Стив Мартин: «Американский юмор смешной. Английский – умный»

Обсудить0

В «Розовой пантере 2» совсем новая история, новый актёрский состав. У нас снимались прекрасные актёры — Энди Гарсия, Альфред Молина, Джереми Айронс, Лили Томлин и Айшвария Рай. Мы даже к шуткам подошли по-новому. Посмотрим, как фильм пойдёт в России, если вам тут понравится — снимем третью часть эксклюзивно для вас!

Инспектор-разиня Жак Клузо в исполнении Стива Мартина готов покорять российские экраны в «Розовой пантере 2». В новой картине целая бригада лучших детективов мира расследует пропажу сокровищ мировой культуры, которые оказываются похищены неким Торнадо. Как всегда, Клузо попадает в самые нелепые ситуации, а его коллега инспектор Понтон вынужден выручать товарища. Клузо и Понтон — Стив Мартин и Жан Рено — приехали в Москву, чтобы рассказать о фильме и познакомиться с Россией поближе.

Понедельник, 9 февраля, 11 утра. В одном из залов отеля «Ритц» выключается свет и в луче прожектора появляется Стив Мартин. 63-летний комик в прекрасной форме: пританцовывая под музыку из «Розовой пантеры», он двигается к столу, вызывая шквал аплодисментов. Но на фотоколле он был с банджо в руках, о чём ему вскоре придётся вспомнить. За Мартином выходит Жан Рено.

«Доброе утро! Спасибо!», — приветствовали актёры журналистов. На этом знания русского заканчиваются. Обменявшись шутками с Рено, Мартин продолжает:

«Мы рады, что приехали сюда. Я как-то раз был в Санкт-Петербурге, но в Москве впервые. Здесь очень здорово. В «Розовой пантере 2» совсем новая история, новый актёрский состав. У нас снимались прекрасные актёры – Энди Гарсия, Альфред Молина, Джереми Айронс, Лили Томлин и Айшвария Рай. Мы даже к шуткам подошли по-новому. Посмотрим, как фильм пойдёт в России, если вам понравится – снимем третью часть эксклюзивно для вас!».

Переводчик, который старательно интерпретирует речь Мартина, становится объектом шутки Стива: «Ты какой-то не смешной». Журналисты дружно смеются. На девятой минуте слово достаётся «Кинопоиску».

Мистер Мартин, спасибо за фильм. И Вы прекрасно вошли в зал!

Spasibo.

В «Розовой пантере 2» Вы снимались с Джоном Клизом из труппы «Монти-Пайтон». Знаю, Вы большой поклонник их творчества.

Совершенно верно!

Какая разница между американским и английским юмором?

Американский юмор смешной (взрыв хохота в зале). Английский – умный. Вообще-то я пошутил. Если честно, английский юмор оказал на меня огромное влияние. Мне он нравился ещё до «Монти Пайтона» — взять, к примеру, того же Питера Селлерса. А в «Пайтонах» меня очень привлекает интеллектуальный и анархический аспекты их абсурда.

Под конец пресс-конференции задаю Стиву второй вопрос, точнее, упоминаю, что знаю о его любви к банджо. Мартин соглашается продемонстрировать своё умение: «Даже если б вы не попросили, я бы всё равно сыграл!» Берёт в руки инструмент и полторы минуты под аплодисменты зала резво перебирает струны. Кстати, актёр недавно записал альбом под названием «Ворон: Новые песни для пятиструнного банджо».

Стоит отметить, что на Западе у Мартина репутация очень тяжёлого собеседника. Как и многие комики, в жизни Стив очень серьёзный человек. Американские коллеги жаловались, что Мартин отвечает на вопросы односложно и рассказывать ничего не любит. Но, видимо, сработал фактор новой страны: Стив охотно разговаривал с нами, несмотря на усталость.

Ваш фильм «Отпетые мошенники» очень популярен в России.

Спасибо! Это один из моих любимых фильмов тоже!

В Голливуде собираются снимать ремейк, Вы знаете об этом?

Слышал немного. Но меня это не интересует.

Кого Вы можете назвать своим учителем в комедийном жанре?

Многих могу назвать. В большинстве своём, это американские комики, может, вы и знаете некоторых. Для начала, разумеется, Чарли Чаплин. Лорел и Харди, Джек Бенни, Стив Аллен, Эбботт и Костелло... да многие.

Чему вы научились от них?

В основном я унаследовал любовь к комедии, потому что просто обожал их. Благодаря этим людям и решил посвятить жизнь этому жанру. Также я обращал внимание на их манеру держаться. Один из величайших американских комиков Джеки Глисон был толстяком. Но он был очень грациозным. А для физической комедии это самое главное.

«Розовая пантера 2» как раз образец физической комедии. А многое ли изменилось в вашем персонаже, инспекторе Клузо по сравнению с первым фильмом?

Мало что изменилось. Я играл его всё так же. В этом фильме он влюбляется – вот вам, пожалуй, отличие. Отношения моего героя с Жаном Рено стали ближе. В остальном это всё тот же прежний инспектор, которого мы любим.

Питер Селлерс великолепно сыграл в оригинальной «Розовой пантере». А что лично Вы добавили персонажу Жака Клузо?

Знаете, мне трудно ответить, потому что здесь дело в разнице между ним и мной. Питер придумал этого героя, а я, как мне кажется, сыграл примерно, как он. Но на экране результат совсем другой, потому что думаем мы с ним по-разному. Сложный вопрос. Тут, скорее, надо спрашивать других. Разницу лучше видно со стороны.

В «Розовой пантере 2» Вы танцуете фламенко – и у Вас здорово получается! Сколько времени Вы учились бить чечётку?

Пять секунд. (смех) У меня есть фильм, полностью посвящённый чечётке (Стив говорит про картину «Гроши с неба»). Так что я вспомнил, чему тогда учили. Меня снимали без дублёров, так что я просто шевелил ногами и вёл себя по-дурацки – чем, собственно, я и занимаюсь всю жизнь.

Почему вы поехали снимать второй фильм в Париж?

Потому что все хотят поехать в Париж! Шучу! У нас же действие происходит там. В первом фильме мы попытались отправить Клузо в Америку, но мне не очень понравилось, как это получилось. А вот в Рим мы не ездили. Все римские сцены отсняли в Париже.

Как?! Вы нас обманули!

Да, мы вас обманули! А сцены с Папой Римским вообще снимали в Бостоне! Такова магия кино.

Вы в прекрасной форме. Сами выполняли все трюки?

Да, я старался. Но так, чтоб не убиться. Танцую сам. Бегаю тоже сам. Кажется, только в одном моменте меня подменил дублёр, потому что опасно было.

Но Вы там и над Парижем летаете!

Ну это компьютер, конечно! Но по большей части, всё сам.

Внешне Ваш Клузо похож на Шарля де Голля. Это Вы специально?

Да нет, я только усы отрастил. Вообще-то я старался походить на Питера Селлерса. А что на де Голля похож, так это совпадение. Я даже женился с этими усами. Некогда было их заново отращивать.

Что вообще самое сложное для Вас при съёмках фильма?

Самое трудное в актёрской работе в кино – ожидание. Снимаешься 10 минут, а потом сидишь в своём трейлере три часа и ждёшь, когда позовут. Играть – это здорово. Даже повторять одно и то же дубль за дублем, пытаться сыграть иначе, искать новые подходы... Кино похоже на спринт. Бежишь 10 метров на самой высокой скорости, а потом три километра идёшь. Это и есть самое сложное, поскольку это скучно.

Вы многим занимаетесь помимо кино – играете на банджо, пишете книги – «Продавщица» и «Радость моего общества» были переведены на русский язык. Пару недель назад я видела вас в Saturday Night Live – Вы в пятнадцатый раз вели эту программу. Как Вам новые актёры?

Очень приятно видеть, что Saturday Night Live по-прежнему делают талантливые люди. Там всегда есть пара-тройка фантастических людей. Так было с самого начала. Продюсер SNL Лорн Майклз обладает удивительным чутьём. Он знает, кто именно ему нужен. Не могу объяснить, как это получается, но там всегда появляются новенькие.

И кто был лучшим?

Ой, там же сотни прекрасных актёров были... Дэнни Экройд, наверное, величайший из них. Но... Там много кто был. Дэйна Карви... Из новых – Эми Полер.

Вы несколько раз вели церемонию вручения премии «Оскар». Каково это?

Трудно и весело. Такова работа в шоу-бизнесе: вести шоу в прямом эфире и надеяться, что всё пройдёт без проблем. Только здесь тебя видят миллионы людей.

Неужели не нервничали?

Поначалу дёргаешься, конечно, но как только выходишь на сцену, то всё в порядке. Вот до начала шоу – настоящая нервотрёпка.

Мистер Мартин, вы как-то прочувствовали наступление финансового кризиса?

Да, я читал о нём! (смеётся) Думаю, он, конечно же, затронет кинобизнес. Не знаю, правда, каким образом – положительно или отрицательно. Пока что тот хорошо себя чувствует. Но я понимаю, что многие люди уже испытывают трудности, так что кризис коснётся жизни каждого человека, в той или иной степени.

Вы часто бываете в Музее искусств Лос-Анджелеса. Вчера Вы посетили Музей имени Пушкина. Можно ли сравнить их?

Между ними нет ничего общего. Русские музеи... Они исторические. У вас можно увидеть шедевры определённого времени – конца XIX начала XX века, благодаря великим русским коллекционерам. Лет 12 назад я был в Эрмитаже, был поражён экспозицией. Пушкинский музей меня тоже поразил. В ваших музеях находятся признанные шедевры мировой культуры, так что я был в полном восторге от увиденного. Я специально попросил лишний день пребывания в Москве, чтобы сходить в музей.

Отметили что-нибудь для себя?

Чтобы домой забрать? (смех)

А, так это Вы и есть Торнадо!

Ну да! Мне очень понравилась картина Матисса с золотыми рыбками в аквариуме. Мне кажется, что у него в каждой работе проявляется его своеобразное чувство юмора. В округе Лос-Анджелеса есть музей, где находится великолепная коллекция полотен Матисса. Там есть одна картина, где изображена совершенно безумная собака, которая чешется задней лапой. А здесь одна из золотых рыбок плавает вот так...

Стив вытягивает губы в трубочку, изображая рыбку... И внезапно заканчиваются все вопросы, потому что американский юмор в исполнении настоящего Стива Мартина — это действительно смешно!

Главное сегодня

ВидеоКак снимает Макото Синкай, гений аниме и «второй Миядзаки»

Сегодня0
Как снимает Макото Синкай, гений аниме и «второй Миядзаки»
Кто говорил «I'm the danger»? А где кричат «Huzzah»? Попробуйте угадать сериал по фразе на английском

ТестКто говорил «I'm the danger»? А где кричат «Huzzah»? Попробуйте угадать сериал по фразе на английском

Сегодня0
Какие фильмы смотрит Дэвид Финчер? 10 любимых картин режиссера

Какие фильмы смотрит Дэвид Финчер? 10 любимых картин режиссера

Вчера17
«Ход королевы», «Перевал Дятлова» и продолжение «Мандалорца»: 10 главных сериалов осени

«Ход королевы», «Перевал Дятлова» и продолжение «Мандалорца»: 10 главных сериалов осени

Вчера4
Китайские зрители раскритиковали «Охотника на монстров» за расистскую шутку

Китайские зрители раскритиковали «Охотника на монстров» за расистскую шутку

35 минут назад2
Оскар Айзек исполнит главную роль в экранизации игры «Metal Gear Solid»

Оскар Айзек исполнит главную роль в экранизации игры «Metal Gear Solid»

Вчера9
The New York Times включила «Дылду» и «Гунду» Виктора Косаковского в топ лучших фильмов 2020 года

The New York Times включила «Дылду» и «Гунду» Виктора Косаковского в топ лучших фильмов 2020 года

Вчера7
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт