всё о любом фильме:

Джейн Эйр (мини-сериал)

Jane Eyre
год
страна
слоган-
режиссерДжулиан Эмис
сценарийАлександр Барон, Шарлотта Бронте
продюсерБэрри Леттс
операторДэвид Дугуд, Джон Кенвей, Кит Сэлмон
композитор-
художникМайкл Эдвардс, Гилл Харди
монтажЙен Коллинз, Оливер Уайт
жанр мелодрама, ... слова
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
время239 мин.
Джейн Эйр, скромная, но гордая и независимая девушка — сирота, устраивается гувернанткой в поместье мистера Рочестера. Полюбив друг друга, Джейн и Рочестер собираются пожениться. Став невестой любимого человека и испытав небывалое счастье, Джейн сохраняет самообладание и независимость.

Она продолжает давать уроки его дочери и отвергает роскошные подарки жениха. Но в день свадьбы открывается страшная тайна, которая может навсегда разрушить мечты влюбленных и полностью изменяет все в их жизни.
Рейтинг сериала

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на сериал
    Знаете ли вы, что...
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 525 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    «Джейн Эйр» — самый известный роман британской писательницы Шарлотты Бронте. Книга была экранизирована около девяти раз, что свидетельствует о большом интересе к ней кинематографистов и любителей кино. Произведение сложно, многогранно, действие его происходит в викторианской Англии, самобытность идей Бронте дополнено элементами готического романа. Непростая задача для экранизаторов. И вот какой получилась «Джейн Эйр» образца 1983 года.

    Определенно удачным оказался формат мини-сериала (так любимый ВВС). Для требовательного зрителя весь сюжет аккуратно разделен на 4 эпизода по 60 минут. Показано и детство Джейн, и ее пребывание в школе-приюте Ловуд, и знакомство с поместьем Торнфилд. Все эти части романа показаны интересно и достойно. Но в определенный момент фильм действительно захватывает зрителя целиком и действие уже не течет, а начинается двигаться стремительно, увлекая все больше и больше. И этот момент, конечно, появление мистера Рочестера. Любовная линия — одна из основных в романе и «Джейн Эйр» 1983года дает зрителю насладиться ей сполна. Мистер Рочестер — Тимоти Далтон, Джейн Эйр — Зила Кларк. Нельзя отрицать, что удачный тандем достойных актеров крайне важен, особенно здесь. Игра Тимоти может некоторым казаться специфичной, но талантливый британский актер, с яркой харизмой, мастер своего дела, играющий страстно, — это все он, и не отдать должное его несравненной игре невозможно. Зиле посчастливилось сыграть лишь одну заметную роль за свою карьеру, но и она в мини-сериале хороша. И дело тут в том, что она прекрасно взаимодействует с Далтоном, их паре веришь, они живые и трогательные.

    Возможно, эта экранизация уступает другим в качестве картинки (многие сцены сняты статично, только общий и крупный планы, напоминающий формат фильма-спектакля), но это, как мне кажется единственный значимый недостаток (и, да, грим актеров мог бы быть получше). Но с задачами передачи связной сюжетной линии, основных идей романа, захватывающей любовной истории и душевности, присущей хорошему кино, фильм полностью справляется. По моему скромному мнению, из экранизаций, снятых в период с 1970 по 2011 эта является лучшей, отдающей должное роману Бронте и радующей зрителя притягательной и по-настоящему живущей и чувствующей главной экранной парой.

    25 июля 2016 | 19:23

    Роману Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», который переиздавался бесчисленное количество раз, отданы сердца читателей не только в Англии, но и по всему миру. Даже те, кто не читал книгу, знают о её удивительной героине Джейн Эйр — бедной, но благородной девушке, которая пройдя через множество перипетий в жизни, смогла обрести своё счастье. Но чем больше любовь людей к этой истории, которая трогает саму душу, тем выше ответственность при её передаче на экран. И здесь, на мой взгляд, именно экранизация 1983-го года выглядит самой удачной и достойной гениального творения Шарлотты Бронте.

    Всё в этом фильме прекрасно: талантливые актёры — Тимоти Далтон и Зила Кларк словно созданы, чтобы играть мистера Рочестера и Джейн, почти полное следование книге, без каких-либо отступлений от сюжета, красивое музыкальное сопровождение.

