К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Владимир Клавдиевич Арсеньев был одним из основных исследователей бескрайних дальневосточных просторов в самом начале XX века. Несколько экспедиций, которые он совершил по Уссурийскому краю и горному району Сихотэ-Алинь с 1901 по 1910 года легли в основу множества его научных трудов, дневников и нескольких книг, одна из которых была названа «Дерсу Узала», по имени местного проводника-гольда. Вместе с Дерсу Арсеньев работал в своих экспедициях и за это время сроднился с ним настолько, что считал настоящим другом и лучшим из людей.

Вообще, удивительно иногда складывается жизнь. Кто бы мог подумать, что уже известный в начале семидесятых даже в СССР японский постановщик, мэтр Акира Куросава читал дневники российского офицера Владимира Арсеньева и еще с шестидесятых годов мечтал об их экранизации, рассматривая в качестве места для съемок Хоккайдо. Однако, с реализацией проекта все не складывалось. И как замечательно в итоге вышло, что кому-то из советских чиновников пришло в голову пригласить Куросаву для создания совместной советско-японской кино-коллаборации. Конечно, японский режиссер предложил экранизировать дневники, и работа началась.

Прежде всего, современным зрителям нужно быть готовыми к тому, что в фильме с хронометражом за два часа экранного времени почти ничего не происходит. Экспедиция движется по своему маршруту среди сопок, члены группы общаются между собой, казаки поют песни, Арсеньев заносит данные об экспедиции в дневник. Главный экшен-момент всего фильма – это когда Арсеньев и Дерсу лихорадочно режут на озере тростник, чтобы не замерзнуть ночью в поднявшейся метели. Даже напряженный сплав по реке и тот выглядит каким-то на удивление спокойным. Все остальное натуральный чилл, своей неторопливостью напоминающий «Танцующего с волками». Куросава возможно нарочито избегает в своей картине каких-то острых углов, поскольку начало века в тех краях было неспокойное, терки случались и с китайцами и, особенно, с японцами, которые тоже проникали в эти края, однако в фильме ничего этого не отражено. Весь фокус сосредоточен на отношениях между Арсеньевым и Дерсу, а также на невероятной природной красоте дальневосточных ландшафтов.

Акира Куросава провел огромную работу по натурным съемкам, охватив все четыре времени года и выделив их ключевые черты. При этом павильонные съемки в фильме тоже есть, в силу технических ограничений того времени, но декорации сделаны так качественно, что в общем и не заметишь, если не присматриваться. В некоторых сценах фильма узнаются фирменные ракурсы, которые мы потом видели в других картинах Куросавы. Кстати говоря, это один из первых советских фильмов, снятых на широкоформатной киноплёнке 70-мм. Представляю, как эпично все это смотрелось в кинотеатрах того времени.

На мой взгляд коллаборация удалась полностью, картина получилась добрая, красивая и захватывающая внимание, несмотря на свою намеренную неторопливость. Юрий Соломин выдал хорошую роль, но главная звезда фильма – это конечно же Максим Мунзук в образе Дерсу Узалы. Плотный, кряжистый, но при этом очень живой, натурный, с удивительным, но таким естественным сленгом и словарным запасом, он запоминается и гарантированно вызывает зрительскую эмпатию.

11 октября 2023 | 17:17
  • тип рецензии:

Уссурийский край самого начала ХХ века. Здесь свои военно-этнографические экспедиции среди сопок, тайги, дикой природы и разбойников-хунхузов, проводит штабс-капитан Владимир Арсеньев. Российский офицер в сопровождении небольшой группы солдатиков шляется по неизведанным местам, пока на одном привале не набредает на старого, но прыткого нанайца по имени Дерсу Узала. Арсеньев предлагает некоторое время побыть Дерсу проводником в его отряде, тот соглашается и с этого времени начинается необычная мужская дружба местного охотника и русского исследователя Дальнего Востока.

Не совсем понятно, чем так сумел привлечь Акиру Куросаву исследовательский материал нашего писателя и географа Арсеньева, что он подвязался поставить по нему фильм, да еще и на чужом для себя русском языке. Возможно, сама возможность поработать в загадочном и всегда закрытом СССР. Да и сам Куросава, хоть и склепал себе знатное имя в кино, к середине 70-х пребывал в затяжном творческом кризисе. «Дерсу Узала» стала его первой работой после пятилетнего перерыва. Хотя и работа над фильмом шла аж три года. Правда, где эти «три года», в картине не очень видно. Да, весь фильм – одни натурные съемки. Но все-таки это не «Война и мир» с тысячами костюмированных статистов. Но в любом случае, для Куросавы это стал по профитам лучшим фильмом в карьере. Именно за «Дерсу Узала» режиссер получит единственного своего режиссерского «Оскара», и по иронии судьбы, это будет далеко не лучший фильм японца.

Провальной, конечно же, эту работу точно назвать нельзя. Куросава сумел передать арсеньевский дух Дальнего Востока, его таежную красоту и суровость природы, будь то спуск по реке или выживание замерзающих героев в стогу сена на озере Ханка. Колоритно отыграл наш тувинский актер Максим Мунзук Дерсу Узала, создав максимальную симпатию к своему герою. Хорош был Юрий Соломин в роли Арсеньева, изобразив своего персонажа рассудительно мудрым и человечным. Но Куросава провалился в чрезмерную камерность и философичность. Японец не сумел выдержать дух авантюрных приключений, которые и сближали двух разных людей из противоположных стихий. Романтика и красота здесь поданы медленно, тягуче, через дрему ночных костров, монотонные дожди и скучноватые завывания ветров. Да, это атмосфера Арсеньева. Да, это наш Дальний Восток. Но Куросава так и не сумел объяснить, почему двух этих людей все равно постоянно тянуло в сопки и тайгу. И почему эти два человека разного возраста, социального происхождения и вообще, с разным цивилизационным осмыслением действительности, нашли друг друга. Все-таки близость Японии к нашему ДВ не делает доступным понимание «загадочной русской души».

Фильм неплох, но и не производит какого-то ах-впечатления. А при наличии в конкурсной программе картины Дино Ризи «Запах женщины» и вовсе удивительно, как американцы расщедрились на «Оскар». Похоже, статуэтку давали больше не Союзу, а именно Куросаве.

6.5 из 10

04 сентября 2022 | 17:41
  • тип рецензии:

Начать хотелось бы с самого главного.

Акира Куросава.

Что ни фильм, то очередной шедевр. 'Идущие за хвостом тигра', 'Семь самураев', 'Жить', 'Расёмон'. Это поистине гений. Гений не только кино, но и искусства в целом. Истории его фильмов, глубокий посыл, безупречная адаптация и филигранная правдоподобность - все это и нравится мне в его картинах, после просмотра которых я получаю огромное удовлетворение и много-много раздумий. Этот режиссер полностью изменил и составил мое представление о кинематографе.

Теперь непосредственно о самом фильме.

Природа... Бескрайняя. Живая. Красивая. В то же время такая страшная. Таит в себе множество тайн. Неприметен человек перед ее величием, и звери, ее обитатели, преклоняются перед нею. В фильме 'Дерсу Узала' именно она, природа, является первостепенным персонажем. Именно она протекает по всему фильму, давая понять, что только она диктует правила и пути для всех остальных героев. Тайга. Вьюга. Ветра...

Оттого фильм и получился настолько красивым, завораживающим и в то же время простым и ясным. Автор дает нам вдоволь насладиться величиной и просторами необъятной тайги. В фильме получилось так много пауз (между диалогами и даже действиями), которые пошли на пользу, ведь в эти моменты ты будто сам окунаешься в дикую природу.

Картина предстает очень простой и, что самое главное, простодушной, оттого и такой проницательной и трогательной. Она повествует о человечности, преданности, печали и дружбе. О тех качествах, которые всегда рядом. В фильме нет отрицательных персонажей (если не брать в расчет упоминаемых хунхузов), что объединяет человека с человеком в пути через дебри лесов.

Юрий Соломин в очередной раз показал, что он актер высочайшего класса, а лучше, чем Максим Мунзук, воплотить образ отшельника вряд ли смог бы кто-либо другой. Все актеры, пусть даже едва мелькавшие в кадре, будь то часть команды Арсеньева или лесные племена, не вызывают никаких сомнений, что перед нами никакие вовсе не актеры, а настоящие люди. И здесь стоит отдать должное вновь великому японцу, который сумел поставить такую сложную картину про Россию. Куросава создал настолько русский фильм, что его смело можно зачислить на вершину всего Советского. Ни в коем случае нельзя принижать достоинства большой команды, которая помогала режиссеру воплотить его замысли на экране, все сработали превосходно, весь их огромный труд не прошел зря.

'Дерсу Узала' можно представить в каком-то смысле даже документальным фильмом. Но все же это художественное кино о людях, взаимовыручке, отваге, верности.

'Дерсу Узала' - настоящий шедевр мирового кинематографа. А Акира Куросава - величайший кинохудожник.

26 июля 2020 | 02:17
  • тип рецензии:

В мире есть люди, которых смело можно назвать ГЕНИЯМИ. В том числе и среди писателей и тех, кто экранизирует эти гениальные «книгошедевры» (прошу прощения за такое выражение, и тем самым нарушение стилистики русского языка, но по другому в данный момент сказать не могу. Так же как существуют «киношедевры», так же на мой взгляд, существуют и «книгошедевры»). По одному из таких поистине великих произведений и создан этот гениальный фильм «Дерсу Узала». Сильнейший советско-японский фильм с глубочайшим смыслом. Один из лучших фильмов Мастера Акиры Куросавы.

Получив от Герасимова приглашение снять фильм в совместном производстве с СССР, Куросава вспоминает о прочитанных когда-то давно мемуарах русского исследователя В. К. Арсеньева и предлагает взять их за основу для сценария. И всё-таки Акира Куросава великий Мастер, создавший один из лучших фильмов в истории СССР и принёсший нам премию 'Оскар'! Данный Оскар ценен и для нашего кино, и для самого мистера Куросавы. Он подтвердил свой класс, вернулся в пантеон великих мировых кинематографистов, а наша страна получила очередной повод для гордости.

Конечно, многим не понять этот гениальный фильм. Здесь воплотилась общечеловеческая религия — сочетание христианства и синтаизма, буддизма и философии. Созерцание природы и мира, единство людей. Братство людей разных взглядов и национальностей, человека науки и охотника - язычника! Японцы любят природу и очень чутко о ней заботятся, чего так не хватает нам, русским людям. Мы преисполнены гордостью, даже гордыней, за собственную страну. Мы любуемся её безграничными просторами, восхищаемся обилием рек, полей и лесов, забывая заботиться о сохранении этих величайших богатств, данных нам Создателем. Бросить мусор, забыть потушить костёр - это по-нашему! Страна-то большая! Ничего, места хватит! Японцы бережнее относятся к природе, ведь им по сути, деваться некуда! Они находятся на крохотных островах и потому любое нарушение природной гармонии может стоить очень дорого!

Потому — то господину Куросаве так близок Дерсу. Старый охотник ценит жизнь во всех её проявлениях, он душой чувствует истинные ценности - свободу, веру, братство. Эта система ценностей сформировалась ещё в языческие времена и все религии исповедуют те же самые ценности! Их принимает и понимает каждый человек, но не каждый понимает их правильно, как их следует понять. 'Дерсу Узала' - идеальная гармония науки и язычества, веры. То к чему люди так давно стремятся, но никак не могут обрести. Забота о ближнем, уважение ближних и даже незнакомых людей - вот истинная ценность человечества! Любить людей, природу, Бога. Этот тройственный союз образует гармонию Мира, Царства Божия! И эту гармонию, пусть на короткий период, но смог обрести даже не писатель, не философ, а географ, человек научного склада ума Владимир Клавдеевич Арсеньев! И помог ему таёжный охотник Дерсу Узала. Тот что не видел иной жизни, существовал в единстве с природой! Арсеньев не стал отшельником, не отказался от цивилизации, но смог найти сокровенный баланс между цивилизацией и природой! Не покорять природу, не подчинять её себе, а стать частью её! Создать природную цивилизацию, уважающую мать - природу, существующую ВНУТРИ неё, как часть этой самой природы! Вот великий смысл этого произведения, и понять его мог лишь японский Мастер, художник Акира Куросава.

Дикий и необузданный нрав русского человека не может обрести гармонию и понять эту мысль. Русский человек стремится либо подчинить всё себе, либо уйти в глухой лес и отречься от всего. От тюрьмы к воле. Так шатает русских людей не только в жизни, но и в голове, в сознании. И только японец Акира Куросава способен найти это равновесие. Ведь Япония - первая в мире страна, где смогли сблизиться и слиться в единое целое Восток и Запад! Две противоположные стихии, два полюса. Дикость и просвещение, природа и цивилизация, древняя культура и современная наука. Японцы сумели сохранить свои традиции, культуру и образ жизни. Сберегли природу в нетронутом, первозданном виде. И в тоже время это европеизированное государство, с развитыми технологиями и современное общество. Вот тот идеал к которому должна стремиться Россия!

'Дерсу Узала' замечательный, хоть и не динамичный фильм. Но динамика, действие - излишни! Художник не бежит, он созерцает Мир! И создаёт свои великие творения! В этой грандиозной и простой картине Куросава-гуманист в образе старого охотника Дерсу показывает мудрость и знание, опыт и проницательность, умение приспосабливаться к окружающей среде и душевную доброту. Эта смесь возвращает нас к истокам любых цивилизаций, будь то западные или восточные; к тем временам, когда народы ещё не были разобщены, задолго до отрыва от живой среды, в которой они когда-то зародились. Кроме того, Куросава с большим уважением описывает наивность Дерсу, который разговаривает с огнём, ветром, водой и тигром, как с живыми людьми. В этом анимизме всё связано между собой всемирными братскими узами. Именно это братство занимает мысли Дерсу, когда он размышляет о барсуке, рыбах и всякой живности, обитающей в тайге, когда оставляет еду в заброшенной хижине для будущего гостя. Посыл фильма ясен: вне этого братства нет спасения ни человеку, ни миру. Этот возврат к истокам цивилизации и морали, выполненный в масштабном и простом стиле, обладает вечной актуальностью.

Столько призов и наград, я искренне рада за фильм, отличная работа всего коллектива, трогательная история простого охотника который был в быту беззащитен как дитя. Прекрасная экранизация. Сопереживаешь героям весь фильм. Красивая дальневосточная природа. Весь фильм пронизан добротой. Хорошая роль Юрия Соломина - одна из самых запоминающихся. Я смотрела обе экранизации этого произведения, но именно эта нравится мне больше. И Арсеньев в исполнении Юрия Соломина, показан намного точнее, чётче и максимально приближен к оригиналу.

Чем дальше человек от народных масс, тем он лучше добрее и чище. Маленький человечек на кривых ножках проворно бегал по тайге, помогал совершенно бескорыстно людям, человек не принявший той жизни в которой с головой ныряем и плаваем мы, считая что всё здесь справедливо и правильно. Звери такие же полноправные жители земли как и люди, он так воспринимал окружающее - и он прав! Какая это большая энциклопедия ТАЙГА, сколько мудрости он набрался жизнь прожив в ней. Не приняла чистая ДУША Дерсу, бессовестных порядков цивилизации. Актёр сыгравший его гениален, и когда он радовался и когда раздражался в кадре его герой оставался симпатичен зрителям до глубины души, а как он плакал поняв что не может больше стрелять, такое сострадание к нему чувствуется просто до слёз. Очень человечный фильм.

10 из 10

12 мая 2018 | 05:26
  • тип рецензии:

История охотника Дэрсу Узала и его русского друга Арсеньева, знаменитого русского путешественника, исследователя Дальнего Востока.

Наверное, тольео такой фильм и мог родиться в копродукции СССР и Японии, точнее, конкретно Куросавы. Режиссёр всегда тяготел к европейским (западным) темам применительно к восточному контексту. А СССР в этом смысле и вовсе уникальная территория: множество миров - мир природы, европейский мир русских (хотя и с нашим колоритом) и мир северного человека-гольда. Городская цивилизация, в которой комфортно, и природа, в которой некомфортно и беспокойно, которая сильнее любого человека.

Дэрсу именно в этом смысле личность уникальная - он живёт в балансе с природой, оставаясь человеком. Нарушение баланса ведёт к смерти. Через советский кинематограф Куросава двигает по существу восточную мысль - о космосе, в котором человек должен если и не жить, то туда вернуться (история про китайца). А уж Узала - вообще символ такого космоса и мудрости его осознания (целый ряд эпизодов это демонстрируют от сооружения берлоги до эпизода с уссурийским тигром, решившим его судьбу). Отдельно должны быть упомянуты прекрасные натурные сьемки.

p.s. По существу тему подхватил недавний 'Выживший' с Ди Каприо.

16 февраля 2017 | 12:16
  • тип рецензии:

Фильм рассказывает о путешествиях замечательного ученого и писателя В. Арсеньева. В центре повествования образ таежного охотника Дерсу Узала - связанного с Арсеньевым искренней дружбой.

Уникальность фильма заключается в простоте сюжета и художественной выразительности через которую режиссер доносит до зрителя свои мысли. Куросава находит в каждом кадре особую, уникальную композицию и художественную ценность.

Только остается удивляться как глубоко режиссер и актеры прочувствовали тонкость души Арсеньева и Дерсу, Юрий Соломин и Максим Мунзук - великие актеры. Вся съемочная группа проделала титанический труд, что выразилось в детальной проработке всех аспектов фильма. Фильм наполнен душевной атмосферой и добротой, при просмотре ощущаешь, что главные герои родные люди!

10 из 10

12 марта 2016 | 17:58
  • тип рецензии:

Багряными волнами раскинулись на многие километры леса Уссурийского края. Молчаливое спокойствие и неразгаданная тайна исходят от исполинских деревьев, ещё более древних, чем человек. В густоте величавых макушек теряется даже ветер, а плотные кроны упираются прямо в небесную синь. Когда-то эти места были недоступны для человека, но вечные исследователи-романтики сделали почти невозможное – открыли неизведанное богатство дальневосточных лесов, рассказали о сокрытом в их глубинах, проложили путь для следующих поколений. Среди таких первопроходцев был и Владимир Клавдиевич Арсеньев – писатель, путешественник и исследователь Дальнего Востока, выбравший после окончания Петербургского юнкерского пехотного училища, вместо предложенного назначения в Польшу, малоизведанные просторы России-матушки. Он не просто проводил маршрутную съёмку в качестве военного топографа, но попутно собирал множество материалов о рельефе, геологии, флоре и фауне, о народах, населявших эти места. В итоге это вылилось в многочисленные труды, а также в два художественных романа – «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала», нисколько не уступавшие по увлекательности и стилю произведениям Фенимора Купера и Майн Рида.

Эти романы Арсеньева и стали основой для постановки художественного фильма «Дерсу Узала» Куросавой Акирой, впервые познакомившимся с книгой, когда он был ещё помощником режиссёра. Тогда он даже написал сценарий и начал подыскивать натуру на территории родной страны, но в итоге пришёл к выводу, что леса Хоккайдо совсем не подходят для переноса в них места действия. И замысел был отложен… почти на тридцать лет, пока не появилась возможность совместно с третьим творческим объединением «Мосфильма» воссоздать путешествие-приключение российского исследователя в настоящих «декорациях». Японского режиссёра в романах Арсеньева привлекла не только проходящая красной линией неразрывная связь человека и природы в образе Дерсу. Его привлёк сам Арсеньев своей способностью «глубоко проникать в человеческие души», его необычайные наблюдения за явлениями природы, сходные с японской созерцательностью. Художник был поражён видением, когда на закате круглое солнце озаряет лик взошедшей луны. Именно таким описанием Куросава в беседе с Юрием Нагибиным перевёл иероглиф своего имени, состоящий из двух знаков – солнце и луна, а фильм получил полный единения с миром глубокомысленный эпизод.

«Дерсу Узала» стал новой вехой в творчестве режиссёра, прошедшего далеко нелёгкий путь. Где было и непонимание американских продюсеров вплоть до отправки на лечение к невропатологу, была попытка ухода из жизни по самурайской традиции, которой, к счастью, помешали, было переосмысление самого себя, словно через многие потери его бунтарский дух «пришёл к смирению перед порядком вещей». И это очень отразилось на режиссёрском почерке. Фильм сочетает в себе и японскую неспешность, и глубокую связь русского человека с древними корнями, и необъяснимую мудрость старого необразованного гольда-охотника, приобщающую тех, кто с ним столкнулся, к чему-то более древнему и истинному. Это проявляется в панорамах природы Уссурийского края с труднопроходимыми чащами, звучащими лесным разноголосьем, с быстрыми реками и суровым отношением природы к людям. Это замечаешь в солдатских песнях и играх во время привала, их прибаутках и дружном смехе, что воссоздают образы русского солдата дореволюционного периода. В молчаливой вдумчивости Арсеньева при разговоре с гольдом Дерсу, ставшим для путешественника чем-то большим, чем проводник и просто друг, почти родным человеком. В протяжном пении одних гласных звуков гольдом у ночного костра, находящем отклик у обитателей леса, вторивших ему. Это робкая радуга после дождя, что через пятнадцать лет во всей красе раскинется через цветочное поле в «Снах» режиссёра. Как будто фильм явился первой ступенькой для более глубокого обращения к истокам собственной культуры, занимавшей художника всё оставшееся время.

Первозданную чистоту и благородство романов Арсеньева японскому режиссёру удалось передать не только обаятельно, но и ненавязчиво значительно. Что достигалось не только художественными приёмами, тщательной проработкой кадра с точно выписанными деталями: здесь надо убрать прошлогоднюю траву, здесь – подрезать деревце – мешает, а когда внезапно тайфун оборвал золотистую листву, у режиссёра чуть не случился сердечный приступ, но он вместе со всеми прикручивал осенние гирлянды, присланные из Москвы. Этому способствовала и съёмка одновременно из трёх точек подвижными камерами, позволяющая сделать более мягкими монтажные переходы. И, конечно, точность попадания артистов в образы, как будто ставшие отражением их внутренней сути, что тоже во многом заслуга режиссёра: он очень много времени проводил с Юрием Соломиным, стараясь «раскрыть все тайны мастерства», всё, что знал. И в этом редком подходе сам Соломин сравнивал его с Марком Донским и Михаилом Калатозовым. А отношение к Максиму Мунзуку было и вовсе особенным: ещё на пробах японец усадил его в своё кресло и долго-долго любовался, а спустя годы неизменно очень тепло отзывался о Мунзуке, вспоминая его.

Говорят, что Куросава каким-то непостижимым образом понимал, где актёр сфальшивил, задолго до того, как ему переведут. Это интуитивное понимание русского человека прежде всего и поражает в нём. Неугомонный японец-бунтарь сумел передать незримую связь с токами земли людей совершенно иной культуры, проникнуть в глубочайшие тайны природы, раскрыть красоту человеческой души и рассказать об этом всему миру. Прочувствованно. Тонко. И очень красиво.

12 декабря 2015 | 23:14
  • тип рецензии:

1902-й год, Уссурийский край. Проводя топографическую съёмку местности, казачья экспедиция под руководством капитана Арсеньева встречает в тайге пожилого гольда Дерсу из рода Узала. Вся семья Дерсу умерла от оспы, и вот уже два года он в одиночку промышляет охотой в сопках. Арсеньев уговаривает старика стать проводником его отряда, и во время путешествия между ними зарождаются тёплые и доверительные отношения. А когда на озере Ханка Дерсу спасает капитана от неминуемой смерти, они становятся настоящими друзьями…

Путевые очерки писателя-путешественника Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» впервые попались на глаза Куросаве ещё в 1940-х годах. Уже тогда он загорелся желанием непременно экранизировать книгу и намеревался осуществить этот проект на острове Хоккайдо. Время шло, Куросава ставил Шекспира, Достоевского, Горького и уже не надеялся когда-либо реализовать давний замысел. В 1971-го году Куросава после продолжительной депрессии впадает в состояние полного отчаяния и пытается свести счеты с жизнью. Его едва успевают спасти. Стремясь обрести душевное равновесие, он решает, что именно сейчас самое время взяться за книгу Арсеньева и с этим предложением обращается в Госкино СССР.

В советской России великого режиссёра встречают с распростертыми объятиями. Японский классик получает активную поддержку со стороны первых лиц нашей кинематографии, находя взаимопонимание с чиновниками от кино и, как результат, полное финансовое обеспечение. Режиссёру выделяют внушительную сумму в 4 миллиона долларов и предоставляют возможность делать всё, что заблагорассудится. «Если Куросаве понадобится, чтобы в тайге всплыла подводная лодка, то она должна будет всплыть», - грозно шутил тогдашний глава советского кино Сизов. И если в Японии Куросава имел бы на всё про всё, по его собственному признанию, полтора-два месяца, то в СССР сроки для подготовки были почти неограниченны.

Соавтором Куросавы становится один из лучших наших прозаиков Юрий Нагибин, который пишет свою версию отдельно от режиссёра. После завершения обоих вариантов, делается обобщенный сценарий. Лишь в 1974-м Куросава приступает непосредственно к реализации замысла. Через месяц репетиций на «Мосфильме» интернациональная съёмочная группа отправляется на Дальний Восток, где в течение восьми месяцев (в условиях максимально приближенных к боевым) проходят съёмки. Отказ Тосиро Мифунэ (любимого актёра Куросавы) сняться в главной роли привёл к тому, что был открыт другой выдающийся исполнитель – Максим Мунзук, на тот момент уже 65-летний артист из Тувы.

Преодолев в процессе репетиций театральную манеру существования, он настолько органично вошёл в образ, что в дальнейшем Куросава только и делал, что восторгался его работой и высказывал удовлетворение по поводу неучастия предприимчивого Мифунэ, который делал деньги, снимаясь сразу в нескольких картинах. Возможно, как и Арсеньев в Дерсу Узале, он увидел в тувинце Мунзуке родственную душу. Их близость мистическим образом прослеживается даже в датах рождения и смерти: оба появились на свет в один год и умерли с разницей в 10 месяцев. Акира Куросава родился 23 марта 1910 года, скончался 6 сентября 1998-го. Максим Мунзук родился 2 мая 1910 года, а скончался 28 июля 1999-го.

После триумфа на Московском фестивале в июле 1975-го, «Дерсу Узала» весной 1976-го получил ещё премию «Оскар» (хотя картина представляла СССР, советских актёров на церемонию так и не отпустили). А конкуренты у Куросавы в номинации «иноязычный фильм» были очень серьёзные: «Земля обетованная» (с которой он уже поделил «Золотой приз» в Москве) поляка Анджея Вайды, «Запах женщины» итальянца Дино Ризи, «События на руднике Марусиа» мексиканца Мигеля Литтина и фильм японца Кэя Кумаи «Сандакан, дом 8». После оглашения победителя американцы стоя приветствовали такой выбор. Возможно, в духовном послании японского классика, основанном на русской истории, они услышали отголоски романов своего соотечественника Фенимора Купера.

Куросава-сан попытался обнаружить в записках русского путешественника дыхание Шекспира и снял совсем не приключенческое кино, а эпическую драму про то, что «слишком мал человек перед лицом великой природы». И хотя трагическое ощущение тут не столь очевидно, как в предыдущих работах мастера, оно всё же присутствует в лучших кадрах этой таёжной повести. После неудачной попытки суицида именно в единении с природой стремился Куросава отыскать (и нашёл таки) духовную опору… Почти тридцать лет спустя, в сентябре 2003-го года, в Приморье вышла книга о съёмках знаменитого фильма. В ней были собраны уникальные архивные фото и воспоминания местных жителей, ставших свидетелями столь важного для них события.

05 февраля 2014 | 09:05
  • тип рецензии:

Посмотрел фильм Дерсу Узала. Сказать могу одно - понравился. Приморская природа, для меня не чужая, снята превосходно. Очень ярко и точно представлены все четыре времени года. Часто складывается ощущение, что ты вместе с героями переживаешь и зимнюю стужу, и по-приморски не предсказуемое лето.

Владимир Клавдиевич Арсеньев, исследуя ландшафт Уссурийского края, в дебрях тайги случайно встречает местного охотника, Дерсу Узала, который в будущем стал его близким другом, проводником, много раз спасший Арсеньева из лап дикой природы.

Сюжет медленно и плавно повествует о дружбе двух, так не похожих друг на друга людей. Арсеньев – человек военный, образованный, надежда и оплот Российской Империи. Дерсу Узала – человек, олицетворяющий собой это место. Он не помнит, сколько ему лет, из-за оспы потерял всю семью, и вот уже многие годы охотиться в тайге на местную живность, спя, где придётся. Несмотря на его безграмотную речь, его слова всегда заставляют слушателя обращать на него внимание. Так он мудро говорит. Его дикость, по некоторым меркам «недалёкость» с лихвой компенсируется прекрасным ориентированием в дикой природе, проницательностью. Он, несомненно, имеет связь с здешними местами, чувствует перепады настроения лесного духа, для него, всё что есть в лесу, от камня до реки – всё это люди, всё – живое. Он существует со всем живым не обособленно, скорее являясь чем- то необходимым и обязательным для здешних мест, нежели просто захватчиком и истребителем, коим человек обычный является.

Трагичный исход только украшает картину, как бы завершает её красками жизни.

Стилистика, музыка, всё в точку, что даёт нам шанс полностью погрузиться в атмосферу фильма. И конечно, радует, что данный шедевр снят благодаря российско-японскому сотрудничеству. Фильм явно на любителя, широкая публика не оценит, скажу больше, она так и никогда и не узнает про данное творение.

12 ноября 2013 | 11:24
  • тип рецензии:

Фильм удивителен уже самим фактом существования. Признанный японский классик Акира Куросава экранизирует русскую литературу, с русскими актерами, на русском, чужом ему, языке.

Начнем издалека. В далеком 1941 году молодой Акира был ассистентом режиссера на съемках фильма 'Лошадь' (умудрившись тогда снять половину фильма и настоять на пересъемках другой его половины), в перерывах читая рассказы Арсеньева. Истории про военного инженера-топографа Владимира и его проводника Дерсу Узала настолько впечатлили нашего героя, что он уже тогда написал первую версию сценария, собираясь снимать его в Японии.

Но не сложилось. Вместо этого он снял множество великолепных фильмов, при жизни стал классиком, хоть и заслужил зависть многочисленных японских коллег. В шестидесятых был неудачный опыт работы в Голливуде, где его просто прозвали 'маразматиком' и отстранили от производства сразу двух лент («Поезд-беглец» и «Тора! Тора! Тора!»). А после коммерческого провала ленты 'Под стук трамвайных колес' бедняга принял попытку самоубийства.

И тут поступает неожиданное известие от 'Мосфильма'. Писатель Юрий Нагибин пишет свою адаптацию произведений Арсеньева, а на пост режиссера приглашен японский классик. Дабы не терять время, Куросава пишет свой вариант сценария, дабы сравнить его с трудами Нагибина и оставить лучшее из обоих. Съемки продолжались два года, за которые сменили главного артиста, а отснятого материала хватило бы на несколько фильмов. Очевидцы рассказывали, мол, режиссер настолько чувствовал любые перемены настроения на площадке, что без подсказок переводчиков понимал, когда актеры слегка искажают текст сценария.

Рассказывая о любом фильме этого замечательного постановщика, очень трудно перейти от описания его интереснейшей биографии к самому фильму. Иногда бывает сложно (а то и вовсе невозможно) оценивать творчество без сопоставления с жизнью автора.

Внешне фильм кажется несколько скромным. Полное отсутствие декораций (за исключением одной городской сцены), статичная камера, практически документалистика. Тут хочется сравнить ленту с работами другого признанного классика – Вернера Херцога, которому, в отличие от Куросавы, порой недостает человечности звучания. Но симметричность каждого кадра, тонкая игра с естественным светом делают фильм настоящим шедевром минимализма.

Но все-таки долгие и непростые съемки дали о себе знать. При всей трогательности и душевном настроении фильма ощущается некоторая иллюстративность и излишняя драматургическая схематичность, из-за чего фильм местами становится скучноват. Но тонкая и искренняя игра Юрия Соломина и Максима Мунзука ставит все на свои места, заставляя неотрывно смотреть на все происходящее.

Борьба человека с природой - один из основных мотивов в творчестве Акиры Куросавы, здесь звучит особенно отчетливо. Рассказчик постоянно пытается соревноваться с силами естества, но без своего верного друга он вряд ли бы долго протянул в этой схватке. А главный герой - внешне забавный странник Дерсу, не ругается с природой, считая лес, огонь, воду такими же живыми существами, как и люди, причем отдавая предпочтение не в пользу последних. Он похож на режиссера, для которого состояние схватки совершенно естественно и воспринимается как вполне мирное сосуществование. Без борьбы и в дружбе никак.

09 августа 2013 | 22:04
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: