К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

«Пришел бледнолицый и ночь погрузила наше будущее во мрак»©

Если попытаться вспомнить самые удачные экранизации исторических романов таких классиков как Александр Дюма, Вальтер Скотт, Джеймс Фенимор Купер, Майн Рид…, то точно не последними в памяти всплывут «Роб Рой» (1995) Майкла Кэтона-Джонса и «Последний из Могикан» (1992) Майкла Манна. Я не случайно вспомнил именно эти два замечательных фильма. В своё время они произвели на меня большое впечатление. К тому же между двумя картинами много общего - красота, романтика, исключительный драматизм, точность в передаче атмосферы тех времён, борьба за независимость свободных народов против захватчиков. Ценность этих картин достаточно велика. Ведь постановка исторической драмы по классике – крайне рискованное для финансовых вложений предприятие. Киноистория знает немало провалов, а вот громкие успехи в этом жанре можно пересчитать по пальцам. Причин несколько: во-первых, историческая драма – кино серьёзное, не развлекательное; во-вторых, жестокие события в этих картинах как правило подразумевают взрослый рейтинг, что ещё больше сужает аудиторию; в-третьих, далеко не все знакомы с первоисточником… К сожалению, даже этот красивый фильм с трудом окупился в прокате.

А ведь приключенческий роман «Последний из Могикан» (1826) – лучшее произведение Фенимора Купера из пятикнижья про белого охотника Натаниэля Бампо, воспитанного индейцами («Пионеры», «Прерия», «Последний из Могикан», «Следопыт» и «Зверобой»). Роман (и фильм соответственно) рассказывает про кровопролитный период англо-французской войны за земли Нового Света. В той войне очень важную роль играло местное население: пустившие корни белые поселенцы и коренные жители – индейцы. Причем разные племена индейцев сражались по разные стороны: гуроны – за французов, а могикане и могавки – за англичан.

Во всех смыслах истересна личность главного героя фильма - Натти Бампо. Выдающийся охотник, следопыт и стрелок, он имел много уважительных прозвищ, полученных им от индейцев: Соколиный Глаз, Длинное Ружьё, Зверобой, Кожаный Чулок. Ни принадлежащий полностью ни одной культуре, ни подчиняющийся ни одной власти в мире, Натаниэль был абсолютно свободным человеком на некогда свободном континенте. Он не имел дома, но в то же время каждый лес был ему домом. Могучие стремительные реки, глубокие тихие озера, высокие скалистые горы – вся природа была ему союзником. Натаниэль ценил только дружбу отдельных людей, им он и помогал как мог. Он уважал законы и обычаи могикан, воспитавших его, но в то же время враждовал с другими индейскими племенами. Крепкий, длинноволосый, с мужественным, но не грубым лицом, с ружьём наперевес и в обличье охотника – именно таким Натти и предстаёт в фильме в исполнении Даниэла-Дэй Льюиса. Великолепная роль молодого актера. Следует добавить, что в «Последнем из Могикан» Натти действует не один, а с верными друзьями - могиканами Чингачгуком и его сыном Ункасом.

Всем известен устоявшийся стереотип: ковбои – хорошие, а индейцы – плохие. Исторически же, всё с точностью до наоборот. Индейцы – жертвы. Жертвы жадного белого человека. Так было всегда. Испокон веков англичане (в меньшей степени испанцы, португальцы, французы, голландцы) вели варварскую захватническую политику, которую до сих пор продолжают их прямые потомки – американцы. Сначала они обманывали, обворовывали индейцев, затем использовали в войнах, а в более поздние периоды истории убивали и вырождали этот гордый и свободный народ за земли, что те занимали. Хорошие войны, тактики и следопыты, индейцы проиграли «бледнолицым» главным образом из-за своей раздробленности и враждебности между племенами.

Режиссер глазами Соколиного Глаза рассматривает проблему индейцев. Общение с «бледнолицыми» не прошло незаметно. Индейцы в корне изменились, стали постепенно терять свой путь. Вот командир отряда гуронов, вышедших на тропу войны, коварный Магуа, блестяще сыгранный Уэсом Студи. Он действует методами «бледнолицых», жестоко и подло разбираясь со своими врагами. Магуа движет только ненависть и месть. Вот старый и уважаемый вождь гуронов Сачем, но он уже подорвал свой авторитет в глазах некоторых гуронов. Многие индейцы «подружились» с «огненной водой», другие «заразились» неизлечимой болезнью европейцев – жадностью, третьи вообще стали служить белым. Само название фильма символизирует эту мысль. Смысл его не в том, что потеряв сына, Чингачгук стал самым последним представителем своего племени. Ведь могикане жили и после описанных событий, растворившись в других племенах много-много позже. Чингачгук – последний из настоящих(!) могикан, живущих по законам своего племени и не подверженных пагубному влиянию белого человека.