    Впервые посмотрев эту картину ещё будучи маленькой девочкой, я сохранила воспоминания о ней на долгое время. И когда я более чем через 15 лет взялась за чтение книги, её герои ожили в моей памяти, точно я рассталась с ними вчера. Без сомнения, я буду возвращаться к этому фильму, как и к самому роману, ещё много-много раз. Чтобы восхититься душевной силой, жизнелюбием и мудростью Джейн, насладиться глубокой и чистой любовью героев.

    10 из 10

    26 января 2014 | 00:21

    Этот фильм я впервые увидела, когда мне было всего три года. Конечно, я не поняла сюжет, но картинка прочно засела в памяти. Лет через пять мама дала мне книгу. Она не говорила, что по ней было снято «то самое кино», да это и не имело значения. Я с удовольствием прочла ее, и с тех пор главный роман Шарлотты Бронте является одной из моих любимых книг.

    В следующий раз я увидела этот замечательный фильм лишь 14 лет спустя. Теперь я могла оценивать по достоинству и сравнивать с книгой.

    Быть может, сказались самые первые впечатления, но образы героев для меня неотделимы от романа. Именно такой я представляла Джейн. На мой взгляд, Зила Кларк сыграла ее бесподобно. Она держалась скромно, с достоинством, и в то же время в ней было что-то такое, что не могло оставить равнодушным такого человека, как Эдвард Фэйрфакс Рочестер. Я читала, что некоторые зрители нашли ее игру не слишком эмоциональной, даже бесцветной. Но, позвольте! Роман написан от лица Джейн, поэтому мы можем наблюдать все ее переживания, до тончайших нюансов. Но это вовсе не означает, что Джейн ярко демонстрировала свои чувства. Она производит впечатление довольно замкнутой девушки, и не зря Рочестер так хотел разгадать ее и пытался вызвать ревность, флиртуя с Бланш Ингрэм. Он не знал, что Джейн влюблена, потому что она тщательно скрывала и даже пыталась подавить свои чувства. Что касается внешности актрисы, то тут, я думаю, выбор был безупречный. Необычные черты лица, маленький рост — совсем как фея из английской сказки! Зила Кларк, на мой взгляд, подходит на роль Джейн как никто другой.

    Эдвард Фэйрфакс Рочестер — интереснейший персонаж как в книге, так и в фильме. Холодный, насмешливый, упрямый и ожесточенный — и с другой стороны, любящий, заботливый и великодушный. После бегства Джейн он пытается найти ее не для того, чтобы навязывать любимой свои чувства, но чтобы убедиться: она жива, здорова, о ней заботятся. «Я должен знать, что она ходит по той же земле, что и я». Эти слова запали в душу. Какими бы большими ни были все ошибки Рочестера, он все же достоин счастливой жизни. Тимоти Далтон блестяще сыграл эту непростую роль. Правда, забавно было слышать вот эти слова:

    «- По-вашему, я красив?
     — Нет!»

    На мой взгляд, актер обладает достаточно привлекательной внешностью. Это можно было бы поставить в минус при том, какая у него роль, но рука не поднимается. Все-таки превосходная игра сгладила все несоответствия между книжным и экранным героями.

    В фильме использованы очень хорошие декорации. Атмосфера практически не отличается от той, что завораживает в готическом романе. Эти темные, «тяжелые» цвета, господствующие в Торнфильде, и неяркое освещение можно увидеть и в другой постановке Александра Барона ("Оливер Твист»).

    Кинокомпания ВВС для экранизаций классической литературы — это, я считаю, знак качества. Сколько бы я ни смотрела фильмов, снятых этой компанией, ни разу не разочаровалась. Максимально точное следование сюжету книги не может не восхищать, особенно если учесть не такой уж маленький объем романа. Это моя любимая версия «Джейн Эйр». Я уверена, что бессмертное творение Шарлотты Бронте экранизируют еще не раз, но для меня экранизация 1983 года навсегда останется лучшей.

    10 из 10

    25 августа 2013 | 18:51

    Только что посмотрела этот замечательный фильм. Редко когда можешь наблюдать за такой, действительно, захватывающей игрой актеров.

    Тимоти Далтон — один из моих любимых актеров, и в этом фильме он не разочаровал меня. О Зиле Кларк я раньше никогда не слышала, но она лучше всего подошла на роль Джейн Эйр. Неподдельная любовь и страсть, взаимоуважение и благоговение друг перед другом действительно были между героями фильма. Всегда выделяла обаяние Далтона, его взгляд всегда затмевал все остальное.

    Фантастические впечатления остаются после просмотра этой экранизации. По крайней мере, у меня…

    14 июня 2009 | 19:53

    Отличная экранизация лучшего романа Шарлотты Бронте -«Джейн Эйр». Сюжет придуманный замечательной английской писательницей не потерял своей актуальности в наши дни. Каждый человек в своей жизни сталкивается с выбором, который должен сделать сам, между тем, что очень хочется и тем, что правильно. И внутренний голос каждого всегда подскажет как поступить, но не каждый захочет услышать этот голос и следовать его совету. Фильм спокойный, размеренный, таинственный и даже мистический. Снят близко к тексту книги, хорошо передаёт дух эпохи, образ жизни людей того времени, их нравы. Временами похож на телеспектакль, где то не хватает великолепия интерьеров, но извиняет то, что он был снят давно и возможно создатели предпочли сделать акцент на игре актёров. А игра замечательная. Всем актёрам удалось передать характеры героев так, как они описаны в романе. Лучшего мистера Рочестера ни кому, я думаю, сыграть не удастся. Тимати Далтон полностью раскрыл образ главного героя со всеми его демонами и нерастрачинной любовью. Зила Кларк подходит на роль Джейн Эйр внешне, но возможно не обладает большим талантом драматической актрисы и, к сожалению, бросается в глаза, что актриса старше своей героини лет на десять. Замечательно воплотил образ Сент- Джона Риверса — Эндрю Бикнелл. По книге он именно такой красивый, умный, холодный, усиленно скрывающий в себе слабости обычного человека. Единственное, что не очень понравилось — Розамунда Оливер должна быть очаровательная, весёлая, волнующая, так как Сент — Джон с трудом побарывает свои чувства к ней, а в фильме просто милая девушка, не более. Первая озвучка с Надеждой Румянцевой гораздо выразительней последующих. Фильм можно рекомендовать абсолютно любой аудитории, в особенности молодым девушкам с пожеланием не воспринимать этот фильм как очередную историю про бедную Золушку. И прочитайте книгу — она гениальна.

    13 октября 2009 | 03:02

    3-я по счету рецензия на экранизацию романа «Джейн Эйр», на сей раз образца 1983 года.

    Если Вы ищете классическую экранизацию романа Шарлотты Бронет «Джейн Эйр», где сплелись воедино 2 одиноких сердца в поисках любви и душевной гармонии, то этот 4-х часовой мини-сериал от BBС для Вас.

    Здесь Вашему вниманию авторы предлагают увидеть киноленту, которая почти буквенно вторит книжному прочтению (только здесь показана сцена с переодеванием мистера Рочестера в цыганку (!) и не примите за фанатизм, смотрела сериал с книгой в руках) о тяготах, невзгодах и всеобъемлющей любви Джейн Эйр в исполнении тогда 29-летней Зилы Кларк (играющей 18-летнюю деву), миниатюрной актрисы (рост 157 см.), которая не снимается с 1992 года и которая навсегда останется в памяти почитателей классических экранизаций, как несравненная Джейн Эйр- покорительница сердца мистера Рочестера. Именно благодаря этой актрисе перед нами предстает

    «портрет гувернантки — тихой, робкой, спокойной, одинокой, хрупкой, неимущей, невзрачной, дурнушки — небогатой, незнатной, некрасивой девушки маленького роста со смелой душой и проницательным взором зеленых глаз; послушной, усердной, бескорыстной, верной, постоянной и мужественной личности, в которой так загадочно сочетался детский облик с серьезностью и которая не верила до поры до времени в то, что способна полюбить мужчину не красивого, не галантного и не обаятельного»,

    как писала о своей героине Бронте. Не могу отметить, что я покорена ее актерскими способностями или выдающимися внешними данными (что немаловажно, Джейн Эйр никогда не представала перед нами на страницах книги красавицей по желанию Бронте, дабы усилить восприятие читателя тем, что полюбить возможно не лицо и тело, а ранимую душу, изголодавшуюся по радостям и счастью), но она для меня здесь больше всех подходит под описание той, которую представляла я себе, когда не единожды перечитывала английский роман образца 19 века.

