Джексон появится на экране ненадолго, но его персонаж сыграет очень важную роль в фильме. Согласно инсайдерам, близким к производству картины, актер исполнит образ человека, которого герой Бролина пытает, чтобы выведать важные сведения.
Напомним, что в оригинальной ленте Пака Чхан-ука главный герой по имени О Дэ-су возвращается домой в 1988 году, попадает в импровизированную тюрьму, из которой выходит только 15 лет спустя. Чтобы понять, кто и за что лишил его свободы, О Дэ-су готов на все. В том числе и выбивать человеку зубы молотком. Спайк Ли обещает, что у него в фильме будет другая пытка, но не менее болезненная. Роль несчастного и досталась Джексону в ремейке.
Изначально «Олдбой» являл собой японскую мангу, которая была поставлена южнокорейскими кинематографистами. Манга же лежит в основе сценария Марка Протосевича, который тот писал для Стивена Спилберга и Уилла Смита они собирались работать над ремейком. Однако со временем состав изменился. В режиссерском кресле оказался Спайк Ли, а роль, которую исполнял в оригинале Мин-Сик Чои, сыграет Джош Бролин.
Съемки «Олдбоя» начинаются этой осенью и пройдут в Луизиане и Нью-Йорке.
Музыку к фильму напишет пианист-виртуоз Брюс Хорнсби, на счету которого множество музыкальных наград, в том числе и три престижные премии «Грэмми». Хорнсби выступал в качестве сессионного музыканта с группой Grateful Dead с 1988 по 1995 год. Хорнсби исполняет блюграсс, классический джаз, фолк, рок и блюз.
Брюс Хорнсби уже дважды работал со Спайком Ли над документальным фильмом «Коби делает работу», а также над новой картиной режиссера Red Hook Summer, недавно вышедшей в американский прокат.
Сэмюэл Л. Джексон в ближайшее время появится на российских экранах в вестерне Квентина Тарантино «Джанго освобожденный». Актер также примет участие в ремейке другого культового фильма ленты «Робокоп».
Почему все сразу так презренно относятся к идее ремейка? Это ладно, если например режиссер-ремесленник Лен Уайзман и исписанный сценарист Курт Уиммер снимет ремейк 'Вспомнить Все', а тут Спайк Ли и Марк Протосевич. Тут главное, чтоб очень хорошие в своем деле люди были. Вспомнить хотя бы Финчера и Заилиана с 'Девушкой с татуировкой...'.
'Девушка с татуировкой' - это во первых игровое кино, во вторых это не ремейк, а экранизация. Ремейки плохи тем, что они берут и подстраивают произведение под вкусы новой аудитории. В случае с игровым кино это может и не критично, но в остальных случаях это весьма странное занятие, кромсать рубанком
Ну уж спасибо, что пояснили, что 'Девушка' игровое кино, а то я думал это анимация.)) И я в курсе, что 'Девушка' экранизация. А вы уверены, что это обычный ремейк. Мне-то кажется, что это будет экранизация манги. Продюсерам не интересно покадровое переложение картины Пак Чхан-ука, их привлекает переосмысление истории вроде той, что Мартин Скорсезе проделал с 'Двойной рокировкой'. Часть сцен и концепций взято из фильма, остальное - из манги, и весь материал перерабатывается для создания самобытной, американской истории, затрагивающей те же темы, что и оригинал.
Я подметил, что игровое кино и кино более глубокое, в контексте ремейков разные вещи. Как к слову и с анимацией, ремейки мультиков Миядзаки и каково-нибудь Грендайзера это разные вещи. По всем новостям он проходит как ремейк, понятное дело люди не докатились еще до того, что бы не изучать материал тесно связанный с фильмом. И ссылка на 'Отступники' многое о чем говорит, да.
Ладно. Посмотрим, что в итоге выйдет. В Ли я веру)
Эти продюсеры купили сначала у корейцев права на римейк и объявили о подготовке к съемкам, а права-то на экранизацию были только у авторов манги, которые и были куплены уже после скандала, устроенного японцами. И продюсерам не неинтересно покадровое переложение оригинала, они просто вынуждены внести что-то свое, чтобы фанаты оригинала не реагировали слишком негативно. Так что можете не рассказывать про белых и пушистых продюсеров.
Эти продюсеры купили сначала у корейцев права на римейк и объявили о подготовке к съемкам, а права-то на экранизацию были только у авторов манги, которые и были куплены уже после скандала, устроенного японцами. Но теперь то все улажено... возможно. И продюсерам не неинтересно покадровое переложение оригинала, они просто вынуждены внести что-то свое, чтобы фанаты оригинала не реагировали слишком негативно. Так что можете не рассказывать про белых и пушистых продюсеров. Только самым жадным и ленивым это не неинтересно. По поводу Роя Ли, одного из продюссеров, я так не думаю. Понятно, что все это из-за денег, но не думаю, что к манге отнесутся пренебрежительно, снимая новый фильм кадр в кадр фильма Пака Чхан Ука
Ну, конечно, теперь они просто обязаны сделать побольше отличий, раз пытаются откреститься от римейка. Оригинальный Олдбой очень сильно отличается от манги, с ней общее только то, что перца посадили в частную тюрьму, неожиданно выпустили и открытое противостояние протагониста и антагониста. Все остальное Пак придумал сам, причины, соответственно, обстоятельства и т.п. Так что, если бы продюсеры собирались именно экранизировать, это было бы совершенно другое кино. А Ли уже хвастался, что и пытки у него будут, как у Пака, только другого вида, и финал еще более мрачный, чем в оригинале. А манга, между прочим, не такая мрачная и нуарная. Вот и посмотрим покадрово, насколько продюсеры набрехали.
Ок)