Информация о фильме »
все ролики
Red-band трейлер (финальная версия голосов) (русский язык)
продолжительность ролика  02:39   просмотры ролика  1 170 492   комментариев к ролику  28   —   6 июля 2015

файл добавилКинопоиск

все ролики к фильму...
добавить в:
Комментарии (28)

Новый комментарий...

  • 5

    Bender530 6 июля 2015, 15:44 пожаловаться

    #

    Джон Уик + шмаль =. ..

    ответить

  • DAR 13 сентября 2015, 00:51 пожаловаться

    #

    Что за песни в ролике?
    Особенно в начале?

    ответить

  • renod 6 июля 2015, 16:09 пожаловаться

    #

    Озвучено по версии… многовато, что-то версий… в любом случае. главное чтобы не запороли)

    ответить

  • 1

    sadem2 6 июля 2015, 17:12 пожаловаться

    #

    Терпеть не могу Куража, а Габидулин и Гланц — в тему всегда.

    ответить

  • renod 6 июля 2015, 17:35 пожаловаться

    #

    В этой версии, так же ощущается присутствие первого перевода трейлера от КвК, так что прям, натуральный коктейль студий озвучания. И коль уж, столько усилий положено, то будет очень обидно, если всё зря…

    ответить

  • Pete Glanz 6 июля 2015, 18:26 пожаловаться

    #

    Будет так. Перевод от Кубиков или Леонида Векшина с правками Кшиштовского, моими и Куража. На дубляже для Дениса подберём подходящего персонажа, ничего «выбиваться» не будет, без паники. Кураж-Бамбей очень даже может, просто надо подобрать ему правильную роль. Чем мы и займёмся.

    ответить

  • 3

    renod 6 июля 2015, 18:34 пожаловаться

    #

    Такой подход, определённо радует. Участие Бамбея, вообще, не проблема, тут вы правы, важно роль подобрать.

    А чем, собственно, данная лента, заслужило такое внимание? Проект, конечно, выглядит на уровне, но всё же?

    ответить

  • Pete Glanz 6 июля 2015, 19:13 пожаловаться

    #

    Просто кино получилось оторванное, жёсткое, весёлое. И захотелось попробовать его сделать круто сразу для кинотеатров, а не после проката, как это обычно бывает.

    ответить

  • renod 6 июля 2015, 20:13 пожаловаться

    #

    Трейлер, Нуризаде, Айзенберг, даже Стюаот, суммарно, внушают. Были мысли в кино сходить, но теперь, раз уж вы ручаетесь, и раз уж столько сил на озвучку положено, точно смотреть на большом экране. За такие труды, платить не жалко)

    ответить

  • 1

    RussianProtein 6 июля 2015, 21:56 пожаловаться

    #

    Лучше что-то одно. От кубика или Леонида Векшина, но я предпочтения отдаю кубику.

    ответить

  • 5

    audiovideofil 6 июля 2015, 19:47 пожаловаться

    #

    Грех пропустить просмотр дублированной таким составом «Американской Ультры», прошедшей сквозь огонь, воду и медные трубы переводов. Спасибо!

    ответить

  • 2

    Sonya Lee 7 июля 2015, 15:55 пожаловаться

    #

    Живенько! сковородки последнее время в ходу у Шпионов

    ответить

  • istxxx 8 июля 2015, 08:55 пожаловаться ждю фильм

    #

    Отлично! жести в этой жизни явно не хватает))

    ответить

  • xilisoft 8 июля 2015, 19:47 пожаловаться

    #

    Шикарно. Все бы фильмы с таким подходом. А что с матом, запикают или смягчат речь?

    ответить

  • Pete Glanz 8 июля 2015, 21:36 пожаловаться

    #

    Мат будем заменять на всякие хитрые выражения. Подбирать их будем, советуясь с вами. Присоединяйтесь к моему профилю в ВК, там буду выкладывать варианты для голосования.

    ответить

  • 7

    111Hyperion111 21 июля 2015, 20:27 пожаловаться

    #

    что с полкино?) мы, фанаты, скучаем!)

    ответить

  • PS54r 29 июля 2015, 22:34 пожаловаться

    #

    Подскажите кто исполнитель песенки после того, как Джесси пере зеркалом говорит «Я спасу свою девушку»???

    ответить

  • 3

    KotDX 6 августа 2015, 23:23 пожаловаться

    #

    David Guetta feat. Nicki Minaj — Hey Mama
    Если кому нужно, то когда он идет к машине играет Timmy Trumpet feat. Savage — Freaks

    ответить

  • lost inside 4 августа 2015, 12:49 пожаловаться

    #

    Главное, чтоб не оказалось тупой комедией. Боже, как же я хочу это посмотреть!

    ответить

  • KotDX 6 августа 2015, 23:25 пожаловаться

    #

    Забавный трейлер. Давно уже не было интересных шпионских комедий, а с ненормативной лексикой вообще не припомню. Нужно взять на заметку. Жаль, но такой перевод скорее всего в кинотеатре не покажут.

    ответить

  • 1

    Alex Croft 19 августа 2015, 19:20 пожаловаться

    #

    Вот это уж точно ПРАВИЛЬНАЯ озвучка. Шик.

    ответить

  • Strider92 23 августа 2015, 23:51 пожаловаться

    #

    у меня у одного трейлер на половине прерывается и вместо видео зеленый экран?

    ответить

  • A Smus 6 сентября 2015, 15:05 пожаловаться Кто в России озвучивает главную героиню?

    #

    Подскажите, пожалуйста?
    Тошнит от этого истеричного голоса. В Борне истерила и здесь. Хочу знать имя.
    Спасибо!

    PS: Фильм глупый.

    ответить

  • A Smus 6 сентября 2015, 15:44 пожаловаться

    #

    Интересно, сколько платят видеошлюхам за накрутку рейтинга подобного гуано? :D

    ответить

  • 1

    audiovideofil 6 сентября 2015, 21:29 пожаловаться

    #

    В Борне истерила и здесь. Хочу знать имя.
    Посмотрите в «Борне» список актёров дубляжа.

    ответить

  • A Smus 8 сентября 2015, 01:23 пожаловаться

    #

    эээ…
    кто здесь?!?!?!?

    ответить

  • 1

    A Smus 8 сентября 2015, 01:40 пожаловаться

    #

    ооо
    http://www.kinopoisk.ru/name/1649331/
    вот ОНА

    кто там ейо любит-наслаждается-радует?
    заткните ее!
    истеричек невозможно отключить.

    ответить

  • 1

    audiovideofil 8 сентября 2015, 07:01 пожаловаться

    #

    Смотрите фильмы в оригинале.

    ответить

 
Добавить комментарий...