Начиная смотреть, я думал: ну разве можно так уж сильно испортить 'Троецарствие'? Ведь это боевик с элементами фэнтези, а не глубоко философское произведение, как, например, 'Путешествие на Запад'. Оказалось, можно. Если половину досочинить самим и напихать побольше клюквы.
Начнём с того, что фильм был выпущен в двух версиях: полная, в двух частях, для Китая и урезанная, в два раза короче, - для США. Если полная версия ещё хоть как-то следует первоисточнику, то укороченная урезана так, что в некоторых местах всё поставлено с ног на голову. Например, персонажи, в оригинале один из которых страстно ненавидел и желал убить другого, в фильме стали лучшими друзьями (в полной версии это всё же менее выражено).
Фильм полон клюквы и отсебятины: зеркальные щиты, слепящие противника, женщины-воины, удивительно точная голубиная почта, тифозные посылки, левые персонажи и прочее. Я могу понять, для чего присочинили участие Лю Бэя и Ко (ну просто, чтоб были знаменитые герои), но зачем всунули высосанную из пальца линию с Сяо-цяо?
Действительно, из фильма почти выброшены темы хитрых интриг и дезинформации, которые очень здорово прописаны в романе и составляют немалую долю интересности этой истории (а в урезанной версии эти темы вырезаны полностью), зато вместо них экранное время занято скучнейшей линией с юродивой женой Чжоу Юя, проповедующей make love, not war и создающей драму там, где ей не место.
Другая, не менее глупая линия - с женщиной-разведчицей, которую в стане врага не только все легко принимают за мужчину, но даже ни разу не подозревают, хотя она палится напропалую и умудряется разрисовать картографическими данными белую простыню размером этак метра три-четыре квадратных.
Также немало экранного времени занимает тема футбола (точнее, это цуцзюй, но от этого не легче). Зачем она вообще была введена в сюжет и зачем её так долго мусолить - не понятно совершенно.
Зато, несмотря на аж целых пять часов длительности, в фильме не хватило времени, чтоб хоть как-то раскрыть персонажей. Понятное дело, что каждый китаец их и так знает, но авторы-то вроде не только на китайцев рассчитывали. Но почти все персонажи представляют собой не более чем поименованного говорящего болванчика без индивидуальности, из-за чего совершенно не запоминаются и разобраться, кто есть кто, порой довольно затруднительно.
В целом, фильм получился очень нудным и затянутым, со множеством глупых моментов, шитых белыми нитками, унылой драмой там, где она не нужна, и, наоборот, отсутствием драмы там, где она должна бы быть. Авторы перекроили сюжет в худшую сторону, выбросили очень многое из первоисточника, но не смогли предложить свою лучшую или хотя бы равную альтернативу.
Подобен сюжету и визуальный ряд. При том, что картина наполнена сражениями различного вида, посмотреть особо не на что: скучно, однообразно, порой чересчур клюквенно. Ни красивых съёмок, ни каких-то впечатляющих декораций в этом фильме вы не увидите.
Музыкальное сопровождение также не впечатляет и не запоминается. После просмотра с трудом вообще можно вспомнить, что в картине была какая-то музыка (ну, кроме сюжетной игры на традиционных инструментах).
В общем, я бы не советовал этот фильм к просмотру, тем более, в качестве именно экранизации истории из 'Троецарствия'. Есть намного более приятные образчики экранизаций романа.
Какого бы ни было наше сегодня, мир - это наше завтра.
В. Гюго
Битва за мир, битва за благополучие народа, битва за лучшее будущее государства, битва за убеждения и идеалы - вот о чем повествует сия, не побоюсь этого слова, эпохальная экранизация. Но так же она поведает нам о любви - любви к родине, любви к своей нации, любви к миру и процветанию. Две стороны одной медали с очень четким разграничением на плохо и хорошо, на добро и зло, на черное и белое. Быть может, по этому больше похоже на сказку для взрослых, но конечно же поучительную, красивую и в тоже время очень правдивую.
Эта история о выдающихся людях, которые предпочли разные тропинки для достижения своих целей. Как и полагается Великим, выбрав однажды свой путь, оставались верны себе до самого конца. Кто то следуя за своей путеводной звездой неустанно совершенствовался, а кто то пестовал свои амбиции и жажду власти в результате чего гордыня достигла таких высот, с которых очень сложно стало рассмотреть, что же творится там на земле. С одной стороны процветание и благополучие - с другой же, подавление всех и вся своим авторитетом и могуществом. Такой дуэт довольно опасен тем, что порождает непомерное тщеславие, которое в свою очередь может стать ненасытным, коварным и заносчивым, требуя утолять жажду снова и снова.
Как же такому противостоять? Только удачный, умелый и грамотный альянс может спасти от порабощения, унижения и в конце концов гибели.
И тут появляется Он! Блестящий стратег, незаурядная личность и господин Немного. Почему же Немного? Все просто! Как оказалось Он немного синоптик, немного музыкант, немного философ, немного земледелец и даже - внимание!, немного акушер. Только такому уникальному человеку под силу объединить и направлять в нужном русле не менее ярких личностей. Их взаимодействие и взаимоуважение может вызвать у зрителя только одно - это восхищение. Зритель будет лицезреть дружбу, взаимовыручку, отношение между мужчиной и женщиной. Все так грамотно вплетено в канву фильма, что без такого дополнения фильм казалось бы не смог заиграть во всей своей красе.
Фильм не просто о битве, а о битве за мир. Действительно батальных сцен предостаточно, но они не жестокие и безжалостные, а красивые и зрелищные. Можно бесконечно воспевать на каком высоком уровне поставлены бои, как хорошо рассказано о стратегиях, какая впечатляющая экипировка у воинов. Но! Лучше один раз увидеть чем сто раз услышать. В противовес военным действиям для услады глаз показаны живописные пейзажи Китая, восхитительно пойман на камеру дождь, прорыв ветра взмывающий в причудливый вихрь листву, и корабль, который рассекает водную гладь снят на столько искусно, что не может не завораживать. Мои овации операторской работе.
Приступая к просмотру 'Битвы у Красной скалы' приглушите в себе немного критика, особенно того, который исторический. Как ни как фильм снят не по роману Ло Гуаньчжуна «Троецарствие», а лишь по его мотивам, как мне кажется это существенная разница. Не следите пальцем в книге за сюжетом в фильме, откажитесь от этого и получите максимальное наслаждение.
Браво Джон Ву! Твое творение заслуженно получило массу наград и достойно внимания даже самого взыскательного зрителя.
P.S Не откажите себе в удовольствии посмотреть обе части фильма, а не одну сокращенную для Запада.
В России очень популярны фильмы американских и европейских кинорежиссёров. Российские же собственно производители в основном подвергаются вполне справедливой критике и иронии. Однако в этом мире, ограниченном европоцентризмом, зачастую игнорируются картины других народов, в частности азиатских.
В данной заметке мне хотелось бы обратить на потрясающую историческую дилогию китайского режиссёра Джона Ву: «Битва у Красной Скалы». Данная кинокартина – она достойна этого звания – снята по мотивам отрывка исторического романа «Троецарствие», написанного в XIV-м веке известным писателем и натурфилософом Ло Гуаньчжунем. Данное произведение является одним из четырёх классических китайских романов, которые в известном смысле являются национальным и мировым достоянием.
Сюжет романа повествует о событиях III-го столетия, когда единовластное правление династии Хань подошло к концу, а на месте развалившейся империи образовались государства Вэй, У и Шу, каждое со своей династией и претензиями на объединение Поднебесной. В фильмах же показаны события конца 208-го года н. э., предшествовавшие собственно развалу империи Хань.
Таким образом перед Джоном Ву, прославившимся своими голливудскими боевиками в 90-е встала непростая задача: изобразить часть романа (довольно-таки маленькую, позволю заметить), пронизанного философией и отсылками к более ранним историческим событиям, в кинематографической форме. Ответить на имплицитно подразумевающийся вопрос можно сразу: он отлично с этим справился, переложив самые различные сцены.
Все ситуации этих фильмов можно условно разделить на три типа: 1) батальные эпизоды, 2) эстетические моменты, 3) различные вставки.
Первый тип отображён по большей части реалистично и достоверно. Доспехи и вооружение, боевые формации и показанные элементы стратегии полностью отражают таковые в Китае начала III-го столетия нашей эры. Боевые сцены быстры, кровавы и полны жестокости, оружие опасно и разрушительно, а спецэффекты за исключением пары моментов на высоте. Единственным нереалистичным моментом являются характерные для китайских фильмов акробатические трюки.
Эстетические моменты, напротив, очень сильно отличаются по динамике: они неторопливы, зачастую в них цитируют классическую китайскую литературу, иногда же они бессловесны и наполнены традиционной китайской музыкой. Все эти сцены очень плавно и гармонично вплетаются сюжет, играя с его динамикой и наполнением, обогащая его. Здесь есть и чайная церемония, танец с мечом одного из военачальников, и, например, приготовления стратега к опасной миссии.
Последний тип – вставки – тоже немаловажен, хоть и назван мной весьма невзрачно. Он крайне разнообразен, поскольку включает в себя как моменты, раскрывающие персонажей, так и весьма комические эпизоды. Отдельно также стоит упомянуть военные советы, показывающие тактический гений каждого из знаковых героев, которыми являются антагонист Цао-Цао, главный стратег Чжугэ Лян и военачальник Чжоу Юй.
О взаимоотношениях последних стоит упомянуть особо: ещё в начале первой картины они становятся друзьями, понимающими, однако, что в будущем, возможно, им когда-нибудь придётся выступить друг против друга, поскольку они служат разным правителям. Их общение полно лёгкого и тонкого юмора и построено на взаимоуважении и чести.
Таким образом, эту дилогию я лично могу рекомендовать к просмотру каждому человеку, полагающему, что он умеет ценить хорошее кино. Да, эти картины не подойдут для отдыха после тяжёлого рабочего дня, но они могут дать превосходное наслаждение киноискусством каждому, кто готов именно наслаждаться.
Также, возможно, некоторых отпугнёт сама моя рецензия. Однако если у Вас вдруг сейчас возникла из-за моих слов некая антипатия к данным картинам, то виновато в этом исключительно моё косноязычие, но не фильмы. И получается тогда, что рассказать об этой эстетической дилогии я хорошо не смог, но всё же попытался, поскольку очень часто от глаз европейца ускользает искусство Азии. Данные же кинокартины действительно великолепны; хоть, вполне возможно, это и всего лишь моя субъективная оценка.
Фильм смотрится великолепно, если хотя бы ради интереса прийти в кинотеатр подготовленным, не ради пустых зрелищ. а с желанием понять авторскую идею и киноязык режиссера.
Фильм снят по средневековому роману, созданному по средневековым китайским канонам, что-то вроде 'Песнь о моем Сиде' или 'Песнь о Роланде'. Никаких крестьян и бытописаний! Роман историчен, и его принципиально интересуют только деятели эпохи, а не простые крестьяне и ремесленники. Книга, как и фильм выражает Идею, поэтому в обоих произведениях много преувеличений и метафор - один побеждает множество, внезапно воссиял алый свет и одним прыжком Лю Бэй перепрыгнул реку.
Старцы увидели сияние и по этим знакам поняли. что тот полководец 'хороши'. праведный, а тот - будет побежден.
Фильм бережно воссоздает дух и атмосферу эпохи - поэтому герои столь категорично однополярны, Цао Цао жесток, а Лю Бэй сострадателен и просвещен.
Психологическая интроспекция появляется в зарубежной прозе около 19 века, а в традиции Китая и того позже. Реализм и буквальное копирование жизненных реалий никогда не было характерно для восточного искусства. И не многим чрезмерная правдивая реалистичность и детальность по душе.
Взять хотя бы читателей цикла о Курте Валландере, многие сетуют на излишние подробности жизни шведского комиссара, как то: съел бутерброд, запил кофе, помочился. Почувствовал жажду, опять помочился...
Или как у Вима Вендерса в 'С течением времени' показан процесс дефекации персонажа.
Все познается в сравнении.
Китайцы, как и древние скандинавы, авторы саг, описывают только ключевые моменты и описания. важные именно с точки зрения средневековой морали. Так простое 'иду на 'вы' для китайских полководцев неприемлимо, надо непременно 'освятить' указ соответствующими формулировками, как то: 'Цао Цао (Дун Чжо, Юань Шао и проч.) попирает законы Поднебесной и притесняет народ. Количество его злодеяний переполнило чашу терпенияи и мы призваны чтобы покарать злодея и проч.'
Почти все значительные фигуры в 'каноне' имеют легендарный канон описания. У Чжан Фэя были косматые брови, а Сунь Цэ был высок и статен, обладал привлекательной внешностью.
То есть все, что вызывает отторжение у западного зрителя является частью традиции восточного. Как говорится, со своим уставом в чужой монастырь не ходят, так что если собрались смотреть кино из Китая или Швеции, будь добр, сначала ознакомься с традициями и привычками гостя, чтобы иметь представление о том, о чем можно говорить и как и что трактовать, это просто требование этикета.
И если что-то не понравилось или показалось смешным, то скорее это показатель различия менталитета и того. что зритель недостаточно прилагал усилия, чтобы понять гостя, а не то, что гость лишен каких-либо достоинств.
Не часто приходится видеть и оценивать хорошие, достойные, увлекающие фильмы китайского производства. В конце концов, данный фильм не просто китайского производства, а производство китайского режиссера Джона Ву, которого многие знают по его голливудским фильмам ('Говорящие с ветром', 'Час расплаты' и т.д.). И что стоит отметить, это то, что Джону Ву удается держать качество своих фильмов не только в Голливуде, но и у себя на родине. Этот фильм не исключение.
Цао Цао один из самых знаменитых китайских полководцев, китайцы, несмотря на его противоречивость, очень любят и уважают, как национального героя. Ведь именно он хотел объединить Поднебесную и получить в ней полную власть. Но на его пути встали не менее значимые фигуры из истории Китая - Сан Цюань и Лю Бао.
Историческая ветвь в данном фильме показано достаточно хорошо, но при этом нет углубления в саму суть происходящего. В основном режиссер делает ставки на грандиозные битвы и сражения. Но вот тут есть очень неприятное чувство, когда зритель видит, что фильм пытается нам показать достоверную историю, опирается на факты, но всё губит нереалистичные бои. На мой взгляд, это огромный минус данному фильму. В принципе, это типично для любого китайского фильма, когда один герой может расправиться с яростно нападающей на него толпой, но и конечно же, в фильме присутствует гравитация, а именно неуместная, когда герои от удара отлетают на небольшое расстояние.
Если еще 'придираться' к фильму, то можно заметить ярко красную кровь, которая не совсем уж и похожа на настоящую, но этот фактор не сильно портит впечатление, как вышеуказанный.
Вообще, битве у Красной скалы посвящено очень много фильмов, видеоигр и произведений. Наиболее известное произведение - роман 'Троецарствие', который считается классикой китайской литературы. Всё это говорит о том, что КНР ценит свою культуру, историю, традиции и тем самым не даёт её забыть нанешнему поколению. Более того, распространяет, и тем самым 'просвещает' свою китайскую историю на весь мир, благодаря таким фильмам, как 'Битва у Красный Скалы'.
Если говорить о бюджете фильма, то здесь он оправдывает себя, но опечаливает одно. Сборы в таких странах как Россия и США крайне малы. Не знаю даже чем это объяснить. Вроде китайцы любят и смотрят постоянно как российские фильмы, так и американские. Даже с большим трепетном относятся к историческим фильмам российского производства, в целом, уважают русскую культуру. Но вот мы и наши соотечественники, судя по сборам этого фильма (да и не только этого), как-то предвзято относимся к китайским фильмам, хотя на самом деле, некоторые из сняты довольно не плохо, зрелищно. К таким фильмам можно отнести данный фильм Джона Ву.
В общем, фильм стоит посмотреть. Особенно тем, кто увлекается историей, кто хочет о ней больше знать.
'Битва у Красной скалы'... Стоило мне услышать это название, как сразу вспомнилась классика китайской литературы - исторический роман Ло Гуань-чжуна 'Троецарствие', который мне довелось прочесть целиком. Но, уже по ходу просмотра фильма в кинотеатре, появилось твердое убеждение - 'что-то тут не так'. И точно!
1. С какой стати возглавляемое Сунь Цюанем царство У стало царством Вэй? Которое в романе возглавлял... Цао Цао! Который в фильме, получается, объявляет войну и идет в поход с 800 тыс. армией и огромным флотом... на свое же царство?
2. Откуда взялся некий 'генерал Цилонг'? В романе такого на службе у Лю Бэя я что-то не встречал. Да и вообще нигде такого там не заметил. Тот, кто читал 'Троецарствие', знает, что Лю Бэю помогал Чжао Юнь, который и действительно (как в книге и в фильме) спас сына Лю Бэя, Лю Шаня, от наступающих орд Цао Цао.
3. Почему здесь между Чжоу Юйем и Чжугэ Ляном дружба и согласие? В романе, вообще-то, показано, что они действительно вместе отразили наступление Цао Цао, но Чжоу Юй, вообще-то, пытался убить Чжугэ Ляна, осознавая, что тот может быть опасен для царства У (частично он был прав).
4. Очень обидно, что много персонажей и линий режиссер и сценаристы просто 'додумали' за Ло Гуань-чжуна, причем далеко не всегда в лучшую сторону.
В заключении скажу, что фильм всё-же хороший и качественно снятый. Денег на спецэффекты явно не жалели, великолепно сняты батальные сцены (только зачем так много крови?). Очень удачно подобран образ Чжугэ Ляна - Такэси Канэсиро смог передать всю полноту этого выдающегося персонажа китайской истории. Джон Ву - действительно Мастер китайского кино, но сценарий надо было всё-таки писать по первоисточнику, а не фантазируя.
P.S. Интересно, зачем надо было для китайской и российской аудитории делить фильм на два куска, а европейцам, большинство из которых о Ло Гуань-чжуне и его эпопее и слыхом не слыхивали, сжать в один?
Если вы однажды, как и я, зададитесь интересом подобрать для просмотра качественные азиатские блокбастеры, то исторический эпик Джона Ву будет то и дело намекать на знакомство с историей гражданской войны в Китае двухтысячелетней давности. И отказать в такой рекомендательной настойчивости будет не просто, ведь «Битва у красной скалы» заочно производит приятное впечатление. Принципиальным фактором, который определит ваше отношение к фильму, станет желание отказаться от стереотипов, предубеждений, которые, к сожалению, сформировались у большинства из нас.
Первое важное достоинство фильма заключено в выборе самой исторической эпохи и места действия. Согласитесь, абсолютное большинство людей не имеют практически никакого представления об истории Китая, помимо отрывков классического школьного образования о Великой стене. И вопрос исторической достоверности, который, будьте уверены, будет возникать у вас большую часть двухчасового хронометража, здесь не столь важен, как разворачивающаяся эпопея. Уже во время просмотра, ведомый элементарным любопытством, хочешь обратиться к открытым источником. Перед нами, прежде всего, художественное произведение, которое должно вызывать у зрителя соответствующие яркие эмоции.
В основе сюжета история фактически гражданской войны, где известный военачальник Цао Цао, прикрываясь покровительством и одобрением императора Китая, ведет, от имени последнего, узурпаторское наступление на провинции несогласных. Сценаристы предлагают нам данный конфликт вполне недвусмысленно, что местами навязчиво бросается в глаза. Две стороны очень четко поделены на «хороших» и «плохих». Последние – жестокие завоеватели в темных доспехах, словно саранча пожирающие новые территории – без уважения к культуре и человеческой жизни. Деспотичный образ Цао Цао четко вписывается в рамки стереотипного узурпатора и завоевателя, который утоляет собственное неуемное желание властвовать и подчинять. Люди по другую сторону войны – наоборот, показаны особами, которым не чужд долг, взаимоподдержка, любовь к животным и каждой травинке на своей земле. Они помогают кобыле родить жеребенка, а после слушают музыку под звуки капель дождя. Такая поверхностность кажется надуманной, но не мешает восприятию фильма, как красивого, художественно выверенного вымысла.
Что касается темы самих сражений, то баталии на поле брани занимают примерно треть экранного времени, что сполна утоляет жажду «хлеба и зрелищ». Если выбирать одно доступное обозначение того, что отличает фильм от коллег по цеху, то можно озвучить следующее: «Копья. Здесь много сражений с использованием копий». Одним из главных героев фильма выступает военный стратег, поэтому важное значение уделено так называемому искусству войны, что явственно отличается «Битву у красной скалы» от западных вдохновителей. Прибавить к этому просто восхитительные сцены мирного характера – получилось целостное произведение, хоть и отдающее заимствованиями. Фактически история первого фильма обрывается на самом интересном, поэтому доля интриги также играет свою роль в формировании окончательного мнения.
208 год н. э. Неудержимый генерал Цао Цао подмял под себя нерешительного принца империи Хань, и объявил войну южным землям, решив прибрать к рукам весь Китай. Войска правителя Лиу Бея отважно ему противостоят, но силы неравны, и толпа беженцев, которых они охраняют, вынуждает воинов отступать. Зная, что в дальнейшем Цао наметился на захват царства Ву, Лиу Бей посылают талантливого стратега Чжуге Ляна, дабы тот договорился о военном союзе с тамошним правителем Сун Цуаном и его братом-полководцем Чжоу Ю. Войны то не миновать, а помошь очень не повредит.
Завершив среднеуспешную карьеру в Голливуде (в последнее время режиссёру откровенно не везло), Джон Ву перебрался обратно в Гонконг и сразу замахнулся на 5-часовой военно-исторический эпик (я сейчас, соответственно, тоже буду вещать обо всём кино разом). Несмотря на более-менее положительную реакцию зрителей и технические награды, мастер боевиков всё-таки под таким масштабным материалом просел.
Сценарий хорошо справляется с большущим количеством героев «Красного утёса», каждый из которых важен для истории. Можно так за весь фильм и не запомнить имена действующих лиц, но кто за кого и кому кто приходится врубиться достаточно просто. А вот что касается сюжета, здесь у Джона выходит не так гладко. Точнее наоборот, глаже некуда! Вообще, редкий случай, когда для внезапности в фильме совсем не остается места. Наравне с батальными сценами, половина фильма отводится стратегическим разговорам о том, как бы лучше обхитрить противника. Немного поспорят, запудрят мозги философскими трактовками, в итоге намечают план, а потом… с точностью его исполняют. Сказали, что стрелы добудут – добудут, не сомневайтесь. Ветер изменит направление в час ночи? Так и произойдёт. Ай молодцы, стратеги! У противника фактически нет шансов. Особенно, когда он самоуверенный дибил (ну как можно накануне решающей операции распивать чаи с женой противника!!!). Один несётся с «криком кия и ударом ноги», оппозиция же дружно включает голову и ломают ей Цао нос. Зрелищно, масштабно, эпично, да-да, только для зрителя эти ситуации быстро превращаются в эхо а-ля воплощение структурного сценария. Доля увлекательности неизбежно теряется.
Но это же старик Ву, может он чем другим удивил. В связи с сабжем в первую очередь вспоминаешь о батальных сценах, и здесь постановщик кое-где да отличился. Отнюдь не везде, но, например, не может не запомниться мощная стратегия загона противника в боевой механизм «черепаха», или отбивание атак со спиногрызом за плечом («Круто сваренных», по ходу, реанимировал). Чаще, правда, создаётся ощущение тяжеловесной неповоротливости боёв. Сравнение странное, но вспоминается тот момент из ужастика «Колыбель кошмаров», где демон Дэнни Филф откуда-то выхратил нереальных размеров лезвие и легонько чикнул мужика по горлу. Вот и тут также. То скачут по воздуху, как Леголасы (тут реально как у Джексона в «Битве 5 воинств»), то лениво швыряют статистов, размахивают пиками и дохнут от потери крови через царапину. Что естественно, ведь одна царапина стоит сразу пары литров крови (вначале с копьём показательный эпизод). Кровищи вообще Ву не жалеет. За пять часов баталий можно легко наполнить Лебяжье Озеро.
Но битвы-трупами (главные герои умирать не спешат, зато статистов нагнали как муравьёв), а вот тылы неприкрыты. Драматизмом 1990-2000-х режиссёр, видимо, сыт по горло, но здесь ведь сам жанр требует, войнуха же без конца и края. А в «Красном утёсе» всё сухонько и механично как в Воркрафте (вездесущей компьютерной графы, кстати, не меньше). Самый драматичный момент – коллективное принятие родов у лошади. Впрочем, он же и самый нелепый (второе место отводится дурацкой комедийной линии романа принцессы-шпионки и воина-дурачка). Именитым актёрам, соответственно, остаётся играть только хитрожопость при тыкании пальцем в карту и ярость при махании саблей. С музыкой тоже «Гладиатор» не удался. Ханса Циммера с Лизой Джеррард (как “MI:2”) Джону Ву тут ой как недостаёт. Разве что запоминается сугубо музыкальный рубильный бэтл на двух цисяньцинях (что-то типа наших гуслей, похожих на лежачую гитару).
В общем, что подумалось. Для американского проката Джон Ву «Красный утёс» сократил до одного 2-х часового фильма. Может, это всё же был лучший вариант, так как что к чему в этой истории понимаешь задолго до финала.
Мне нравится смотреть исторические фильмы. И так уж вышло, что об истории часто снимают именно битвы, как кульминацию противоборства сторон. История человечества полна сражений, битв, поражений и побед. И о них хочется смотреть, делать выводы, учиться.
А ведь сражения могут учить стратегии боя, а могут стратегии мира. В данном фильме за стратегией боя четко прослеживается стратегия мира, забота о своем народе. При огромных потерях в сражениях с обеих сторон, фильм нельзя назвать кровожадным, наверное, потому что главные герои защищают мир.
Мне нравится смотреть, что правитель думает о своем народе больше, чем о себе и своей семье. И, что очень логично, в это время его преданные подчиненные думают о благополучии его наследника больше, чем о собственной жизни.
Мне нравится смотреть на реализованных людей, которые развили свой талант. Будь то талант военного стратега или устроительства чайной церемонии. Здесь мы можем видеть и то и другое.
Мне нравится, что главный стратег битв основывает свой опыт на наблюдении за законами природы.
Мне нравится смотреть на взаимопомощь мужчины и женщины. В этом фильме поднимается и этот вопрос. И остается шанс надеяться, что во все времена были мужчины, уважающие женщин, их таланты и желания. Даже на Востоке.
Мне нравится смотреть в кино на настоящих мужчин. А здесь их представлено очень много. Особенно интересен симбиоз Тони Люна в роли Чжоу Юйа и Такеши Канеширо в роли Чжугэ Ляна, который и является основой описываемых в фильме событий.
Мне нравится смотреть хорошие фильмы о взаимовыручке, любви, доброте и самопожертвовании. Если Вам тоже, то желаю Вам приятного просмотра!
Китайское историческое кино, да и не только историческое, люди неподготовленные рассматривают без контекста, а он очень важен. Как китаист по профессии, могу сказать, что большинство исторических сюжетов взято из литературы, которую китайцы учат со школы и поэтому никаких 'лихих поворотов сюжета' ни в Герое, ни в Красной скале для людей, которые 'в теме' по определению быть не может. Стало быть, для части зрителей одна из составляющих этого фильма уже не является таким неоспоримым достоинством. Хуже того, поскольку сюжет взят из одного из 4-х классических китайских романов - 'Троецарствия', то неизбежно сравнение с романом. А книга эта, несмотря на то, что написана в глубокую-глубокую древность, гениальна. Это, знаете, как Гомер для европейцев.
И, продолжая сравнение, 'Битва у Красной Скалы' это своего рода китайская 'Троя' со своим Бредом Питтом и Дианой Крюгер. И расхождения в сюжете примерно такого же масштаба.
В романе брутальные мужики реально дерутся за власть. Это очень красиво и по-настоящему впечатляюще. Им далеко не до красивых баб, воспоминаний и самоанализа. Акценты в фильме очень смещаются в сторону опошливания сюжета, и превращения родной классики в попсу, что со стороны режиссёра как-то не слишком патриотично...
Впрочем, фильм довольно красивый и зрелищный, так что, наверное, всё вышеизложенное - тонкости, которые не читавшие первоисточника зрители не заметят. А тем кто в теме не надо воспринимать это как экранизацию.
Вот только вопрос, для кого же снимался фильм: для китайцев или западных зрителей, по-прежнему открыт.