    И наконец, пришел черед увенчать лаврами победителя в номинации «самый потрясающий, бесподобный мистер Рочестер» прекрасного, умопомрачительной красоты, мужского обаяния и харизмы британского актера, бывшего ученика Королевской академии драматических искусств, короля ТВ сериалов и фраков 19 века Тимоти Далтона! Не знаю, как Вы, а для меня он тот самый Эдвард Рочестер, о котором писала Бронте:

    «прекрасные глаза, горящие гневным упрямством, черные густые брови и волосы, как вороново крыло, лицу недостает выражения доброты и снисходительности, стройный и атлетический стан, осанка пряма, смелая поступь; резкий тон, сердитый вид, горд, насмешлив, резок, вспыльчив, терзаемый муками совести, гордый джентльмен, человек с многообещающими задатками, чья суровость пленительнее всякой красоты, кто жесток в своей любви, кто завидует покою души той, чья совесть чиста и незапятнанна горькими воспоминаниями вопреки злопамятности, той, которую намеревался осквернить, коснувшись ее чистоты дыханием греха».

    Тимоти Далтон — прекрасный, глубокий актер, продемонстрировавший нам здесь в очередной раз то, как можно запечатлеть на пленке любовь, страсть, ненависть, боль, муки — всю гамму человеческих чувств, тем самым доказывая, что играть может все! Браво! И только за одно это — смотреть, смотреть и еще раз смотреть классическую экранизацию романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».

    23 февраля 2012 | 16:20

    Началось всё с того, что я всё таки начала читать книгу. Читала с удовольствием, с интересом и упоением. Прочла больше половины и обнаружила, что у нас дома лежит диск с этой самой экранизацией, и чёрт дёрнул меня её посмотреть… После этого книгу я так и не дочитала — настолько экранизация отбила всяческое желание.

    Возникло ощущение, что с создателями мы читали разные книги. Те эмоции, что я ощущала во время чтения романа, превратились в недоумение при просмотре экранизации.

    Пожалуй, по-порядку.

    Джейн.

    К внешности актиры претензий у меня нет. Только к её мимике. Мне не понятно почему на лице Зилы на протяжении всего фильма было одно и то же кислое выражение скорби, словно она обижена всем миром?? Нет, конечно же, сама Джейн весьма и весьма обижена, но мне казалось, что при этом она вполне оптимистична! Тот посыл, что несла собой Зила, меня не убедил. Это первое, что начало гасить мой энтузиазм.

    Далее Рочестер.

    Ничего не имею против Далтона. Честно. НО. Его Рочестер показался мне нервным, истеричным и наигранным. Я очень тонко чувствую фальш в любых чувствах и отношениях. И насколько Рочестер, показанный Далтоном, поверхностен, эгоистичен и неестественнен. Актёр изобразил совсем другую личность, вместо той, какую по замыслу должен был.

    Сколько читаю рецензий, пишут о некоей химии, о феерверке эмоций, выданных в, так сказать, эфир главными актёрами. Мол, никто не сыграет лучше и ярче, чем эти двое. И опять же меня переполняет недоумение: где? Те эмоции, что я словила при просмотре, опять же, не кажутся мне глубокими. Всё естество во мне вопило от неудовлетворённости: ну зачем же так утрированно и через-чур?! Где тонкость, полутона и глубина? Где намёки, игра взглядов и интонаций? Ведь вся книга ими переполнена! Хочется закричать: «Люди, неужели, чтобы вам стало понятно, надо настолько очевидно и неестественно выражаться»?

    Второстепенные персонажи, к сожалению, даже не запоминаются.

    Единственное, что не вызывает никаких претензий и отрицательных эмоций — декорации.

    Вообщем, главный актёрский дуэт не оправдал ни одно из моих ожиданий, только отбил всякое желание дочитывать роман, ибо перед внутренним взором вставали их лица, и становилось противно.

    3 из 10

    P.S.: Книгу я таки дочитала. После перечитывала и перечитываю ещё много-много раз. Собираюсь брать роман на диплом и иллюстрировать.

    11 августа 2012 | 03:59

    Увы, увы. Я думала, эта экранизация окажется лучшей, но пока что первенство удерживает версия 1973 года. И главная проблема заключается в центральных персонажах, потому что я не увидела между ними… чего-то, искры, настроя друг на друга. До просмотра Зила Кларк представлялась мне идеальной Джейн Эйр, но в сериале сыграла немного другой характер, мне не близкий. В ней не чувствовалась сила духа, несмотря на тщательно выдержанные подробности сюжета (и даже печальную сцену с кашей для свиней), а ещё печальнее было то, что чувство юмора и трезвый скепсис Джейн были почти утрачены здесь. Джейн Эйр Зилы Кларк сначала вела себя сдержанно и в меру рассеянно. Именно рассеянно, между делами, она расспрашивала миссис Фэйрфакс о мистере Рочестере, но после его появления в Торнфильде вдруг стала вести себя более суетливо и приниженно, являя собой классический пример маленького человека. Эта Джейн Эйр — не более чем бедная маленькая гувернантка. Она резво бегает, жмурит глаза, в бедственном положении у дверей Риверсов кричит и безудержно рыдает — всё в ней подчёркивает незамутнённую простоту натуры. В большинстве сцен с мистером Рочестером она смотрит на него снизу вверх и с немой покорностью, не как равная. Ладно бы это, но её недобрый взгляд, обращённый на мисс Ингрэм, и неуместные вопросы о Грэйс Пул, заданные в неподходящий момент, заставляют думать о потайном втором дне этой простушки. Проскальзывала в ней какая-то самонадеянность, смешанная с уязвлённым самолюбием. В общем, характер сложился, на мой взгляд, странный.

    А Тимоти Далтон слишком затмевает скучную Зилу Кларк. Он играет выразительно и достаточно точно попадает в образ, но, обращаясь к партнёрше, при этом остаётся в одиночестве, словно разыгрывает спектакль одного актёра. Большинство его эмоциональных посылов как будто наталкивается на непроницаемую стену. Короче говоря, в эту пару нисколько не верится. После предыдущей экранизации контраст слишком сильный, там исключительно на гармоничном взаимодействии Сорчи Кьюсак и Майкла Джэйстона держался весь сюжет. Хотя и Рочестер Далтона не сразу понравился мне из-за безмерного реттобатлеровского ехидства, которое лишь постепенно сгладилось и сменилось другими эмоциями, но вот сцены в Ферндине он играл великолепно и был очень хорош, несмотря на безобразящий грим.

    Что касается второстепенных лиц, здесь представлены самый удачный из всех мистер Брокльхерст и очень деятельная миссис Фэйрфакс, которой уделили здесь больше времени и дали возможность наставить и предостеречь Джейн в связи с браком, как и есть в книге. Правда, на вид она показалась слишком воинственной, отнюдь не кроткой блаженной старушкой, и пугающе походила на миссис Рид из фильма 1973 года… стоп, да ведь это и была одна актриса, Джин Харви! Элен Бёрнс сыграла на этот раз очень взрослая и совсем невыразительная девушка, в её отношении к Джейн не было ни сердечности, ни участия, а в ней самой не осталось ни кротости, ни возвышенности, только грустная обречённость. Зато очень понравилась мне юная Джейн, особенно хорошо показавшая себя в сцене с красной комнатой — такой накал страстей! Вообще актриса, несмотря на возраст, блестяще справилась с образом. Бланш Ингрэм не особенно раскрылась в отведённых ей эпизодах; внешне актриса подходила на роль, но поведением не запомнилась. Сент-Джон в исполнении Эндрю Бикнелла вроде бы соответствовал книжному образу, но бесконечно проигрывал Джеффри Уайтхеду из сериала 73-го года, на чьём лице прямо-таки лежал отпечаток чистых и возвышенных помыслов.

    Запомнились некоторые интересные моменты — например, заунывное пение Ловудских воспитанниц, доносящееся до Джейн из-за дверей и напоминающее хор привидений. Изобразили здесь наконец и таинственный луч, скользящий по красной комнате. Необычно и жутковато был передан призыв мистера Рочестера, который Джейн услышала в Мурхаузе. А самая кинематографичная деталь в этом романе, пожалуй, — примерка свадебной вуали перед зеркалом. Во всех экранизациях она неизменно сюрреалистична. Правда, из фильма в фильм эта сцена наводит на мысль о преступном легкомыслии мистера Рочестера, спихнувшего в один мрачный дом всех зависящих от него людей и разнообразящего их жизнь при помощи невменяемой бестии, разгуливающей по этажам. Кстати, Пилот здесь, если не ошибаюсь, чёрно-белый сеттер или что-то в этом роде. Но самой большой загадкой является присутствие в списке актёров некой Мойры Дауни, играющей Розамунду Оливер, в фильме не присутствующую. Да, с привидениями тут определённо намудрили.

    8 января 2016 | 10:32

    «Джен Эйр» — роман, давно завоевавший особое место в сердцах читателей по всему миру, вот уже двести лет заставляет переживать, плакать, разочаровываться и надеяться. И мне хочется верить, что пройдет еще двести лет, и девушки будут читать и перечитывать эту книгу, влюбляться в Рочестера и видеть себя на месте Джен. Не назову ее самой любимой своей книгой, но она мне дорога по-настоящему, иногда мне хочется взять ее в руки и пролистать знакомые страницы, а порой воспоминания приводят меня к блестящей экранизации, в свое время сотворенной волшебниками BBC.

    Джулиан Эмис тогда, в 1983, оживил лучший роман Шарлотты Бронте, перенеся эту фантастически известную и любимую историю на экраны. Но когда в очередной раз невозможно удержаться от того, чтобы посмотреть «Джен Эйр» по телевизору казалось бы в сотый раз, думаешь не о режиссерском мастерстве и работе сценариста. Меня завораживает дружба и любовь, которая успевает за четыре часа расцвести на экране. Меня околдовывают Зила Кларк и Тимоти Далтон, потому что они заставляют поверить в происходящее и забыть обо всем, о книге, о сценарии.

    Зила прекрасна. Она настоящая Джен, робкая, тихая и в то же время несгибаемая и решительная. В ее глазах вспыхивает пламя, и их взор прозрачен и мягок. Ей чужды грешные мысли и дурные помыслы. Ее умиротворенное и спокойное лицо порой восхищает сильнее открытой ярости и криков. Здесь самое время признаться, что за столько лет мне так и не удалось постичь смысла ее жертвы. И пусть это будет считаться грешной слабостью, но то, как она оставляет Рочестера, рушит счастье своими руками, добиваясь в конечном итоге их некого с ним равенства, до сих пор повергает меня в шок. Она толкает его на беспросветное существование, лишенное всякого смысла, оставляет его безумную страстную душу без всякой опоры и поддержки, думая только о собственной совести. «Мудрость и чистота», — скажут критики и просвещенные. «Напрасная глупая жертва», — скажу я. Но, наверное, Джен не была бы самой собой, если бы не поступила именно так.

    И что-то мне подсказывает, что мистеру Рочестеру достается равное, если не большее внимание зрителей. Может быть, актер рождается для какой-то одной роли, той самой, которая словно написана под него, которую он чувствует душой и телом. Если так, то Эдвард Рочестер нашел свое земное альтер-эго. Тимоти неподражаем в этой роли — он весь живой, настоящий, его эмоции можно осязать, а душа, страстная и мятежная, кажется, вот-вот вырвется из бренной оболочки. И если морально Тимоти есть настоящий Рочестер, то стоит забыть вес разговоры про его внешнее несоответствие книжному описанию. Он потрясающе хорош собой, когда сидит в кресле, откинув свою породистую голову с иссиня-черными волосами и аристократичным лицом, устроив тонкие руки на подлокотниках, и вопрошает Джен. И тут чистым лукавством выглядит его вопрос, хорош ли он собой. И книжный, правильный отрицательный ответ Зилы теряет всякий смысл. И Торнфилд долго еще будет помнить его исполненный страстью и горем крик: «Ты будешь моей! Будешь! Будешь!»

    Адель, миссис Фэйрфакс, Бланш Ингрэм и Грес Пул будут проходить мимо Рочестера и Джен, в итоге оставляя их наедине со своею любовью. А читателю и зрителю точно еще раз захочется окунуться в готическую атмосферу старого Торфилд-Холла, где маленькая птичка попала в клетку.

    10 из 10

    13 января 2013 | 20:02

    Мне известно только 5 экранизаций романа и этот я считаю самым лучшим, он вне конкуренции. В этой экранизации все продумано каждая мелочь, каждая даже самая эпизодическая роль. Тимоти Далтон и Зила Кларк идеально подошли на эти роли как и все актеры второстепенных ролей. Я не думаю, что Тимоти Далтон слишком красив для этой роли, наоборот, считаю его не таким красавцем (хотя красота вещь очень относительная). На экране он был таким каким и должен быть Рочестер, словно сошел со страниц книги. И того же мнения о Зиле Кларк. Многие считают, что ей не хватало эмоций, живости. Но я думаю она сыграла просто отменно. Джен Эйр после детства с ее «любящей» тетей, затем после Ловуда выросла сдержанной, скромной. поэтому она не может быть слишком эмоциональной.

    Декорация, музыка, костюмы — все отлично подобрано.

    Я смотрела другие экранизации нет в них чего то такого, нет в них Тимоти Далтона и Зилы Кларк.

    10 из 10

    25 сентября 2011 | 22:13

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>