всё о любом фильме:

Война и мир (мини-сериал)

War & Peace
год
страна
слоган-
режиссерТом Харпер
сценарийЭндрю Дэвис, Лев Толстой
продюсерЭндрю Дэвис, Мартин Хэриот, Бетан Джонс, ...
операторДжордж Стил
композиторМартин Фиппс
художникКрис Руп, Генри Яворский, Эдвард К. Гиббон, ...
монтажМарк Экерсли, Стивен Уорсли
жанр драма, мелодрама, военный, история, ... слова
премьера (мир)
премьера (РФ)
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время60 мин. / 01:00 (360 мин.)
Действие сериала развивается в России XIX века, охватывая период с 1805 по 1812 годы. В основу сюжета положен роман Льва Толстого «Война и мир», основное внимание сфокусировано на судьбах Пьера Безухова, Андрея Болконского и Наташи Ростовой.
Рейтинг сериала
IMDb: 8.20 (8752)
ожидание: 95% (1420)
Рейтинг кинокритиков
в России
88%
7 + 1 = 8
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на сериал
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • 438 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Вот уже некоторое время пытаюсь стимулировать себя на прочтение романа «Война и Мир» по праву входящий в сокровищницу мировой литературы. Наша страна гордиться такими людьми как Лев Николаевич Толстой, из под пера которого вышло сие лироэпическое полотно в котором многое затягивает и интересен не столько сюжет, сколько возможность лицезреть эволюцию судьбы России на протяжении большого количества времени, а передаётся она через образы не только главных героев, но и простых людей и солдат, сыгравших огромную роль. Главные герои нужны для того чтобы обеспечить интересный мир, а народ как символ крепости русского характера и историческая подоплёка нужны для того чтобы показать как выглядела война и можно дать оценки личности Наполеона и возвеличить русское оружие, о многомм рассуждает автор и многое невозможно уместить фильм. Нашим достоянием является фильм Сергея Бондарчука, в котором автор максимально достоверно, насколько это возможно передал дух произведения. Но решил я начать смотреть с самой недавней адаптации в сериальный формат от BBC, являющейся знаком качества не только на территории Туманного Альбиона но и по всему миру. Зарубежные сериалы по этому произведению являются лучшим доказательством того что произведение Толстого имеет мировую популярность. Но обратимся же к объекту нашего сегодняшнего обзора и позволю себе поделиться своими впечатлениями и поделится некоторыми мыслями по этому поводу.

    Сюжет в целом думаю известен каждому, а потому обращать внимание на его пересказ не имеет никакого смысла. Скажу лишь что считаю удачной сценарной находкой подачу повествования от героя Пьера Безухова, ибо это один из самых развивающихся образов, именно его взгляд на окружающий мир наиболее интересен, особенно показательным в плане развития персонажа являются мнение о Наполеоне, поначалу он считал его великим и оспаривал прозвище Антихриста и считал что Французская Революция нужна и в России, его за такие мысли считали чудаком, что шло в комплекте к его неуклюжести и трудностям в общении со светскими дамами и лишь к концу он осознаёт что зря он возносил на этого героя нимб, хотя личность Наполеона тоже интересна и о нём тоже стоит упомянуть, но об этом позже.

    Этот фильм способен доставить удовольствие от просмотра, потому что история эта вечна, образы проработаны очень давно, достаточно воспользоваться общезначимыми чертами ключевых персонажей и перенести их с максимально возможной минимизацией потерь при адаптации на экран. Посмотрев этот фильм отметил про себя хорошее повествование, можно не согласится со сценой инцеста Элен и Анатоля Курагиных, можно придраться к образу Наташи Ростовой что на посетере она Снежная Королева и мало выдаёт эмоций, хотя в фильме она выдают достаточно убедительную игру, хотя некоторые её поступки вызывают противоречия, и вопрос был то ли в сценарии, то ли в характере персонажа, несмотря ни на что мне понравилась семья Болконских, тоже претерпевшая немало бед и потрясений, три разных сюжетных линией были в итоге сведены в одну на фоне страшной войны и в эпизодах где горела Москва виделось как сменяются эпохи, как рушатся судьбы людей, как меняется человеческое отношение и это лишнее подтверждение того что враги тоже благородные люди, тоже доставил образ Наполеона, не знаю может я не особо всматривался, Наполеон здесь был не особо маленьким, но это не суть важно, просто маленькая необоснованная придирка.

    Игра актёров. Сыграли отлично. Первым упоминания будет удостоен Пол Дано, отлично воплотивший образ Пьера Безухова, конечно ни в какое сравнение с мэтром Сергеем Фёдоровичем Бондарчуком, но тоже сыграл по своему проникновенно, мне в первую очередь был интересен именно этот персонаж, на мой взгляд — это два разных Безухова, но оба передали некоторую неуклюжесть и отчужденность героя от высшего общества Петербурга. Лили Джеймс в роли обаятельной и молодой девушки Наташи Ростовой была хороша, видел игру актрисы в «Аббатстве Даунтон», там она тоже держалась великолепно, здесь же она на мой взгляд погрузилась, как зрителя она меня убедила. Джеймс Нортон в роли Андрея Болконского замечателен, говорил себе что не увижу в нём Болконского, пока не посмотрю как он отыграет сцену где его герой якобы умирает со знаменем в руках и смотрит в прекрасное голубое небо, нет которого ничего прекрасней. Я видел его глаза, и я понял что он тоже сможет, незавидная судьба его персонажа. Также отмечу Джека Лаудена в роли Николая Ростова, неплох, Таппелс Мидлтон в роли красавицы Эллен, отлично смотрится, не буду касаться всех актёров, скажу лишь что все отлично постарались.

    В качестве итога: Сериал меня увлёк в свои сети, потряс основательно и если вы не испытаете тех же чувств что и я после просмотра сериала, то экранизация вызовет интерес к первоисточнику, а это уже хорошо. Я оценю этот «мини-сериал» в девять баллов. Приятное времяпрепровождение, сильная драма и новая адаптация давно известной истории вызовут интерес, возможно даже понравится, а это что-то да значит! Всем Добра и приятного просмотра!

    9 из 10

    29 июля 2016 | 21:00

    Многочисленные потуги кинематографистов на поприще экранизации одного из самых значительных произведений равно мировой и отечественной литературы, наконец, увенчались оглушительным успехом. Герои «Войны и мира» обрели плоть и узнаваемые дотошным читателем черты и величественно шагнули в нашу жизнь.

    Признаюсь, приступал к просмотру новой киноверсии с некоторым брезгливым содроганием. После напыщенного балагана Кинга Видора, после декорированных рефлексий Бондарчука, после мыльной чехарды Дорнхельма особых надежд на чудо уже не было. И все же, собравшись с духом и заручившись помощью потертого томика сочинений Толстого, присел у телеаппарата, дабы уличать оплошности режиссуры и мешать домочадцам приобщаться к ахинее в случае демонстрации «альтернативного взгляда на классику». Спустя полчаса я был влюблен во всех героев разом, спустя час начались поиски куда-то запропастившегося томика «Войны и мира». Первая серия завершилась.

    Изумление и восторг от искусного зрелища начисто развеяли мой скептицизм. Пленительный дух эпохи преподнесен нам с такой удивительной деликатностью, а явственно ощутимое намерение соблюсти все тонкости быта российского дворянства настолько проникновенно и искренне, что поневоле перестаешь обращать внимание на незначительные огрехи сюжета. Представляю, каких трудов стоило продюсерам отыскать «черноглазую, с большим ртом, некрасивую, но живую» Наташу Ростову. Или остроумная находка сценариста, разрешившего долгую и тягостную сцену передачи наследства единственным указанием на портрет Пьера. Кроме того, нам наконец-то представили сорокалетнюю старую деву Анну Шерер именно в том возрасте и виде, как она описана у Толстого. А граф Илья Ростов, в отличие от русской плясовой у Бондарчука, танцует именно фигуру англеза — старинного английского бального танца. И — о, чудо! — мы, наконец, имеем уникальную возможность полюбоваться головокружительной красой княжны Элен, а заодно посочувствовать неуклюжей молодости Пьера. Но, что особенно важно, мы с легкостью проникаем в семейные и прочие тонкости эпопеи, благодаря четкой последовательности повествования.

    Последующие серии ждал с нескрываемым нетерпением.

    Вот и вторая. Француженка и немка, веселясь, наряжают русскую скромницу Болконскую. Скользкий тип — Анатоль. Пусть он и не большеглазый красавец, как у Толстого, но такая омерзительная внешность избрана явно для пущего эффекта. Император-мясник. И князь Болконский под высоким и бескрайним небом. Конечно, не обошлось без анахронизмов: в 1805 году Кутузов еще не был князем, и его письмо не могло быть написано на послереформенном русском. Но это уже такие неважные мелочи. Картинка, звук, отдельная благодарность за изумительный дубляж! Единственное оказалось мне не по нраву — утробные звуки поедания пищи.

    Третья… шестая… С каждой серией я отмечал скрупулезный подход к деталям, на которые многие читатели романа попросту не обращают внимания. Комичный в прежних экранизациях Кутузов обретает достоинство и степенность, присущие фельдмаршалу. Первый в жизни Наташи бал поражает не только великолепием интерьера Екатерининского дворца, но и правильно образованным туром вальса. Все персонажи ярки и значительны, будто высечены в мраморе натруженной рукой Тома Харпера. А Пол Дано — эта роль, безусловно, лучшая в его карьере!

    Можно до бесконечности перечислять особенности и до хрипоты оспаривать достоинства и недостатки всевозможных киноверсий, но, думается, главным критерием всегда будет симпатия — понравилось или не понравилось. Что до меня — я считаю новую версию превосходящей все предыдущие.

    25 мая 2016 | 23:39

    Шедевр русской классики «Война и мир» является одним из самых популярных вариантов русской классической литературы для экранизации у иностранцев и, одновременно, одним из самых сложных. Сложность эта заключается преимущественно в том, что это именно русское произведение, соответственно и правильно воспринять те или иные аспекты российской действительности того времени для иностранцев действительно трудно. Впрочем, точно так же как и российским деятелям кинематографа довольно часто трудно понять и уловить те или иные особенности зарубежной классики. Однако, и в первом и во втором случае существуют исключения, когда экранизация получается, если не идеальной, то хотя бы хорошей. Таким и является британский сериал «Война и мир» 2016 года.

    Сериал хорош тем, что, во-первых, практически точно соответствует сюжету книги. Почти что ничего не изменено на свой (английский) манер, ничего не вырезано, и нет ничего лишнего. Разумеется, речь идет о главных сюжетных линиях и событиях. Мелкие детали, которые, впрочем, были важны в книге, тут отсутствуют. Сериал концентрируется больше на основных моментах, которые призваны двигать сюжет и персонажей вперед, развивает их. И, конечно же, не стоит ждать наличия идей уважаемого Льва Николаевича Толстого о войне с Наполеоном, которые очень интересно было читать в книге. Во-вторых, главным плюсом сериала являются удачно подобранные актеры. Дело даже не столько в их актерской игре, которая, надо признать, также довольно хороша. Дело именно в соответствии образам. Князь Андрей Болконский в исполнении Джеймса Нортона, как и в книге, холоден, спокоен, «с умным выражением лица». Наташа Ростова, хоть и несколько отличается от образа в книге по внешним данным, где она была черноволосой, но все же так же хорошо исполнена Лили Джеймс. Она веселая, озорная, активная. В этом плане тут все очень хорошо исполнено. Пьер Безухов в исполнении Пола Дано точно так же соответствует образу (первоначально) наивного, доброго, слегка неуклюжего барина. Остальные персонажи также подобраны очень хорошо. Самое главное это то, что при виде этих персонажей ты понимаешь, что примерно так их и представлял в книге. И это огромный плюс создателям сериала.

    Конечно, сериал не идеален. В каких-то моментах хотелось большего раскрытия персонажей, в других, большего развития сюжета. Это далеко не лучшая экранизация романа. Однако посмотреть этот сериал все же стоит.

    8 из 10

    7 марта 2016 | 17:00

    Оригинал я читал не так давно и неожиданно залпом, так что даже был потрясен зачем этот «масштаб» втюхивали в нас — бедных школьников. Проблема романа ЛНТ в том, что это панорама. Огрооомное полотно, на котором судьбы людей кто-побольше кто-поменьше сплетаются в сплошной и бесконечный поток жизни. И в сериале удачно подчеркнут факт незаметный в романе: зачало всех событий — случайная встреча, будь то в салоне или на поле боя. И с другой стороны, есть общие законы развития: судьбы домов — рассыпающихся, увядающих как старые дубы семей — вдруг сплетаются и.. если семя худое — погибают, если же семя доброе — расцветают. Эта мысль финализирует картину в виде растерянного старика Курагина и эпилога, где семьи Болконских, Ростовых и Безуховых слились в цвета американского пикника.

    Однако, то что в романе подчеркнуто союзом «И» — неважно император ты или селянин — всех греет одно солнце и одна земля носит. Каков мир, такова и война у Толстого — она не просто безумна и хаотична, а скорее иррациональна и тоже часть потока жизни, в котором нет героев и предводителей. В романе это проявлено в первую очередь через Кутузова, умеющего ждать и терпеть, и через Багратиона, умеющего делать вид, что всё идёт по плану. Толстой разоблачал повальное увлечение стратегией и тактикой войны, которое сегодня мы назвали бы геополитикой. Этого в киносериале нет. Как нет и того, что все салонные беседы и признания в любви в романе звучат на французском, а военные распоряжения звучат по-русски, даже если их отдаёт Наполеон. Но кого винить? Эта своего рода языковая «война миров» незаметна уже нам — читающим сразу перевод иноязычных фраз с подстрочника. Так или иначе, без специфично «русскоговорящей» войны и без уверенности полководцев, что «как-нибудь да будет» остается точная и ужасная иллюстрация бессмысленности и уродливости гибели красивых мужских тел. А это вполне в духе времени — европеец видит войну именно так.

    Однако на мой взгляд, режиссёр вовсе не обязан «экранизировать» текст. Напротив, он имеет полное право использовать сюжет как угодно, что называется «по мотивам», лишь бы решить свои режиссерские задачи. Вот что на самом деле интересно в этом сериале — каковы же задачи режиссера? Каждую серию я задавал себе вопрос — Почему Толстой, почему ВиМ, почему BBC? Почему сериал оказался интересен британцам? Складывалось ощущение, что целевую аудиторию сериала явно зацепило нечто, ускользающее от нас, желающих носиться с русской классикой как с писаной торбой. Но что они видят, чего не видим мы?

    Первое, что я увидел, взглянув как островитянин -это ностальгия по Атлантиде утопленной империи. Но не российской, нет — какое им дело. Просто красивые свободные люди занимаются не пойми чем, точнее человеческими слишком человеческими делами — сплетнями да войнами. И ничего лишнего и тревожного о тяжкой жизни крепостных, которые разве вякнут полслова, как их поставит на место бравый офицер. Всё тоже самое можно было бы показать и в ракурсе Бразильской империи с императором Педро I, бежавшем от Бонапарта чуть дальше чем Кутузов. Тогда бы вместо загадочной русской души, брадатых попов и жизни в derevenka была бы другая — столь же колониальная и оттого такая родная британцу имперская экзотика.

    Зато второе, врезающеся в глаза специфично русское-экспортное — это «достоевщина»! Удивительно, насколько в романе Толстому удается дистанцироваться от своего главного литературного оппонента: устранить гротескность образов, дать читателю цельных персонажей, а не проекции авторской психики, избавиться от натужного самобичевания и покаяний без меры — но всё это — латентно присутствующее в романе — резко проявилось именно в британской экранизации. Лично мне жаль Льва Николаича только поэтому — вряд ли он хотел такой близости с Фёдором Михалычем. Но последний куда понятней западному зрителю, да и нашему тоже.

    В конечном счете самая строгая оценка зрителя звучит не — «так» или «не так», а как вопрос — отдать несколько вечеров именно этому сериалу или же смело пропустить ради более динамичного и захватывающего. И тут ответ ясен — конечно надо смотреть — потому что это на редкость жизнеутверждающее кино, о том что за бедою — радость, за потерей — обретение, а после войны — мир.

    7 из 10

    8 марта 2016 | 23:07

    К иностранным экранизациям русской классики я, в основном, отношусь очень и очень настороженно. Настороженность эта обусловлена неоднократным разочарованием, полученным от просмотра подобных картин. Из того, что осталось в памяти, в пример могу привести «Анну Каренину» Джо Райта с анорексичной Кирой Найтли в роли пышной Анны, или режиссерский дебют Марты Файнс «Онегин», где изменены основные идеи произведения Пушкина. Бытует мнение, что иностранцам неподвластно понимание русской души, а следовательно и выразить её на экране у них не получится, сколько бы они не пытались. Что ж, на счет души я так и не уверена, а вот с экранизацией, на мой взгляд, наконец-то получилось!

    Казалось, что после Сергея Бондарчука подходить к экранизации «Войны и мира» уже и не стоит, ну что еще там можно снять… На BBC подумали по-другому и правильно сделали!

    Адаптированный сценарий писал Эндрю Дэвис, и это важная часть успеха этого проекта. Сюжет не перегружен философскими размышлениями, но все главные Толстовские мысли в нем выражены, и местами даже чувствуются авторские интонации. Видно, что создатели сериала очень серьезно отнеслись к первоисточнику, и перенесли его на экран с любовью и трепетом.

    Конечно, есть много мелких недочетов, например нестареющие герои на протяжении всего фильма, далеко не симпатичный Анатоль Курагин, Наташа Ростова блондинка или пение на русском языке с дичайшим акцентом… Кто-то еще замечает несоответствие мундиров времени, или кольца не на тех пальцах, но такие мелочи прошли мимо меня и совсем не испортили впечатление от просмотра.

    Порадовали и массовые сцены: как на балу, так и на поле боя все было величественно и местами захватывало дух.

    Приятно, что многие сцены снимались в местах или рядом с местами реального действия романа, на мой взгляд, это добавило и красоты и искренности этому произведению.

    По итогу могу сказать, что не знаю, кому и почему в BBC пришла в голову идея снимать сериал по «Войне и Миру», но мне хочется сказать им спасибо. Я получила эстетическое наслаждение и массу эмоций от просмотра!

    8 из 10

    14 апреля 2016 | 16:25

    Это — «чудо», иначе назвать эту картину я не осмелюсь. Меня не покидает чувство дежавю. Анна Каренина с Кирой Найтли, не ты ли это снова?

    Для тех, кто остался в восторге от экранизации 2016 года, советую рецензию не читать, дабы уберечь себя от возгорания. Мнение сугубо мое, соглашаться я не заставляю.

    Начну, пожалуй, с минусов.

    Во-первых: страны, которые создали сие творение. США, Великобритания. Как же это чувствуется! Не зря говорилось всегда, что русского человека и души его не понять, а уж тем более героев Толстого. Клоунада. Хоть последовали бы хорошему примеру предыдущей экранизации, да взяли бы Россию. Может втроем и путное что-то, да и вышло бы. Вообще, от всего этого действа дико несет Англией, против которой я ничего не имею, даже наоборот.

    Во-вторых: каст. Этот Андрей — военный? А стать и выправка где? Наташа по-прежнему в роли «Золушки», граф Ростов просто посмешище. Лиза слишком красива для Лизы, а князь Болконский — клоун. На счет Анны Павловны вообще слов нет. Дико переигрывают, не доигрывают. Смотреть на них удовольствия не составляет.

    В-третьих: костюмы. О ДА! Моя «любимейшая часть». С первых минут, я встала в ступор. И «фурор» этот произвело на меня платье Анны Шеррер. Закрыть глаза на это получилось, однако ненадолго. До следующей сцены. Неужели не было денег на создание нормальных костюмов? Форма — сплошной дешевый кошмар. Позор. Молчу про вечно голые коленки и бесстыдно открытую грудь в глубоком декольте.

    В-четвертых, во всем чувствуется какая-то дешевизна и легкий тупизм. Мне жаль, что иностранцы, которые будут так восхищаться сериалом, якобы про русских людей в 18 веке, будут складывать свое мнение о нас и нашем прошлом, не понимая, чем их «пичкают».

    Плюсы:

    Пьер Безухов. Актер отлично справляется с ролью, для меня он словно сошел со страниц книги. Единственный правильный выбор во всем касте. Так же, положительный момент: его линия в сценарии. Порадовало, что не забыли о таком важном пункте в его жизни, как масонство. За это прям спасибо!

    Однако, подводя черту, могу сказать, что одной сюжетной линией сериал не спасти. Один Пьер за весь этот базар тащить не сможет.

    Ставить это в сравнение с экранизацией 2007 года я не буду. С возможностями нашего времени, создатели могли бы снять потрясающей красоты сериал, где в полной мере мы бы смогли насладиться мрачными пейзажами сражений, захватывающими дух интерьерами дворцов, домов, нарядами, и, конечно же, подборкой каста актеров, которые бы показали нам по-настоящему тех персонажей, которые уже так полюбились.

    Нет, зато вместо этого, нам открыто показали, как Элен «придается утехам» на столе с Долоховым. Я, конечно, понимаю, что какие времена — такие и сериалы, но раз уж вы беретесь снимать сериал, включая Льва Толстого, как сценариста, то будьте так любезны, соответствуйте.

    Инцест, секс, голые тела приберегите для других своих сериалов.

    Лучше бы Том Харпер и дальше режиссировал сериалы, подобные «Острым Козырькам» и «Отбросам». Отличные ведь сериалы!

    1 из 10

    20 января 2016 | 15:06

    На BBC показали сериал по мотивам романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Его уже назвали «лучшей экранизацией», он возглавляет рейтинги просмотра в Британии. А теперь и мы смогли оценить новую постановку. Для некоторых она уже стала лучшей, а кто-то до сих пор не может оторвать руку от лица.

    После того, как сериал показали по Первому каналу, множество газет пестрили заголовками о киноляпах, исторических несостыковках, расхождениях с оригинальным текстом и отсутствием философии. А уж то, что некоторые актеры не читали роман, а только сценарий, вообще вызвало негативное отношение. Как будто, так и было задумано, ведь есть у нас уже своя экранизация 1965 года, со своей Наташей — Людмила Савельева, со своим Болконским — Вячеслав Тихонов и со своим Пьером — Сергей Бондарчук. Зачем нам еще? Тем более от британцев. Поэтому все обожатели русской литературы взяли лупу и начали выискивать неточности.

    А теперь обо всем по порядку:

    Сюжет

    В сериале всего 6 серий. И по ходу развития видно, что очень много упущено. На протяжении всего сериала не покидает ощущение того, что режиссер просто снимает отдельные куски романа. Нет какой-то плавности в переходе от одной сюжетной линии к другой. Конечно, экранизировать все 4 тома полностью, не упуская ни одной детали — практически невозможно, но и если берешься, то надо как-то объяснять действия героев или останется только недоумевать и удивляться их поступкам. Зато, не упущено ни одной темы, обсуждаемой в школе, так что можно использовать его как краткий пересказ, тем более, что большинство важных диалогов сохранено.

    Главные герои

    Андрей Болконский — Джеймс Нортон. Провал. Но актер сразу признался — роман не читал. Оно и видно, все 6 серий мы наблюдаем одно и тоже выражение лица. Он вообще улыбался в этом сериале? Да что там улыбался, он хоть раз показал другую эмоцию? Хотя давайте честно, в батальных сценах он был хорош. На коне, с шашкой в руке, вот тут он слился с персонажем воедино. Но в остальном — мимо.

    Наташа Ростова — Лили Джеймс. Поклонники романа ожидали увидеть черноволосую девушку, не особо симпатичную, с большим ртом, как описывал ее Толстой. А тут русая красотка Лили Джеймс. Но у режиссеров свое видение, так что не будем придираться к внешности. Игрой, к сожалению, Наташа, точнее Лили, не блистала. Образ не сложился. Может из-за нехватки времени для раскрытия персонажа. Как раз тут и начались недоумения в поведении героев. Было не понятно, почему она влюбилась в Болконского, почему так же просто и быстро его бросила, почему тут же полюбила Курагина, неужели достаточно пары красивых слов? А в финале рожала детей Пьеру. В этом сериале о Наташе складывается мнение, как о девушке легкого поведения, но не потому что так написано в романе, а потому что нам так показали.

    Пьер Безухов — Пол Дано. Персонаж получившийся лучше всех. Внешне, да и по характеру. Но тут опять возникает куча вопросов. Почему он решил податься в масоны? Почему он разочаровался в них? Зачем он пошел на войну? При чем в сериале этот момент был представлен достаточно забавно. На поле боя он путался у всех под ногами. А потом ему пришла в голову мысль — убить Наполеона. Почему? Зачем? Непонятно. Но было видно, что актер вложил всю душу в создание образа. Я поверила.

    Из второстепенных героев хочется выделить княжну Марью — потрясающая игра. Это тот герой, с которым переживаешь каждый поворот судьбы, ему сочувствуешь, с ним радуешься.

    Конечно, экранизацию всегда будут сравнивать с книгой — это неизбежно. И естественно, счет будет не в пользу сериала. Но его стоит посмотреть. Хотя бы для того, чтобы полюбоваться на красивые виды России, и не только, чтобы увидеть восприятие русской души британцами. Да и просто для того, чтобы вспомнить сюжет самого романа. Вдруг для кого-то эта постановка станет толчком к прочтению великого произведения. Значит не зря было снято.

    7 из 10

    20 июня 2016 | 17:17

    Уверяю вас, что человек, который хотя бы наполовину прочитал роман «Война и мир», не будет удовлетворен этим сериалом. В чём же проблема? Скажу прямо, War & Peace 2016 — это краткий, искажённый и бездушный пересказ великого романа Л. Н. Толстого, замыслы которого, к сожалению, были проигнорированы Томом Харпером.

    Краткость — сестра таланта, но не в этом случае. Вот салон Шерер, вот Пьер, вот прощания князя Андрея с отцом, война… Но нет того светлого «плоского» лица в салоне Шерер, нет геройской батареи капитана Тушина, нет добродушного Кутузова… Ну не узнаю я в этом сухом и серьёзном старике Кутузова, который Толстым показан совсем иначе. По сути создатели сериала игнорируют сцены и детали, характеризующие некоторых героев и замыслы Льва Николаевича Толстого. Зато обнажённую грудь не забыли добавить. Хотели осовременить роман. Как мило.

    Внимательный зритель найдёт массу несоответствий, заметит авторские добавления режиссёра…

    Наташа Ростова не обладает идеальной внешностью. Это один из замыслов Толстого, что главное — не внешность. «Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, со своими детскими открытыми плечиками» — это характеристика внешности Наташи, которая в сериале почему-то мало чем отличается от Элен Курагиной с «мраморными плечами»… Если честно, я не узнаю здесь Наташу Ростову и Элен… Я вижу Лили Джеймс и Таппенс Мидлтон… Уверен, что если вас спросят перед просмотром фильма о том, кто же изображён на постере фильма, вы в последнюю очередь подумаете про Наташу Ростову.

    Стараюсь быть объективным, но некоторые вещи невозможно разбить на отдельные части. А именно — русский дух. Он не чувствуется совершенно. Не в аристократическом обществе, не в народе. Просто не чувствуется. Как можно забывать про таких персонажей, как Платон Каратаев? Костюмы-то наши, большинство сцен снято в России, да вот про главное забыли…

    Соглашусь со многими критиками, которые считают, что создатели не читали сам роман. Не буду скрывать своё положение, ведь я — школьник, и мы недавно закончили изучение этого гениального творения Толстого. У меня после просмотра первой серии сериала осталось неприятное послевкусие.

    Не рискуйте своим настроением и развитием, если читали роман.

    12 мая 2016 | 00:12

    Грандиозный проект британского телевидения — 10 экранизация романа «Война и мир» многими воспринималась скептически. И актеры вроде бы не попадают под описание, и режиссер слишком молодой, и у Болконского на лице нет той душевной тягостной боли, которая была так ярко выражена у Вячеслава Тихонова.

    Настроить себя заранее отрицательно — это удел современного зрителя. Слишком «закормлены» мы всевозможными новинками, спецэффектами. Но я соглашаюсь со словами Вуди Аллена, сказанными на недавно открывшемся Каннском кинофестивале: «Я не люблю, когда судят фильмы. Это судейство весьма субъективно. Мой фильм может не понравится вам, а мне может не понравится фильм-победитель. И что из того? Фильмы снимают для другого».

    Фильмы снимают для другого.

    Для чего? Чтобы точно передать внешность героя, описанного в книге? Чтобы не забыть показать кафтан именно такого цвета, который был указан на трехсотой странице романа?

    Нет.

    Фильмы снимают, чтобы показать историю.

    Историю семьи, историю отдельного человека, историю целой страны.

    И вряд ли эта история зависит от цвета кафтана или цвета волос Ростовой.

    Нам приходится сравнивать современную английскую экранизацию с оскараносным фильмом Сергея Бондарчука, вышедшем в далеком 1965 году.

    Да простят меня киноценители всего мира, но я не люблю эту экранизацию.

    Даже попытавшись оторваться от времени и смотря этот фильм глазами того, советского человека, из 1965 года, я вижу лишь вяло ткущую историю, грустные, невыразительные лица, и фальшь, текущую так же вяло, как и вся актерская игра. И можно все свалить на особенности советского кинематографа того времени, но вспоминая другие работы тех лет понимаешь, что вряд ли дело в этом.

    Я понимаю, за что «Войне и миру» Бондарчука дали «Оскар». В фильме есть 3 весомых плюса, которых не хватило современной экранизации:

    1) батальные сцены. Это 1965 год. Все батальные сцены сняты без спецэффектов.

    2) Вячеслав Тихонов в роли князя Андрея Болконского.

    3) в подготовке фильма принимали участие эксперты, которые не понаслышке знали, как выглядели балы того времени. Одним из консультантов была Анна Тимирева — та самая возлюбленная великого адмирала Александра Колчака. Также создатели получили доступ к музейным архивам, использовали в съемках вещи XIX века.

    И понятно, почему современные создатели допустили ряд ошибок, которые особо рьяные ценители романа заметили: никто им для съемок не мог выделить целый кавалерийский полк в составе 1500 человек, как это было сделано в экранизации 1965 года; таких актеров, как Вячеслав Тихонов можно пересчитать по пальцам одной руки, и, если честно, среди современным молодых актеров я таких не вижу; консультанты, которые помнят приемы у царя, уже ушли в мир иной и нам осталось лишь читать, вчитываться и снова наступать на грабли «субъективно-объективно».

    Англичане если не поняли, то очень пытались понять русскую душу сквозь призму трагической русской истории. И Андрей Болконский (его роль исполнил молодой английский актер Джеймс Нортон), спустя две серии, завораживает своим спокойствием, как когда-то это делал Тихонов. И прекрасная Наташа Ростова (Лили Джеймс) в английской версии выглядит куда более живее и ярче, как и положено ее героине — не дурочке, а просто молодой девушке, ищущей свое счастье через ошибки и наказание. И невероятно вжившийся в роль, один из моих самых любимых актеров современности, Пол Дано, в роли графа Пьера Безухова, у которого сквозь взгляд скользит эта перемена душевного устройства, которая свойственна его герою на протяжении всего действия романа.

    Отдельно хочется отметить прекрасно сыгранную роль княжны Марии. Ее роль исполнила ирландская певица Джесси Бакли. Я не знаю, как директору по кастингу пришла в голову идея пригласить именно эту девушку на эту роль, но это такое меткое попадание, которое не снилось и Олимпийским чемпионам по биатлону.

    Я задаюсь вопросом: что же в этой экранизации столь примечательного, что так зацепило меня и заставило неотрывно следить за действием на экране?

    Досмотрев, я, наконец, нашла ответ: эта экранизация — живая. В ней герои выглядят не как марионетки с нарисованными слезами, а как живые люди — дышащие, страдающие, любящие. Люди, попавшие в жернова жестокого времени. Это актерская игра, операторская работа и сложная режиссерская мощь, которые смогли объять необъятное и сделали это так тонко и нежно, что через каждый кадр ты чувствуешь, с какой теплотой и любовью относятся все эти люди к России и ее истории.

    Я всегда говорила, говорю и буду говорить, что мне совершенно не важно, все ли в экранизации выглядит также, как описано в романе. Мне важно, чтобы фильм трогал душу. Именно в этом главная задача кинематографа — трогать в нас самое живое и менять нас к лучшему. Мне важно, чтобы соблюдался посыл, который дает автор книги, чтобы он проносился через каждый кадр в ум и сердце зрителя. И эта экранизация дала мне тоже, что и дал в свое время роман — важное сообщение для каждого отдельного человека и всего человечества в целом. Этот посыл никогда не устареет, ибо он будет жив всегда, покуда жив человек.

    Он звучит примерное так:

    Все, что окрашено кровью, чуждо человечеству. Каждый из нас может быть бесконечно горделив. Каждый из нас может быть бесконечно принципиален. Но только война, самый страшный апогей человеческого существования на Земле, может выявить в вас зверя или Человека. Только война способна проверить вас на прочность и на милосердие. Только война способна выявить в вас то, что вы не замечали или не видели ранее. Фактически, только война, как высшая форма горя, показывает нас теми, кем мы являемся на самом деле. Но война — это не только поле боя, усеянное снарядами и трупами. Война — это внутри. Это сражение добра и зла, любви и ненависти, трусости и храбрости в каждом из нас. В каждом отдельно взятом человеке эта война наступает в определенные моменты. И, наверное, от победителей внутри каждого человека зависит будет ли поле боя усеяно снарядами и трупами или на нем будут цвести сады.

    Ведь по сути, если внутри нас будет гармония, добро и любовь, если мы заметим наконец, как прекрасно небо, если мы научимся любить душу человека, а не его тело или богатство, то нам не нужно будет воевать. Мы познаем саму жизнь. Мы увидим внутри себя Бога.

    И тогда наступит Мир без войны.

    P.S. Спасибо. Это было прекрасно. Я обязательно пересмотрю это вновь.

    9 из 10.

    14 мая 2016 | 00:34

    С интересом ожидала премьеры, так как, конечно, любопытно, как иностранцы смогут интерпретировать Войну и Мир в 2015 году.

    Черепа на постере намекали, что это будет интерпретация для сериала — которым сейчас так характерны насыщенность действия и внешняя яркость. Я не ждала, что тут будет глубокое психологическое действо, и кажется адекватно настроилась смотреть экранизацию как сериал, основанный на романе. И мне понравилось! объясню почему.

    Роли.

    Мне очень нравится Безухов, который тут живой, молодой и очень его понимаешь и импонирует его натура. Княжна Мария — то, что надо, не красавица, но видна ее человечность и внутренний свет, на фоне продажного общества. Соня, Долохов, родители-Ростовы, старший Балконский, и многие другие очень даже хороши.

    Не очень: Андрей Балконский, слишком молодой, из-за чего его напыщенность смотрится странно и не вызывает доверия. Эллен — вообще не то, какая-то мелкая девчонка, а не та, величавая красавица, что у Толстого, просто какая-то мелкая интриганка… И не очень понравился Анатоль — дурацкая усмешка и внешность подростка не дают понять, чем там могла увлечься Наташа, тем более по сравнению с красавцем и достойно себя держащим, Балконским.

    Секс и т. д.

    В романе все это было — просто одно дело, когда об этом намекают, а другое дело — когда это показывают, и вообще упор сериала именно на эту сторону — «войны» показывают гораздо меньше, чем «мира», и потому война кажется как бы декорацией.

    Интерьеры, наряды, музыка.

    Интерьеры хороши, хотя некоторые представления о нарядах и домах у них смешные, но в целом неплохо — не знаю, где снимали все эти интерьеры — тут нет информации — еще поищу, стало правда интересно, сколько снято в России.

    Наряды — не сильно подходят к эпохе, но хороши. Интересно, что за ожерелье висело на Андрее — напишите, если кто в курсе.

    Музыка — странноватая, но неплохая. Когда герои сами поют «по-русски» коверкая слова — это просто бред, и очень слабое место — надо было заменить на исполнение русскими исполнителями.

    Общее впечатление:

    интересная коммерческая современная адаптация для сериала, главное, чтобы человек прочел роман, а не подумал что в романе только то, что показано в сериале. Все-таки это Толстой, а тут получилась Джейн Остин с Тюдорами.

    30 января 2016 | 15:37

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>