прописана, там куча пасхалок, там отличные актёры, к образу клоуна подошли с толком, вообще к атмосфере и даже к юмору. Короче говоря, Пеннивайзу с ремейком повезло куда больше, чем Крюгеру.

8 из 10

19 сентября 2017 | 00:31

Третья часть — это прям эпичный эпик эпичных масштабов. Сплошные бои и осады. Воинов становится жалко, их кидают из одной битвы в другую, даже не дав им как следует отдохнуть. Еле-еле отбились от одних нужно бежать отбиваться от других. Еле-еле отбились от этих других — нужно бежать нападать на третьих. И везде получается настоящая мясорубка. Наверное, примерно так же и было в реальном средневековье. Такие же битвы, такие же жертвы, люди — смазка для мечей. И трупы, трупы повсюду…

Кого ещё жалко? Людей, которые смотрели только прокатную версию. В режиссёрской ещё столько всего драгоценного. Особенно переговорщик, вышедший от имени Саурона. Как его можно было вырезать? Он жуткий и притягательный одновременно. Мог бы стать неким маскотом этого фильма, если бы попал в театральную версию. Но, как и в предыдущих случаях, остаётся много вопросов к тем, кто решал, что именно пойдёт в кинотеатры, а что будет дожидаться своей режиссёрской версии. Нарезали как-то не так, на мой взгляд.

Ещё у меня складывается ощущение, что Джексон много чего не стал объяснять зрителю. И многие вещи можно понять, только если ты читал оригинал. Но ведь это нечестно. Лично я не понял, почему только Фродо может выбросить кольцо в лаву. Не всё ли равно, кто это сделает? Почему не Сэм? Учитывая, что были ситуации, когда Сэму это сделать было бы сподручней. Почему он не может пронести кольцо последние 100 метров за него? Ведь ставка так высока. Там как бы люди гибнут, уместно ли здесь «о нет, это может сделать только Фродо и никто больше». Людям, которые мрут тысячами важнее, чтобы это случилось хоть как-нибудь, а не чтобы это был именно Фродо. И ещё Джексон не особо дал понять, что это за корабль в конце, почему на него грузятся так, будто это корабль смертников. Куда он следует? Туда, откуда нельзя вернуться? И таких непониманий, требующих объяснений, ещё много. Только я их не помню. Ещё нужно принять во внимание, что это всё объяснялось, просто я ничего не понял. Такое вполне может быть.

Но чтобы у вас стопроцентно осталось хорошее впечатление от фильма, всё сделала концовка. Она классная. После всех этих ужасов, что мы видели, концовка должна быть именно такая. Чтобы хоббиты стояли линеечкой в разноцветных жилетах, такие маленькие и смешные. Чтобы каждый персонаж дарил ощущение гармонии и уверенности, что всё будет хорошо. Чтобы на несколько секунд зритель крупно видел эту улыбку Элайджи Вуд. Я почти разрыдался. В общем, концовка так нежно погладила меня по голове, что я простил сразу всё — бесконечные битвы, бесконечные скалы, бесконечные пещеры и всё то, к чему можно придраться.

8 из 10

11 июля 2017 | 11:57

С одной стороны, мне нравится читать авторов, которые разъясняют люду, о чём фильм. Кто-то говорит, что это сатира на буржуазное, капиталистическое общество, кто-то пишет, что это сатира на тоталитарное общество, а кто-то вообще не понял о чём фильм, ему было скучно. И по иронии, третьему автору верится гораздо проще, уж он-то вряд ли будет ошибаться при формировании своего мнения о том, что ему было скучно. Но с другой стороны, своё мнение относительно «Кин-дза-дзы» у меня оформляется крайне тяжко.

Какое же мнение у меня? Как обычно, никому не нужное, но я его озвучу. Я никогда не любил этот фильм. Мне он казался долгим, нудным, с довольно отталкивающим звуковым рядом и наскучивающими песчаными пейзажами. На шутки и остроумные фразы он казался чуть беднее других фильмов Данелии. Поэтому полностью, с первой до последней секунды, я его узрел вот только намедни.

Вся эта киносатира подана либо очень тонко, либо очень толсто, что привело к непониманию, о чём всё-таки фильм. Может быть он антисоветский? Или всё-таки антикапиталистический? У разных рецензентов с разных ресурсов встречаются обе эти теории. Значит, фильм о чём-то среднем. Я не считаю его сатирой именно на капиталистическое общество. Думаю, это вообще сатира на общество. При любом строе всегда будут те, перед кем простолюдины будут делать «ку» и всегда у кого-то будут символические «жёлтые штаны» в том или ином виде. И меткая фраза «правительство на другой планете живёт» тоже, думаю, будет актуальна при любом режиме. Думаете, при социализме правительство не жило на другой планете? Я уж не говорю про нынешние времена.

Евгений Леонов и Юрий Яковлев прекрасно исполнили свои роли. О Леване Габриадзе упоминают пореже, но и его «скрипач» получился не слабее, хотя он тогда был совсем мальчик на фоне маститых актёров. А сыграл классно. А в целом, «Кин-дза-дза», лично для меня, тот самый фильм, который стоит того, чтобы его посмотреть один раз, познакомиться с ним, с потрясающей актёрской игрой, проникнуться, но вряд ли когда-либо меня будет тянуть его пересмотреть. Все эти бесконечные жёлтые пески, мусор, железяки, лохмотья, режущая слух «музыка» бродячих артистов — всё это действует удручающе. И никакие антиутопические идеи, заложенные в фильм, не спасают от пустынного уныния.

7 из 10

10 июля 2017 | 16:06

Смотрите также:

Все рецензии на фильмы >>
Форум на КиноПоиске >>




 

Поиск друзей на КиноПоиске

узнайте, кто из ваших друзей (из ЖЖ, ВКонтакте, Facebook, Twitter, Mail.ru, Gmail) уже зарегистрирован на КиноПоиске...