Забавно что японская озвучка смотрится гораздо уместнее и аутентичнее чем английская и русская. Особенно умилило когда Бэймакс в конце Хиро обнимал. Только вот одно непонятно — почему в японской версии фильм называется просто «Бэймакс», если фильм про команду героев а не только про одного робота?
Новый комментарий...
#wember251 19 июля 2014, 14:07 пожаловатьсяЗабавно что японская озвучка смотрится гораздо уместнее и аутентичнее чем английская и русская. Особенно умилило когда Бэймакс в конце Хиро обнимал. Только вот одно непонятно — почему в японской версии фильм называется просто «Бэймакс», если фильм про команду героев а не только про одного робота?
ответить
#sadem2 29 июля 2014, 21:55 пожаловатьсяНу, значит, большая часть экранного времени будет уделена Бэймаксу.
ответить
#wember251 29 июля 2014, 22:04 пожаловатьсяТак-то оно так, но это не справедливо.
ответить
#sadem2 29 июля 2014, 22:06 пожаловатьсяМарвел же, начало новой франшизы), если не провалится.
ответить
#wember251 29 июля 2014, 22:16 пожаловатьсяТак оригинальный бренд это как раз команда.
ответить
#Эрика Хлестова 21 сентября 2014, 21:38 пожаловатьсяне забывайте что японцы анимехи выпускают.. И сейю у них горбатятся как проклятые что бы озвучивать что либо, и голоса подбирать они умеют.)
ответить