К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Что ж, это, видимо, моя первая рецензия. И, наверное, первая отрицательная рецензия на этот фильм.

Неканоны, расхождения с оригиналом бывают разные. Есть блестящие, а есть вопиющие. В Бременских музыкантах, например, неканон блестящий - расхождение с оригинальной сказкой пошло дилогии в огромный плюс.

Но здесь... Бедная Астрид Линдгрен в гробу начала вертеться еще задолго до того, как появился богомерзкий «Карлосон» Я не буду говорить о том, что советская Пеппи совсем даже не рыжая. Опустим это. Я поговорю о том, насколько очаровательна озорная девчушка в книге и шведском сериале, и насколько далека от Пеппи та раздражающая девочка, которую мы видим в нашем фильме. С визжащим голосом, помешанная на «кЕнгуру-кен-гу-РУ» и смеющая порочить имя той Пеппи, которую мы любим по книжке.

Городок, куда приплывает Пеппи, мне лично напомнил Солнечный город из советского мультфильма про Незнайку. Все идут строем, у всех полный порядок, в общем, скукота полнейшая. В то время как в книге и сериале этот городок куда живее.

Конечно, в нашей экранизации есть и хорошие моменты. Некоторые песни. Например, песня фрекен Розенблюм, ссора в попечительском совете и песня 'Если сесть на воздушный шар' (единственный раз, когда советская Пеппи не раздражает, кстати). Ну и сама фрекен Розенблюм в исполнении Татьяны Васильевой мне понравилась. И я, честно говоря, прекрасно понимала ее, когда та отправила бесячую девчонку к столбу «Мне стыдно».

3 из 10

1 за песни, 2 - за фрекен Розенблюм.

18 января 2024 | 12:12
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: