В локализации «Хеллбоя» Иосифа Сталина заменили на Адольфа Гитлера

Обсудить0

Прокатная компания Megogo Distribution, выпустившая в российские кинотеатры боевик «Хеллбой», изменила в фильме небольшой момент. Вместо Иосифа Сталина, который упоминается в оригинале, российские зрители услышали имя Адольфа Гитлера.

Речь идет об эпизоде, где Хеллбой общается с Бабой-ягой. В какой-то момент речь заходит о глазе, которого борец с нежитью лишил могущественную ведьму, когда та пыталась возродить вождя советского народа. В локализации Баба-яга пыталась воскресить фюрера Третьего рейха.

При этом изменения коснулись не только дубляжа. В копии «Хеллбоя» на оригинальном языке упоминание Сталина попросту заглушили, оставив в титрах Гитлера.

В Megogo не ответили на вопросы КиноПоиска и отказались комментировать ситуацию.

Ранее Megogo Distribution похожим образом поступила с экшен-комедией «Телохранитель киллера», когда сменила страну происхождения злодея в исполнении Гари Олдмана. В оригинале он был президентом Белоруссии, а в локализации оказался из Боснии.

Подписывайтесь на канал КиноПоиска в «Яндекс.Дзене», чтобы быть в курсе всех самых важных новостей из мира кино и сериалов.

Нашли ошибку?
Выделите нужный фрагмент текста (не более 3000 символов) и нажмите:
Семья ищет убежище, чтобы спастись от смертельного вируса. Российская драма, которая стала мировым хитом
В главных ролях:Кирилл Кяро, Марьяна Спивак, Юра Борисов, Юрий Кузнецов, Аскар Ильясов
Режиссер:Павел Костомаров, Дмитрий Тюрин
Смотрите по подписке

Смотрите также

9 апреля 201927
27 марта 201934
21 марта 201911
1 марта 201916

Главное сегодня

Вчера32
Сегодня0
Сегодня1
Сегодня, 15:042
Сегодня2
Вчера0
2 декабря17
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт. Возможность голосовать за комментарии станет доступна через 8 дней после регистрации