• Афиша
  • Журнал
  • Фильмы
  • Рейтинги
Войти на сайтРегистрациязачем?

Русский бунт

год
страна
слоган-
режиссерАлександр Прошкин
сценарийГалина Арбузова, Станислав Говорухин, Владимир Железников, ...
продюсерИгорь Бортников, Виталий Кошман, Игорь Толстунов, ...
операторСергей Юриздицкий
композиторВладимир Мартынов
художникАлександр Толкачёв, Владимир Ермаков
монтажТатьяна Егорычева
жанр драма, мелодрама, ... слова
зрители
Франция  7.1 тыс.,    Польша  3.3 тыс.
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время128 мин. / 02:08
Номинации:
Конец XVIII века. Царствование Екатерины II. В глубокой российской провинции, среди бескрайних уральских степей беглый каторжник Емельян Пугачев объявил себя императором Петром III. Под знамена самозванца встали отряды казаков, беглые крепостные и многие лихие люди. В это смутное время в богом забытой Белогорской крепости юный офицер Петр Гринев встречает свою первую любовь — Машеньку, дочь капитана Миронова.

Безоглядно увлеченные друг другом влюбленные не желали замечать знамений грядущей беды. Они не знали, что вскоре им предстоят тяжкие испытания. Они не могли представить, каким причудливым образом их судьбы переплетутся с судьбой самозваного царя и каких невероятных усилий им будет стоить сохранить свои жизни и чувства в кровавом хаосе беспощадного русского бунта.
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» (1836).
    • Для съёмки фильма на Красной горе возле посёлка Саракташ Оренбургской области сотрудниками и студентами Оренбургского аграрного университета под руководством художников-постановщиков фильма были выстроены деревянные декорации, изображающие Белогорскую крепость — избы, мельница, церковь, крепостная стена.

    Из книги «3500 кинорецензий»

    оценка: 4.5/10
    Повесть «Капитанская дочка» неоднократно экранизировали и у нас, и далеко за рубежом, превращая, например, в итальянскую «Бурю». Также предпринимались попытки «подправить» историческую основу произведения Александра Пушкина, которое он лукаво (как и в случае с «Повестями Белкина») выдал за сочинение другого, фактически — за мемуары самого героя, Петра Гринёва, якобы написанные им на старости лет. В экранной версии 1928 года в угоду социологически-тенденциозной концепции истории, навязываемой школой академика Покровского, не кто иной, как Виктор Шкловский, который уже тогда считался признанным литературоведом, выступил инициатором модернизации трактовки сюжета «Капитанской дочки», придавая ей «верную революционную направленность». (... читать всё)
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 70 постов в Блогосфере>


    Попытка объять необъятное, то есть смешать два абсолютно разных пушкинских произведения, окончилась кинематографической неудачей. Даже если отвлечься от «Истории пугачевского бунта», от которого в фильме жалкие обрывки, и воспринимать фильм как экранизацию «Капитанской дочки», то это просто очень слабая экранизация. Обидно за прекрасных актеров, плюнувших, по вине режиссера, в вечность, если таковая будет дарована этому убогому «творению». Минусы фильма. Пушкинская (и обычная) логика в чередовании эпизодов была искажена при монтаже. Отдав Зурину 100 рублей и «передав» после этого права на все деньги Савельичу, Гринев потому и отдает Пугачеву заячий тулупчик, что Савельич не додумался отнять у Гринева право распоряжаться одеждой. В фильме получилось, что Гринев почему-то жалеет каких-то 5-10 рублей для Пугачева, хотя через киношных 5 минут бросает Зурину 100. Почему?

    У Пушкина совершенный ребенок Гринев делает воздушного змея из географической карты, после чего его учеба заканчивается и его отправляют на службу. В фильме ему подсаживают на коленки полураздетую крестьянку, что наводит большую тень на его моральный облик и честь (центральное слово для «Капитанской дочки» и Пушкина).

    Еще вопрос об отсебятине сценариста и режиссера — откуда у бывшего французского парикмахера кавалерийская лихость, которую он передал своему ученику, накосившему арбузов?

    Моральный облик и чистота Маши Мироновой ниже всякой критики. Гринев страстно вступается за нее и даже дерется со Швабриным, который, как с ужасом обнаруживается, был не так уж и неправ, насмехаясь над невинностью Маши. Представить себе, чтобы пушкинская Маша Миронова решила отдаться на прощание Гриневу… Такой бред мне (в отличие от режиссера) в голову не приходил. Для 18 века это неслыханный поступок, который никакой любовью никакой Пушкин даже не вздумал бы оправдывать. Такие женщины — не его милый идеал. Видно слово «честь» в фильме звучит просто как дань Пушкину и никакого значения для киношной действительности не имеет.

    Исполнители главных ролей вообще не в контексте. Все объясняется в титрах. Они поляки. Русский язык в Польше сейчас не популярен. Да и Пушкин имеет в Польше устойчивую репутацию певца Российской империи и врага польской государственной самостоятельности. Думаю, что «Капитанскую дочку» «Гринев» и «Маша» элементарно не читали.

    Убивает трактовка образа Екатерины Второй. Для «Капитанской дочки» Пушкина имеет огромное значение то обстоятельство, что Маша рассказывает о своей беде женщине в парке, не зная, что беседует с императрицей. Императрица в женщине не может простить «бунтовщика» Гринева, но женщина в императрице может и прощает. Этот нюанс совершенно убит в фильме.

    Единственное, что хоть отчасти оправдывает это глумление над Пушкиным, совершенно проигнорированным режиссером, — это костюмчики. Они хорошо смотрятся. Правда, такое выпячивание одежды режиссером раздражает. Не очень понятно, почему дамы да еще и в присутствии священника стараются вывалить свои «прелести» на стол из глубочайшего (и малоаппетитного) декольте? Почему мужчины практически всегда к месту и не к месту носят на голове парадные парики, как, например, Гринев в кибитке — холодно же? Почему при этом женщины появляются на улице без платков, что было совершенно неприлично в 18 веке?

    Самое плохое в этой киноподелке то, что она перекрывает дорогу следующей экранизации пушкинского романа еще лет на 20.

    2 из 10

    10 января 2011 | 11:25

    Я, если честно, просто не понимаю, как можно так сильно извратить идею фильма и всех персонажей в целом. В этом фильме не раскрыт правильно ни один характер. В самом начале фильма ужасно снятый сон Гринева. Ничего непонятно — если бы я не читала книгу, я бы не поняла, что это сон. Отца Гринева совсем не раскрыли — мы не видим того строго и честного, гордого дворянина, описанного в книге, который повлиял на всю судьбу сына своим характером. Сам же Петр похож на юного нытика, что до Пугачева, что после — в нем не видно ни капли мужества. Все действие скомкано, важные детали упущены, но зато привнесены новые — например эротика между Петром и Марией. Да, сцены баталий выполнены на уровне, но только из-за этого фильм не хочется хвалить. А конец? Когда Мария приехала к императрице просить за Петра. Сцена полностью переписана и извращена. Очень раздражает это совмещение известных цитат из книги и «выдумки», которая конечно же смотрится убого в контрасте с оригиналом. В общем деньги-то были, костюмы хорошие, декорации — а вот ума как-то не приложили. Школьникам точно не советую смотреть, иначе не правильно поймете мысль произведения.

    3 из 10

    20 июня 2012 | 03:33

    Фильм «Русский Бунт», снятый по мотивам произведений А. С. Пушкина в 1999 году, посвящен 200-летней годовщине со дня рождения писателя.

    Достаточно хорошо сыграна роль Петра Гринева, в которой четко раскрыта идея А. Пушкина: «Береги честь смолоду», особенно когда Гринев под страхом смерти делает свой выбор о необходимости присягать Е. Пугачеву. Свой выбор делает в этой ситуации и Швабрин. Противоречия, метания, страдания, отрицательная суть этого образа, этой роли также неплохо удалось передать актеру С. Маковецкому.

    Очень сыграна роль Маши Мироновой.

    Однако центральной фигурой фильма все же является Емельян Пугачев. Владимиру Машкову удалось передать сложность и неоднозначность этой фигуры. С одной стороны он поднял восстание, бунт во имя народа, протестуя против его угнетения, неволи крепостного права, которые в эпоху правления Екатерины Второй достигли своего расцвета. Он — народный заступник с этой позиции. Здесь нужно обратить внимание на реакцию Пугачева на выбор Гринева о присяге самозванцу. Почему Пугачев принял такое решение, «выделив» Гринева, не дав ему разделить судьбу других «непокорных?» Заячий тулуп. Значит, у Пугачева есть какие-то принципы. Есть определенная мораль. Эта мысль Пушкина передана точно.

    Но с другой стороны, та страшная жестокость, с которой он поступал с другими, кто отказывался ему присягать, признав в нем Петра Третьего, который на самом деле к этому моменту был уже мертв. Кровопролитие, боль, страх сопровождали этот бунт. Этого нельзя было допускать. И здесь — страшный грех Пугачева.

    Как сказано: «Мужик известен своим терпением и фатализмом… Но вдруг он переходит к протесту и бунту. И тотчас его неистовство доводит его до ужасных преступлений, жестокой мести». Таков и бунт Емельяна Пугачева и на страницах Пушкина и в этом фильме.

    Фильм достоверно передает нравы, быт той эпохи. Прекрасны и пейзажи зимней степи, мотив дороги, пути — символ пути истории России, в которой есть и боль, суровость, однако она все равно величественна. Ее нужно помнить. И прекрасно, что есть такие шедевры литературы и прекрасные, достоверные экранизации к этим великим произведениям, которые помогают помнить историю, ценить ее, как бы неоднозначна она не была.

    9 из 10

    28 февраля 2016 | 13:49

    В сравнении с экранизацией 1958 г. «Русский бунт» выглядит, безусловно, ярче, красивей, но лишь в плане картинки. Некоторые сцены из черно-белой «Капитанской дочки» по уровню исполнения, по масштабу, значительно превосходят фильм Прошкина.

    Безусловный плюс «Русского бунта» — это некоторые актеры. Великолепнейший Пугачев — Владимир Машков, замечательный Савельич — Владимир Ильин. Швабрин вышел неплохо. Многие второстепенные персонажи тоже. Но молодые польские актеры подоспели со своей ложкой дегтя. Матеуш Даменцки весь фильм проходил с одним глупым выражением лица, честно говоря, у меня были сомнения — а понимает ли он, что говорит? Это не Петя Гринев, это ни в коем случае не он. Впрочем, Каролина Грушка оказалась не лучше. Почему в ней режиссер увидел Машу Миронову, непонятно. Именно молодые главные герои полностью разочаровали меня в фильме. Обидно было видеть полное отсутствие каких-то усилий, хоть какой-то осмысленной игры с их стороны. Тем более бледными смотрелись они на фоне Машкова и Ильина.

    В остальном фильм довольно неплох — есть зрелищные сцены, есть прекрасные декорации, но не хватает уже вышеупомянутых Маши Мироновой и Пети Гринева. Не хватает четкости в позиции режиссера — а что, собственно, он хотел сказать? осудить или оправдать Пугачева, показать жестокость русского бунта, коварство Екатерины? Мне это осталось неясным. По уровню мастерства версия 1998 года во многом не дотянула до версии 1958, хотя и черно-белая экранизация «Капитанской дочки далеко не идеальна.

    Будем надеяться, что когда-нибудь в нашей стране сделают экранизацию, действительно достойную великого Пушкина и его замечательной повести.

    1 ноября 2009 | 19:48

    Россия, вторая половина XVIII века. Недоросля Петра Гринева, по наставлению доброго батюшки, отправляют в богом забытое место — Белогородскую крепость Оренбургской губернии. Жизнь там протекает в непривычном для молодого дворянина русле — вместо желанных гусарских «плясок, да попоек», упражнения в переводах французских книг, сочинение стихов, обеды в доме коменданта и ухаживания за Марией Ивановной — капитанской дочкой, которая «когда молчит, совсем не дурна собой».

    В это же время, «в народе» появляется подозрительного вида мужичок, выдающий себя за чудом спасшегося от смерти Петра III (Федоровича). Свое «божественное» происхождение он аргументирует многочисленными следами от оспы, которые, по словам деревенских мужиков, точь-в-точь повторяют символ династии русских царей (двухглавого орла) и многочисленными демонстрациями своей «царской» крови, приводя окружающих в восхищение. Кроме того, новоявленный Петр Федорович, обещает всем и каждому земли, деньги и воинские чины. Таким образом, Емельян Пугачев (а именно так звали этого подозрительного мужичка) собрал вокруг себе «тьмы, и тьмы, и тьмы» недовольных крестьян и казаков, желающих перевешать всех дворян и посадить этого самого Пугачева на престол.

    А что же наш герой? Петр Гринев уже успел подраться на дуэли и окончательно завоевать сердце капитанской дочки. Но «не было бы счастья, да несчастье помогло», войска Пугачева осаждают Белогородскую крепость, а вместе с ней и всех ее обитателей…

    Ну, а дальше и начинается вся «соль» истории, о трудностях, с которыми столкнутся Петя Гринев и Мария Ивановна Миронова во время мрачной и кровавой страницы русской истории — пугачевщины.

    ***

    Как вы уже наверно догадались, сценарий фильма «Русский бунт» создавался на основе повести «Капитанской дочки» А. С. Пушкина, с добавлением некоторых небезынтересных фактов из жизни Емельяна Пугачева, потому что сюжет повести закручен так лихо, что грех его не использовать, учитывая современные возможности.

    Видимо лозунгом фильма стало знаменитое пушкинское высказывание «не приведи бог видеть русский бунт — бессмысленный и беспощадный», т. к. некоторые сцены, которые у Александра Сергеевича заслужили лишь холодного описания, у Прошкина (режиссера фильма) сняты с особой долей жестокости (например, сцена вешанья пленных офицеров), после которых еще сто раз подумаешь, была ли екатерининская эпоха действительно такой счастливой и прекрасной.

    Также, хочется отметить игру некоторых актеров, в частности, Владимира Машкова, исполняющего роль Пугачева. На мой взгляд, с ролью Машков не справился и вот почему.

    Для обывателей, Емельян Пугачев является не более чем исторической личностью, поднявший несчастных крестьян драться за свободу и равенство против злых помещиков и дворян. О сотнях, если не тысячах перевешанных дворян, среди которых были женщины и дети, мало кто знает. В «Русском бунте» как раз и пытались показать неоднозначность личности Пугачева. С одной стороны да, конечно, он и народный герой, и заступник. А с другой, и убийца, и бандит. Ведь в фильме, словами Пугачева, говорится: «Чем триста лет падалью питаться, лучше раз напиться живой крови, а там что бог даст!», где «напиться живой крови» — то, что и сделал Пугачев. Он с самого начала понимал, что ему не удастся сломить царскую власть, и так или иначе, восстание будет подавлено. Пугачеву хотелось почувствовать эту ничем неограниченную власть монарха, поэтому он и поднял эти многочисленные народные массы.

    Кроме того, что Машкову явно помешала эта неоднозначность персонажа, ему не удалось сыграть именно простого русского мужика, коим был Пугачев. В сыгранном Машковым Пугачеве не хватает человечности, он представляется эдаким роботом-убийцей, которого время от времени гложет совесть. Только последняя фраза «Прости меня, народ православный!» производит эффект сопоставимый только разве что со сценой вешанья плененных офицеров.

    Что же мы имеем в итоге? Фильм получился очень странный, с одной стороны, гадким и глупым его не назовешь, но с другой стороны и шедевром тоже язык не повернется нарекать. Получилась отличная экранизация повести Пушкина, а вот фильмом об истории пугачевского бунта — только местами.

    6,5 из 10

    29 декабря 2009 | 12:38

    Мы искренне привыкли к доброму, по-детски справедливому и гуманному Александру Сергеевичу — певцу вечной радости и легкой иронии.

    В фильме А. Прошкина несомненно наблюдаем серьезную историческую эпопею. Согласитесь, есть повод переосмыслить одну из классических вещей Пушкина «Капитанская дочка».

    Помимо великолепных батальных сцен, чувственной и по-настоящему качественной игры актеров (в особенности В. Машкова, С. Маковецкого и В. Ильина), классному монтажу и великолепно адаптированному сценарию следует прибавить несомненно оригинальный режиссерский ход. Он заключается в переосмыслении пушкинской повести из романтической новеллы в сильный философско-исторический киноэпос.

    Что такое, в сущности, Емельян Пугачёв? Это смутьян, разбойник, душегуб, но,… в первую очередь, душа народная — выразитель страшной воли тысяч униженных, подавленных, угнетенных крепостных людей, которые восстали против бесчестия и хамства власть имущих, начали убивать и творить «жуткую месть», боровшись исключительно за собственную свободу. Против попрания казачьих привилегий, против изуверства помещиков и нищеты провинции.

    «Как ты, вор, посмел пойти на это?».
    «Я не вор, я вороненок — ворон-то ещё летает…».

    Смотришь это кино и видишь — вот откуда пошла русская смута 1917 г. Корни ведь возникли еще тогда. Видишь, когда священник сначала ест и пьет с дворянами, потом почуется с пугачевцами, после чего его вешают суворовцы. Что-то напоминает… Не разглядели, не заметили, не учли. Жалко…

    8 из 10

    27 апреля 2009 | 01:05

    Незаслуженно низкие оценки ставили фильму, мне этого не понять! Фильм замечательный! Потрясающая игра актёров! Максимально правдоподобно передаётся дух времени, ощущения героев, эмоции, их страх и отчаянье; мотивации: тщеславие, предательство и любовь!

    Меня поразила также реалистичность сцен бунта, осады и зимней рыбалки!

    Трудно вспомнить исторические фильмы, близкие по уровню «Русскому бунту»!

    10 из 10

    8 декабря 2008 | 21:35

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>