Безусловно, вызывает удивление присутствие в режиссерском кресле фильма Майкла Манна, режиссера, прославившегося криминальными лентами, создавшего впоследствие легендарную «Схватку»(1995). Не менее удивительно и то, что режиссер справился с постановкой в новом для себя жанре «на все сто». Визуальная составляющая картины просто шикарна. Уникальная природа, богатство красок, магическая атмосфера Новых земель. И на этом фоне жестокие баталии, события полные драмы, красивая история любви между молодой англичанкой знатного рода и местным «аборигеном». Великолепно, размашисто поставлена осада форта Уильям-Генри и его сдача. Не будет ошибкой считать ленту Майкла Манна историческим боевиком из-за обилия батальных сцен в ней. К тому же, динамично снятые рукопашные поединки затем станут образцом для последующих лент данной тематики. Особого внимания заслуживает стремительная семиминутная концовка фильма под фантастически-красивую музыку Трэвора Джонса и Рэнди Эдельмана - идеальный видеоряд, не требующий слов и пояснений…

Пусть события книги в фильме переделаны немного в другом ключе, суть произведения осталась нетронутой, а по драматизму и динамизму работа Манна даже превосходит оригинал. Вдохновенная музыка, идеально подобранный актерский ансамбль, мощные батальные сцены, бесконечная романтика. Настоящий War Romance! Рекомендую всем любителям исторического кино.

29 августа 2010 | 19:51
  • тип рецензии:

Довольно вольная экранизация одноимённого романа Джеймса Фенимора Купера, снятая в типично американских традициях костюмных боевиков 1980-х. Действие сюжета разворачивается во время франко-английских пограничных военных конфликтов в колониальной Америке, которые, к слову сказать, ученые историки относят к событиям т.н. Семилетней войны (1756-1763), немало прославившей и русское оружие на полях Пруссии.

Молодые сестры-англичанки Кора и Алиса решают навестить своего отца, полковника британской армии Манро, осажденного в форте Уильям Генри армией французского полковника Монкальма. По пути в форт они встречают белого охотника Натаниэля Бампо (Дэниэл Дэй Льюис) и двух его друзей, индейцев-могикан: отца Чингачгука (Рассел Минз) и сына Ункаса (Эрик Швейг). Первоначально отряд следопытов пытается сохранить нейтралитет в разгорающемся конфликте, но им становится трудно остаться в стороне, особенно после того как Кора, старшая дочь полковника, влюбляется в Натаниэля, а затем вместе с сестрой становится пленницей жестоких гуронов.

Знакомую всем с детства книгу Купера Майкл Манн экранизировал превосходно, затмив предыдущие попытки 1932, 1936 и 1985 гг. Ему удалось воссоздать настоящую атмосферу 'Дикого Запада', когда дух людей был свободен и близок к природе, а сами они не признавали глупых условностей и социальных барьеров. Игра Дэниела Дэй Льюиса (Бампо) и Мэдлен Стоу (Кора) просто великолепна. Сцены схваток сняты необычайно масштабно и натуралистично, местами напоминая 'Храброе Сердце', снятое, кстати, значительно позже (1995).

При всем при этом, сценарист безбожно переврал сюжет классического романа, сделав Алису Монро возлюбленной Ункаса, а симпатии старшей Коры отдав не молодому могиканину, а Бампо, в образе которого воплотились лучшие представления просветителей XVIII в. о 'естественном человеке', который, будучи глубоко верующим, предпочитает шумной цивилизации общение с дикой природой и ее детьми - лесными индейцами.

Гурон Магуа - Хитрая Лисица, роль которого блестяще исполнил британский актер Уэс Стади, выглядит не вполне 'по-книжному'. Если в романе он просто подлый шпион и предатель, изгой в собственном племени, то здесь он - некий 'богоборец', настоящее воплощение духа смерти, безжалостный убийца, исповедующий культ войны. Его кроваво-инфернальный образ выгодно контрастирует с престарело-благородным обликом вождя Чингачгука - Последнего из Могикан, в роли которого снялся единственный занятый в этой американской картине индеец - Рассел Минз, правда, не могиканин, а оглала-сиу.

Бесспорным достоинством натуралистично-кровавой картины Манна является прекрасный саундтрек композиторов Тревора Джонса, Киарана Бреннана и Рэнди Эдельмана, в основу которого положены традиционные шотландские и ирландские мотивы. Лучше всего про него сказал солист рок-группы 'Rolling Stones' Мик Джаггер: 'Музыка к фильму просто завораживает, её хочется слушать и слушать. Жаль, что не я её написал'.

15 сентября 2009 | 21:01
  • тип рецензии:

Прочитав книгу и посмотрев этот фильм, я пришла к выводу, что создатели случайно или умышлено, кто ж теперь разберет, перепутали сестер. Если придерживаться этой версии, то многие из 'нюансов' этого фильма становятся понятными.

1. По фильму Алисе симпатизирует Ункас, а позже Хитрую Лисицу - Магуа принудили взять ее в жены. В книге, Ункас ловит каждое движение Коры, а не Алисы, и именно Кору Магуа хочет взять жены, по собственному, надо заметить, желанию.

2. Дункан Хейворт в фильме просит руки Коры, а не Алисы, тогда как в оригинале он любит именно Алису, а к Коре не испытывает никаких чувств кроме дружеских. В книге он ясно говорит об этом отцу девушек, когда просит у него руки Алисы.

3. Что касается смертей, то думаю, что художественные Дункан и Алиса никак не ожидали такого подвоха в отношении себя со стороны сценаристов.

4. По поводу сюжетной линии любви Натаниэля и Коры...ну это просто без комментариев, товарищи.

И для справки, Хитрую Лисицу выгнали из племени за жуткий алкоголизм и тунеядство, никто его деревню не сжигал и детей его никто не убивал. И уж тем более к этому не имеет никакого отношения старый Монро.

24 июня 2013 | 14:24
  • тип рецензии:

Даже не смотря на достаточно длительный хронометраж, экранизация вышла слишком уж вольная - сценарно киноверсия явно беднее книжной, что сказалось больше на персонажах, которые не были толком раскрыты, как положительные, так отрицательные. Мотивация каждого из них очень уж однобока, находиться на поверхности, что сразу же остужает зрительский пыл.

В книге большая часть внимания уделено индейцам, их традициям, обычаям и охотничьему быту, что только добавляет происходящему увлекательного колорита. Здесь же краснокожие вялые статисты, которые изредка дерут глотку, да участвуют в батальных сценах. Кстати, что касается экшена, то здесь всё вышло весьма смотрибельно, особенно рукопашные поединки.

Из актёрской братии больше всех хочется отметить Стьюди, сыгравшего отрицательную роль, так блестяще, с хладнокровной жестокостью, что только он один был способен вывести зрителя хоть на какие-то эмоции.

Фильм можно порекомендовать к просмотру, но сугубо тем, кто не читал, ну или уже основательно подзабыл содержание книги, остальным, особенно поклонникам Купера, лучше воздержаться - постоянные сюжетные несостыковки, превращение приключенческого романа в сопливую мелодраму, ради которой все индейцы ушли далеко на задний план, всё это губит на корню книжную идею, что очень сильно разочаровывает.

Кому-нибудь да пожелаю приятного просмотра!!!

24 мая 2016 | 23:37
  • тип рецензии:

Пара сотен слов о фильме, или Чингачгук воспитал Натти Бампо как собственного сына

Мой взор, впервые упав на список рецензий, воспылал недоумением насчёт мнений некоторых людей, что фильм выиграл у книги. Как, за счёт чего? Благодаря каким-то спонтанным романам Ункаса и Натти? Благодаря отсутствию всяческого внимания индейцам в пользу мелодраматических бредней?

Кто-то считает, что фильм адаптирован для современного зрителя, это действительно так, но разве подростки (и не только, вспомните Лермонтова и Белинского) всего мира с первой половины 19 века и до наших дней открывали бы замечательную книгу Купера ради того, чтобы прочитать то, что было в экранизации, если бы это было в книге? Поясню: динамичность сюжета, описание тонкостей и нравов индейцев вместе с Натти Бампо, а также многообразие и общее великолепие персонажей книги в стократ лучше, чем то же самое в экранизации.

Ни одной секунды не считаю, что фильм проиграл бы, если бы из реально существующих моментов в книге сделали занимательный боевик и в каком-то роде детектив. В фильме это есть лишь в виде очень туманного и безыскусного зрелища.

Приведу книжные моменты, которые были бы достойны присутствовать в экранизации и на кои стоило опираться Манну.

1) Одна из первых стычек(по книге) Ункаса, Чингачгука и Бампо с гуронами и Магуа, в ходе которой Великий Змей ранил Хитрую Лисицу, но тот благодаря своему коварству и хитрости избежал смерти.

2) Поиски по горячим следам Магуа, похитившего сестёр.

3) Период поисков по озеру, когда начинается настоящий экшен той эпохи - перестрелки и погони в пирогах из древесной коры.

4) Дальнейшие поиски и хитроумное освобождение Алисы из племени гуронов, освобождение попавшего в плен Ункаса.

5) Собрание племени делаваров с целью обсуждения судьбы Коры и Алисы, и общая битва племён.

Во всё это вполне бы вписывалась любовь Ункаса и Коры, которой в книге по сути нет, но после смерти Быстроногого Оленя упоминалось, что он был влюблён в Кору и делаварские девушки его не интересовали. Все моменты указаны лишь кратко и между в ними, казалось бы, мало связи, но читавший роман связь сию обнаружит

Съесть мне всё собрание сочинений Фенимора Купера, если бы описанные мной книжные моменты в качественной экранизации выглядели бы безынтересно! Увидев же фильм в столь странной трактовке, когда его можно было сделать гораздо лучше и зрелищнее, и притом не сильно разнясь с сюжетом самого романа, я могу лишь выразить свои чувства словами недоумения и разочарования.

Не буду ничего говорить о расколах сюжета книжного и режиссёрского, но объясню лишь заголовок. Натти Бампо и Чингачгук в романе Зверобой предстают ещё совсем молодцеватыми друзьями, впервые выходящими из-за подруги Змея на тропу войны. Сам Бампо был воспитан в племени делаваров и знаком с Чингачгуком с детства. Ни о какой роли Чингачгука как 'отца' Натти в какой-бы то ни было книге о них речи нет. Они примерно ровесники!

Остаётся лишь верить, что стоящая экранизация ещё впереди. Я лишь задам риторический вопрос Майклу Манну: 'Почему так кощунственно были забыты псалмопевец и медведь?' и, разумеется, не дождавшись ответа, трепетно открою какой-нибудь роман Фенимора Купера под звуки музыки Тревора Джонса, ведь это единственное, что из всего фильма оставит во мне, возможно, вечное впечатление.

31 августа 2013 | 08:53
  • тип рецензии:

Джеймс Фенимор Купер не просто перевернулся в гробу - он, наверное, распахал всё кладбище!

Я, конечно, понимаю, что это не чистой воды экранизация, а художественная вариация 'на тему' - но уж больно она художественная, и уж больно вариация!

Да, в начале 90-х была мода на эпические полотна, снятые по мотивам тех или иных исторических событий (не важно - реальных, или же книжных), и все они, как на подбор, являлись, преимущественно, шаблонно-слезодавильными костюмными love-stories, в которых кто-нибудь героически погибал. Здесь вам и 'Первый рыцарь' (США, 1995 г., реж. Джерри Цукер), и 'Робин Гуд: Принц воров' (США, 1991 г., реж. Кевин Рейнольдс), и 'Роб Рой' (США, Великобритания, 1995 г., реж. Майкл Кейтон-Джонс), и, конечно же, 'Храброе сердце' (США, 1995 г., реж. Мел Гибсон).

Какие-то ленты 'получились', какие-то - 'не очень'... Однако, на фоне бравых рыцарских и околорыцарских любовно-батальных саг, действия которых происходили в, насквозь пропитанной историей, средневековой старушке-Европе, экранизация сугубо североамериканского приключенческого романа выглядит, именно, 'не очень'.

История - это история, литература - это литература, а вот кино - это уже совсем другое дело: здесь и история, и литература, и ещё очень много сугубо киношных прибамбасов. Возможно, именно потому и получилось 'не очень', что создатели пытались снимать фильм об индейцах и колонизаторах североамериканских земель, не сняв с камер 'фильтр европейского исторического кино', оставленный там после съёмок 'Робин Гуд: Принц воров', вышедшего на экраны годом ранее... а исторические фильмы о рыцарях в сияющих доспехах, дамах в пышных платьях, благородных ворах и бравых защитниках шотландских деревень, и, самое главное - о любви, на фоне всего вышеперечисленного, находят более тёплые отклики в сердцах широкой публики, да и смотрятся куда логичнее. Вероломное же перекраивание прекрасного романа, имеющее единственную цель - подтянуть (или даже натянуть) и адаптировать сюжет под заранее успешную киношную матрицу, гарантирующую заплаканных зрительниц и полную кассу - это утопия. Я лишь выразил своё мнение, и не стану вдаваться в подробности: те, кто читал книгу, меня уже поняли, а у остальных есть выбор...

Однако, не обошлось и без приятных моментов. Очень хочу отметить восхитительнейшую работу Уэса Стьюди: его персонаж, Магуа - единственный, в целом фильме, кому действительно веришь, а, учитывая тот факт, что Магуа - персонаж условно отрицательный, то от этой веры в дрожь бросает!

Пожалуй, я не буду ставить этому фильму однозначную оценку. Плох он, или хорош - пусть каждый решает для себя сам, в зависимости от того, какой он хочет видеть историю последнего из Могикан - такой как в фильме, или такой как в книге...

5 из 10

02 июля 2014 | 17:09
  • тип рецензии:

Если бы... Если бы я посмотрел этот фильм раньше прочтения одноименного романа, то все написанное тут было иным. Но все равно постараюсь как можно взвешеннее оценить увиденное. И не хочу кидаться клишированный фразой 'книга лучше'. Джеймс Фенимор Купер уже классик американской литературы и все пять частей о приключениях Соколиного Глаза известны многим. 'Последний из могикан' как и другие произведения Купера по своему наивны, по своему захватывающие, с хорошими героями и увлекательны; поэтому все, кому интересна история индейцев обязаны их прочитать. Материал для экранизации годится однозначно и вылепить что-то стоящее при должном умении и мастерстве можно. Майкл Манн к тому моменту еще не был столь знаменит, но как выяснилось позднее он годный и хороший режиссер. Но то, что у него получилось - не экранизация, а какой-то свой собственный фильм.

Зачем нужно было менять характеры всех персонажей и все перемешивать. Почему Натаниэль Бампо из скромного, по своему забавного но отличного охотника и следопыта превратился в героя-любовника. Почему Чингачгук, этот суровый воин, который наравне в Бампо герой романа тут по сути является статистом вместе со своим сыном Ункасом. Молодой индеец, продолжатель рода, Последний из Могикан нужен тут, чтоб побегать и попрыгать. Образ статного, гордого и хорошего воина потерян вовсе. Но и это не все: майор Дункан Хейворд из храброго и верного друга превратился в антигероя и подлую личность. В общем список продолжать можно долго. Не понимаю, зачем нужны были все эти изменения, ведь они абсолютно никак не повлияли на происходящее. После всех перемен, от книги тут не осталось и следа, большинство интересных моментов убрали и осталось лишь то, что захотел Манн; ведь он еще выступил в качестве сценариста тоже.

Ну а теперь для тех, кто книгу не читал и все, что написано выше не интересно, скажу: если абстрагироваться и смотреть фильм именно как фильм, то он очень даже неплох. Главный плюс это разумеется музыка. Главная тема пробирает до мурашек и отлично вставлена в нужные моменты. Сцены боев тоже не подкачали; их не то, чтобы много, но для 1992 года они выглядят неплохо. Ведь если по чесноку, то фильм это такой исторический боевичок, в котором только движение вперед. Добавь в него побольше масштабности и глубины, он мог бы стать на одну ступень с 'Танцующим с волками'.

Что касается главной звезды картины - Дэниел Дэй-Льюис не впечатлил. Но виноват ли он в этом сам? Как я уже написал, полностью 'убитый' персонаж стал совсем иным. Дэй-Льюис с его роскошной шевелюрой, открытой грудью, целующий Кору на фоне водопада. Да его хоть сейчас на обложку дешевого любовного романа, что в свое время выпускались пачками.

А итог всему этому такой; те, кто читал книгу, будут плеваться от отсебятины. Другие, не читавшие, получат удовольствие. Фильм приятный, радующий глаз музыка и картинка. Просто это слишком вольная экранизация.

09 февраля 2018 | 21:10
  • тип рецензии:

Наверное один из лучших американских фильмов. Манн есть Манн. Совсем не Голливуд, по сути. Зрелищно, интересно, великолепная музыка. И самое главное - близко к сюжету книги и не хуже книжного первоисточника, никакой авторской отсебятины. Мое мнение - один из лучших американских фильмов.

09 сентября 2006 | 22:56
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: