Маттео Гарроне: «Главная тема „Пиноккио“, как и всех моих фильмов, — поиски любви»

Обсудить0

Режиссер свежей экранизации сказки Карло Коллоди, которая выходит в прокат 12 марта, — о вечной актуальности и суровых уроках старого сюжета, живописных влияниях на образный ряд картины и ее мнимой мрачности.

Из всех бесчисленных кино- и театральных интерпретаций сказки про деревянного мальчика с длинным носом фильм Гарроне, пожалуй, наиболее близок к оригиналу Карло Коллоди. Его «Пиноккио» — настоящая трагедия с мощной мифологической базой в основании (Пиноккио тут — практически Одиссей, перипетии сюжета включают даже схождение героя в условный ад). При этом история эволюции безмозглого полена в настоящего человека (главное отличие живого от неживого — способность к эмпатии) рассказана Гарроне не как притча о пользе непослушания, а как экзистенциальная драма. В отличие от Буратино Толстого, Пиноккио не очень подходящая ролевая модель для детишек.

Ну и, конечно, этот фильм Гарроне, как и прочие, — едкая сатира на родную Италию. Отдельный бонус — Роберто Бениньи в роли папы Джепетто. Это своего рода реабилитация актера после прошлой попытки сыграть в этом сюжете: в своем собственном фильме «Пиноккио» Бениньи исполнил заглавную роль и был уничтожен критикой.

Маттео Гарроне на съемках  «Пиноккио»

— Почему вы взялись за экранизацию Коллоди? Вы ведь уже обращались к сказочному материалу в экранизации братьев Гримм. Значит ли это, что вы все больше склоняетесь к иносказанию?

— Видите ли, главная тема «Пиноккио», как и всех моих фильмов, — поиски любви. То есть утопия, нечто, по сути, иллюзорное. Желание добиться от судьбы или мира того, что существует только на словах, в мечтах особенно прекрасно. Об этом же были и первые мои картины, и «Догмэн». «Пиноккио», пожалуй, известнейшее произведение литературы в Италии да и за ее пределами. Браться за экранизацию было волнительно: что нового я смогу сказать, ведь Коллоди столько раз переносили на экран или на сцену? Когда я перечитал книгу 5 лет назад, я поразился, сколь многого из нее я не помню, как и все мы, собственно. Поэтому я максимально уважительно работал с оригинальным текстом. Анализируя его, я ощущал всю сложность и богатство его неожиданных параллелей с сегодняшним днем. Это, впрочем, и неудивительно: все великое универсально.

— Ваша версия «Пиноккио» очень мрачная. Я читала, что изначально Коллоди планировал закончить смертью Пиноккио. Держали ли вы в уме такой финал?

— Ну почему же мрачная? В моем фильме много тьмы, но с ней борется свет. И смех, кстати, лучшее оружие против зла. По-моему, это очевидно. Фильм вышел в Италии под Рождество, его посмотрело огромное количество детей, и я знаю, что они восприняли картину как оптимистичную сказку, а не драму. Я уже слышал от других критиков про мрачную тональность, но, честно, не понимаю, о чем речь. Не знаю, что за кино вы смотрели! Вся мрачность, возможно, от дидактики. Какой урок преподает Коллоди детям? Будь осторожен: жизнь — опасная штука. Реальность жестока, реальность кусается. И, кстати, это же в первую очередь история родительской любви к блудному сыну, который, несмотря на все перипетии, возвращается домой.

 — Вы сказали о параллелях с сегодняшним днем. Можно ли толковать вашего «Пиноккио» как сатирическую метафору современной Италии?

— Берите шире: современного мира. Разумеется, Коллоди начинает с частного — с крохотной бедной деревушки в Италии, но это модель мира и общества (в архетипическом смысле) со всеми вечными социальными несправедливостями. Тут как с Чеховым или Достоевским: вряд ли с XIX века в России многое изменилось; проблемы, описанные ими, не решены и поныне.

— Как я понимаю, текст Коллоди богат на региональные, тосканские диалектизмы прошлого века. Вы сохранили оригинальный язык книги или адаптировали его? Или в адаптации не было нужды и итальянцы и сегодня используют все эти выражения?

— У Коллоди не так много диалекта, но мы все оставили, ибо тосканское наречие в принципе не так уж специфично, по крайней мере в версии Коллоди. Эти слова присутствуют и в современном итальянском и вполне понятны зрителям. В любом случае я сделал акцент не на вербальном, а на визуальном.

— Мне показалось, что вы вдохновлялись Гойей и итальянскими сюрреалистами, например Вальтером Джерволино, автором знаменитой картины «Возможная смерть Пиноккио».

Мы почти три года работали, чтобы максимально обогатить предметный мир фильма, найти нужную образную тональность. Гойя — да, я очень люблю этого художника. И Караваджо — это к вопросу о борьбе света и тьмы. Но главным референсом, и это логично, у нас были художники группы «Маккьяйоли», близкие к Коллоди — Телемако Синьорини и Джованни Фаттори. Все же реализм, протоимпрессионизм и быт XIX века в Тоскане нам были важнее сюрреализма. А еще, конечно же, первый иллюстратор Коллоди — Энрико Маццанти.

На съемках фильма 

— Какая из многочисленных киноадаптаций «Пиноккио» ХХ века вам ближе и видели ли вы два советских фильма?

— Советских — это по Толстому, «Буратино»? Я не читал его версию, фильм видел. Что касается мировых адаптаций, то я вырос на Коменчини. Мне кажется, это лучшая из экранизаций, самая лиричная. Кстати, про Толстого: литературоведы мне объясняли, что у него гораздо меньше дидактики, чем в оригинале.

— Мне очень нравится Марина Вакт в вашем фильме. К сожалению, она редко снимается. Почему вы решили выбрать именно ее на роль Феи?

— Мне нужна была актриса, в которой чувствовался бы дух как бы не от мира сего. Актриса, похожая на богиню. Красавица, но в то же время не пытающаяся зрителя соблазнять, ибо ее телесность абстрактна. Марина — идеальный вариант.

Смотрите также

Из чего состоит новый хит Netflix «Мне это не нравится»

Из чего состоит новый хит Netflix «Мне это не нравится»

3 марта17
Доигрались: Какие роли стоили актерам карьеры

Доигрались: Какие роли стоили актерам карьеры

11 июля 201896
Гарроне против Соррентино: Что сейчас происходит в итальянском кино

Гарроне против Соррентино: Что сейчас происходит в итальянском кино

24 ноября 201838
25 главных фильмов весны 2020 года
Выбор редакции

25 главных фильмов весны 2020 года

2 марта27

Главное сегодня

Интервью

Чулпан Хаматова: «Помощь другим делает тебя счастливым человеком, это как наркотик»

Вчера2
Чулпан Хаматова: «Помощь другим делает тебя счастливым человеком, это как наркотик»
Что смотреть в кино: «Доктор Лиза», «Глубже!» и «Король Стейтен-Айленда»
Выбор редакции

Что смотреть в кино: «Доктор Лиза», «Глубже!» и «Король Стейтен-Айленда»

Вчера2
Тим Бёртон может разработать и поставить игровой сериал «Семейка Аддамс»

Тим Бёртон может разработать и поставить игровой сериал «Семейка Аддамс»

Вчера7
«Чудотворцев» продлили на третий сезон. Действие продолжения развернется на Диком Западе

«Чудотворцев» продлили на третий сезон. Действие продолжения развернется на Диком Западе

Вчера1
Фото со съемок экранизации «Uncharted»: Два Нэйтана Дрейка на площадке и Том Холланд в образе

Фото со съемок экранизации «Uncharted»: Два Нэйтана Дрейка на площадке и Том Холланд в образе

Вчера5
Саша Барон Коэн подставил адвоката Дональда Трампа на съемках «Бората 2»

Саша Барон Коэн подставил адвоката Дональда Трампа на съемках «Бората 2»

Вчера7
Видео дня: Фанатская короткометражка о Росомахе в парикмахерской
Бюро находок

Видео дня: Фанатская короткометражка о Росомахе в парикмахерской

Вчера1
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт