Фильм противопоставляет гламурный Милан в лице редактора модного журнала Гуйи и провинциальную местность Апулию, в которой она оказывается, чтобы получить наследство в виде родового поместья и влюбляется в фермера-вдовца Ренцо. В Апулии, где «девушка из Милана» ровно как для нас в свое время «челябинский метеорит» — явление удивительное и незабываемое, Гуйя встречает множество забавных и экстравагантных персонажей, которые, как и она, ищут счастье, но, даже глядя ему в глаза, боятся его и не признают. Комедия пронизана легким итальянским юмором, остроумным и ни в коем случае не нарочным, вопросы поиска и необходимости счастья и любви выходят на более высокий уровень по ходу сюжета: если начиналось все с «отрыва» городского жителя от простой жизни и замены настоящих чувств «рафинированными», то в конце Дженовезе уже ставит вопрос о страхе своих героев перед реальностью и поиске консенсуса между рациональным и иррациональным началами в любви.
Подобными ходами, как противопоставление города и деревни, казалось бы, никого не удивишь, но Дженовезе в каком-то смысле смог. Возможно, дело в его подходе к актерам: они у него импровизируют, играют в стиле «нарочной» игры, когда актер иронизирует сам над собой, а помимо этого – и это заметно на примере той же девушки Мары, которую исполнила Сабрина Импаччаторе – актерам позволено «соавторство», то есть самим дополнять персонажей необходимыми качествами, делая их таким образом еще более настоящими. Одним словом, все герои картины – живые.
Несмотря на то, что фильм в принципе увлекательный, где-то на 2/3 уже начинаешь замечать, что ты не знаешь, близится все к концу, или нет. И дело не в том, что ты погрузился в реальность фильма и начал там жить. Просто Дженовезе «зависает» со своими героями, намереваясь как можно больше (и надежнее) их подружить и сплотить. Смех смехом, красоты пейзажей Италии и актеры, конечно, прекрасны, но время идет. Когда Гуйя и фермер Ренцо, наконец, понимают, что они нашли свое счастье, Дженовезе вдруг сам осознает, что они несовместимы, и увозит Гуйю в Париж. Элементы сказки, которые в фильме представлены как персонажами (тот же аутичный кузен Гуйи Пино, который оказывается не таким уж дурачком), так и событиями (сам приезд Гуйи, эдакой принцессы, на ферму, и т.д.), тут срабатывают в полную силу, и в последнем кадре мы видим ответ на тот самый вопрос о совмещении в реальности иррационального и рационального, и он утвердительный. Помня, что мы посмотрели итальянскую комедию, а это хороший конец + качественный юмор, можно констатировать: «Браво, Дженовезе!»