всё о любом фильме:

Доктор Живаго (мини-сериал)

Doctor Zhivago
год
страна
слоган-
режиссерДжакомо Кампиотти
сценарийЭндрю Дэвис, Борис Пастернак
продюсерДжованна Арата, Элисон Барнетт, Ребекка Итон, ...
операторБласко Джурато
композиторЛюдовико Эйнауди
художникМария Джуркович, Джон Хилл, Мартин Мэйли, ...
монтажДжо Уокер
жанр драма, мелодрама, ... слова
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 18 лет
время226 мин. / 03:46
Это фильм о любви, о России, о русской интеллигенции. Через переплетение множеств судеб показывается драматическая история несчастной любви доктора Живаго, который никак не может разобраться в своих любовных чувствах к двум женщинам, Тоне и Ларе. Мелькают людские тени, оставляя лишь смутные очертания отдельной человеческой судьбы, неразрывно связанной с революцией, войной, лишениями…
Рейтинг сериала

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на сериал
    Знаете ли вы, что...
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка

    ещё случайные

    С первых секунд очевидно, что создатели фильма приложили немало усилий, чтобы почувствовать, понять и проникнуться атмосферой, в каждом кадре видна любовь к мелочам. Но, то ли некомпетентные консультанты, то ли художники постановщики или художники по костюмам, то ли бездарнейшая (в случае с Ларой, по-крайней мере) игра Киры Найтли, уместная в многобюджетном мейнстримовом кино, сделали фильм довольно нелепым, перипетии натянутыми, а персонажей пластмассовыми.

    Причём, это явно не адаптированный для совсем уж широкой публики «боевик по Пастернаку»,Джакомо Кампиотти претендует на качественное историческое кино, но, вероятно, ментальностью не вышел, или всему виной плохо изученный материал. Тонко и естественно рассказать о России того времени и о судьбах злосчастной русской интеллигенции не получилось.

    5 из 10

    Потому что, если абстрагироваться от книги и контекста, чего я сделать не могу, всё,наверное, не так плохо.

    24 октября 2010 | 21:00

    Здесь нас британцы с американцами переплюнули. Их Живаго куда душевнее фильм, а концовка очень красивая. А у нас всё разговор о жизни, в которой нет любви. А заморский вот только с любовью, только с любовью…

    26 мая 2006 | 19:22

    «Прелесть моя незабвенная! Пока тебя помнят вгибы локтей моих, пока еще ты на руках и губах моих, я побуду с тобой. Я выплачу слезы о тебе в чем нибудь достойном, остающемся. Я запишу память о тебе в нежном, нежном, щемяще печальном изображении…»

    Я два раза перечитывала роман, смотрела фильм с Омаром Шарифом, потом смотрела русскую экранизацию с Меньшиковым и Хаматовой и добралась, наконец, до этого варианта «Доктора Живаго»

    К просмотру я приступала с определенной долей скепсиса, так как зарубежные экранизации русской классики меня несколько раз разочаровывали, до сих пор в памяти жив образ Юрия Андреевича, созданный Шарифом, где Живаго похож больше на заморского шейха, чем на русского доктора.

    Но с первой же минуты действие захватывает, хотя всю историю знаю уже от корки до корки. Прекрасно разработан сценарий, нет ничего лишнего, нет затянутых моментов (как в нашей экранизации была затянута история с партизанами — почти 40 минут ничего не происходило), все отлично сработано.

    Приятным удивлением стала для меня актерская работа Киры Найтли, она очень хороша в роли Лары, у нее получилась именна такая Лара, которая и была описана Пастернаком. Нельзя не отметить прекрасную игру Ханса Мэтисона, ему действительно удалось передать эмоции метущегося между Тоней и Ларой Юрия, удалось показать его презрение и ненависть, а может быть и ревность к Комаровскому, безграничную любовь и нежность к Ларе..

    Любовные сцены в фильме очень качественно сделаны: с подходящей музыкой, не переходя на пошлости, все нежно, красиво, как и должно быть.

    Единственно, чего не доставало — это прочтения стихов, хотя бы в конце фильма. Но плюсом было то, что хоть какие-то цитаты (письмо Тони, например) все же были включены в фильм.

    Сними ладонь с моей груди,
    Мы провода под током.
    Друг к другу вновь, того гляди,
    Нас бросит ненароком.

    Пройдут года, ты вступишь в брак,
    Забудешь неустройства.
    Быть женщиной — великий шаг,
    Сводить с ума — геройство.


    10 из 10

    19 февраля 2009 | 00:31

    Я, как человек, много читающий классику, отношусь к экранизациям великих романов всегда как-то с опаской. И в общем-то это мое «негативное» чутье подводит меня довольно редко: экранизаций, которые мне нравятся, катастрофически мало. А уж, когда кто-то экранизирует наши романы: тут уж я насторожена вдвойне, потому что искренне считаю, что нашим писателям нет равных в мире и никогда не было. И вот данная экранизация гениальнейшего романа Пастернака, на мой взгляд, является более чем достойной великого произведения.

    В который раз я убеждаюсь, что актеры в фильме — это гораздо важнее, чем музыка, сценарий и режиссура. Все это может показать нужный угол зрения, создать определенную атмосферу, но фильм делают актеры! Мужчины-актеры вытащили этот фильм на своих широких плечах: актеры, играющие Живаго, Комаровского и Пашу — абсолютно неподражаемы. Они смогли передать эту «личную драму» каждого героя, они открыли их, показали, сделали их значимыми не только в контексте каких=то событий, а значимыми людьми, личностями, героями. Сделали их абсолютно самодостаточными. Комаровский напоминает мне чем-то Свидригайлова из романа Достоевского «Преступление и наказание». Лара — его боль, его слабость, он без нее сгорает, он ненавидит себя за то, что делает ее хуже, но отказаться от нее он не может. Паша посвящает свою жизнь тому, чтобы переделать мир, чтобы создать такую реальность, где не будет Комаровского или Свидригайлова, он одержим этой идеей, настолько, что готов убивать людей. В фильме очень тонко и красиво показывается эволюция этого героя, несмотря на то, что его экранное время очень невелико. Сначала мы видим его при разговоре с Живаго, когда последний уезжает из Москвы, и понимаем, что он озлоблен, отвергает стихи, любовь и готов крушить и убивать за ту идею, в которую верит. Потом мы видим его почти в самом конце фильма: он сломлен и разочарован, и просит Юрия дать почитать ему те самые стихи, которые он когда-то высмеивал и отвергал. Его мечты и идеи разрушены, они рухнули, как карточный домик. И в этом его личная трагедия. Это как у Гегеля: человек — есть отложенное самоубийство. Человек не хочет жить, когда ему незачем жить. Все во, что верил Паша рухнуло, а взамен ничего не появилось. Прекрасный персонаж и не менее прекрасен, сыгравший его Крис Маршалл.

    Ну и Живаго. Доктор Юрий Живаго. Это ведь все история его жизни, история человека, которому не было места в том мире, который появился после революции. Он истощился: отдал все, что мог отдать и умер. Он отдал свою любовь, свои стихи, свой талант врача. Он очень любил жить и ведь это нашло свое отражение в его истории: он как будто прожил несколько жизней: он дважды любил, жил в двух разных мирах, на изломе истории. И ведь его даже не получается осуждать за измену жене: он так любит Лару, так проникновенно, трогательно и глубоко, что ты невольно прощаешь ему все ошибки и даже подлость по отношению к семье. Ганс Мэтисон сыграл своего персонажа настолько гениально, что я бы, наверное, смогла простить любые шероховатости фильма за него одного. Все отражалось в его глазах — это бесподобно, очень сильно, очень профессионально. Именно его игра вызывала у меня слезы во время просмотра фильма.

    Александра Мария Лара, сыгравшая Тоню, мне очень понравилась тоже. У нее типичная «русская» внешность. В моменте, где она приходит к Ларе и объясняется по поводу мужа, она произвела на меня впечатление.

    И вот тут выливается вся боль моей любящей кино души. Я не люблю Киру Найтли, и как будто назло мне, ее фильмография буквально пестрит экранизациями классики. Она уничтожила для меня Анну Каренину, и там не нашлось актеры, который бы для меня «вытащил» этот фильм. А здесь она уничтожила для меня Лару. Лара, сыгранная Найтли, не стоит любви Живаго. Лара, сыгранная Найтли, не любит. Ее абсолютная эмоциональная «деревянность» превращает эту прекрасную историю об отчаянной, неотвратимой и губительной любви в какую-то рядовую интрижку. Да, у нее есть какая-то актерская мимика, но ее глаза абсолютно пусты. Когда смотришь на нее нет ощущения неотвратимой гибели и обреченности, которые на самом деле несут эти отношения. И нет ощущения счастья, которое может дать такая огромная, всепоглощающая любовь вопреки.

    Ганс Мэтисон играл за двоих, и как ни странно, ему удалось это, за него я готова простить даже Киру Найтли в роли Лары.

    Что касается сходства с книгой, то здесь акцент смещается на так называемые «личные трагедии» каждого из героев. Пастернак гораздо больше времени и внимания в своем романе уделяет той самой эпохе-излому, когда старый порядок неизбежно рушится, а неизвестность и ожидание приводят в ужас. В экранизации это тоже показано, но скорее просто как «фон», на котором раскрываются личные трагедии каждого из персонажей. Но мне такой угол зрения очень нравится. Я людей люблю больше, чем историю. Для меня история — это всегда только поле для каждой личной драмы и каждой крупицы счастья.

    Я впечатлена, очень!

    10 из 10

    19 февраля 2015 | 23:47

    В очередной раз пересмотрела этот фильм. Мое знакомство с ним началось очень давно. С тех пор я успела прочитать роман, по которому он снят, и еще сотню других произведений, но Доктор Живаго на всю жизнь останется для меня чем-то неповторимым и особенным. Он близок мне. Близок не по времени и ситуациям, но по духу.

    И этот то дух не вполне удалось воплотить создателям Западной экранизации. Ну не могу я без иронии смотреть на эти костюмы и бороды. Это Россия того времени? — Нет. Не смотря на то что, мне безумно нравится сам фильм, как отдельно взятое произведение киноиндустрии. Но только не как экранизация романа.

    В фильме есть множество смыслов, но чаще всего я думаю о двух из них. Первый близок и имеет отношение к каждому. Это любовь. Такая разная, какой только она может быть. Юрий Живаго всю свою жизнь любил двух женщин. Как бы парадоксально это не звучало, однако он любил их обеих с одинаковой силой, но совершенно по-разному. Тоня и Лара и сами были очень разными. Тоня добрая, жертвенная и любящая. Лариса противоречивая, честная и сильная. И это не просто сюжет для романа, это жизнь. Вся наша жизнь заключается в этих разных чувствах к таким непохожим, но одинаково дорогим людям.

    А вторая касается России и того страшного положения, до которого она доведена. Русский человек терпелив, он может вынести многое, но когда его терпению приходит конец, то страшен будет бунт его. В фильме показана именно та кровавая, безжалостная русская революция, какой она всегда была. И ради чего все эти юные, полные надежд на лучший мир, молодые люди, вроде Паши Антипова, положили свои головы? Чтобы придти к тем же Комаровским, нищете и смерти? Зачем столько людей погибло ради красивой бессмыслицы, внутри которой пустота?

    И в итоге получается, что любовь и близкие, то единственное, что несет в себе хоть какой-то смысл в этой сумасшедшей жизни.

    20 сентября 2012 | 22:42

    Просмотр данного произведения кинематографа состоялся сразу после прочтения бессмертного романа Бориса Леонидовича Пастернака — «Доктор Живаго». Возможно, именно поэтому, было совершенно невыносимо смотреть на столь отдаленную от романа экранизацию. Ничего общего с романом, разумеется кроме названия, сьё творенье не имеет. Теперь по порядку.

    Роман Пастернака без сомнения несет в себе глубокий философский смысл. Автор устами своих героев размышляет в нем о смысле жизни и тайне смерти, о проблемах еврейского народа и, конечно же, об абсолютно неиссякаемой вере православной. Да и сам главный герой — Юрий Живаго главным образом предстает перед нами как страждущий христианин, постоянно блуждающий по страницам Евангиле и ищущий ответы в нем. Что же мы видим в фильме из всего вышеперечисленного? НИЧЕГО. Ни одной зацепочки, ни единого намека на раскрытие основной идеи произведения. К слову сказать, в нашем сериале, пусть тоже не идеально, но хоть как-то попытались прикоснуться к великой мысли.

    Далее по сюжету. Как и в любом историческом романе автор показывает судьбы героев неразрывно с судьбой их Родины. Да собственно и ход исторических событий становится ясней, когда их оцениваешь как бы от первого лица, мысленно побывав очевидцем роковых событий. В романе очень тесно переплелись страдания и всей России, и отдельно каждого героя. В фильме же опять ровным счетом НИЧЕГО. Кроме романтической линии. Показанной, на мой взгляд, абсолютно безобразным образом. Читая строки Пастернака можно потерять рассудок от совершенства той любви. Смотря сцены фильма можно совершенно беспрепятсвенно прийти в себя от приземленности отношений Тони и Юрия, Лары и Юрия…

    Плавно перешли к героям. Юрий Живаго (Ганс Мэтисон) — нет. Вот все что хочется сказать по этому поводу. Про образ и внутренний мир главного героя можно рассуждать бесконечно и, в конце концов, заблудиться, так и не разгадав тайну гения. В фильме нет никакой тайны и никакого гения. Есть мальчишка со слегка полоумным видом. Это лицо уж точно не обременяет разум. Претензий к актеру нет. Скорее всего просто роль не его.

    Лара (Кира Найтли). Очень люблю Киру Найтли — яркая и харизматичная, безумно красивая. Но не Лара. Пастернак вложил в образ Лары не больше не меньше — саму Россию. Он не скрывает этого. В одном из моментов Юрий сам сравнивает Ларису с Родиной. Кира Найтли при всей своей внешней привлекательности никак не годится на эту роль.

    Дальше кратко. Тоня. Самая гармоничная роль. Разумеется, относительно остальных. Тоже много расхождений с образом, но это не так бросается в глаза. Никак не затронута тема целомудрия Тони, Юры и Миши, о которой много говорится в начале романа, зато совершенно полярно опошлены отношения этих молодых людей. Сразу о Мише — уж лучше бы его просто не было в фильме. Комаровский. Гадкий тип. Намного более гадкий чем в книге. Так же возмутила роль Анны Ивановны — мамы Тони. Где та мудрая, уравновешенная и смиренная женщина?

    Подытожим. Возможно, если не оглядываться на Пастернака, фильм не так уж и плох. Но, увы, не оглядываться не могу. Главное, что хочется сказать — нужно с большой осторожностью смотреть экранизацию русской классики иностранными режиссерами. В большинстве случаем это производит такое впечатление (простите за фамильярности): «О крутой сюжет! Динамичный, захватывающий. Так, только вот это какая-то чушь. И это, и вот это… Бред. Добавим-ка мы лучше сюда побольше соплей, шепотку пошлости и убираем Россию. Во, получится отличный фильм!»

    Спасибо за внимание.

    13 августа 2014 | 08:00

    Фильм потрясающий. После его просмотра не покидает щемящее чувство грусти и хочется перечитывать оригинал еще и еще, и понять, что-то большее, что раньше было непонятно. Актеры подобраны замечательные, Кира Найтли, Хэнс Мэтисон, Сэм Нил в роли Комаровского. Шотландец и англичанка удивительно правдоподобно передали русскую душу и ее метание в отличие от Чулпан Хаматовой и Олега Меньшикова.

    Британцы сняли фильм о России близко к хронологии событий, но не очень близко к тексту. Да, пожалуй, это и невозможно.

    Музыка, костюмы, картины из русской жизни, пейзажи русской зимы… Тем не менее все снято очень старательно, с большой любовью.

    Особенно поразил финал. Пусть не совсем такой как в книге, Живаго увидел все-таки Лару и своего сына Юрия. Пусть и случайно, мельком, но все-таки последние его минуты авторы фильма наполнили счастьем, надеждой. В заключении сцены из счастливой жизни в Варыкино, вдали от революции, строя, воин, вдали от всего мира. Лара в русском платке и меховой шапке, бегающая по старой усадьбе из комнаты в комнату вместе с дочкой, улыбающийся Юрий, нашедший стол, под слоем пыли, на этом столе он будет писать свои стихи… найденные свечи…» Они любили друг друга, потому что так хотели все кругом: земля под ними, небо над их головами, облака и деревья»…

    Живаго это человек не сломленный, не поверженный. Человек, который в жизни хотел не так уж много: быть хорошим врачом, писать стихи, любить и. .. быть свободным. Но время, в которое он родился, не позволило сделать и половины того, к чему он стремился.

    20 июня 2009 | 00:30

    По правде говоря, у меня не хватило терпения осилить книгу, поэтому я не могу судить, что лучше, но точно могу сказать, что это — лучшая экранизация романа.

    Здесь есть всё: и роскошь тогдашней жизни, и ужас войны, и боль, и любовь, и ревность, и благородство.

    С первых минут фильм здорово берёт за душу и не отпускает ещё долгое время, прекрасный подбор актёров произвёл неизгладимое впечатление.

    Ханс Мэтисон (Юрий Живаго) потрясающе вжился в роль, именно он создаёт многогранный образ Юрия, который во всём многообразии предстаёт перед зрителем. Мы видим и его чувствительность, и его честность, и невероятное желание жить, всю палитру настоящих человеческих чувств. Именно его работа впечатлила меня больше всего — потрясающе талантливый актёр.

    Хочу также отдать должное Кире Найтли (Лара Антипова), несмотря на юный возраст (на момент съёмок ей было всего 17), она выразительно сыграла истинно русскую женщину, что крайне меня поразило, поскольку я недолюбливаю творчество этой актрисы, хотя, вероятно, моё отношение к Кире изменится после этого фильма.

    Весь актёрский состав могу назвать великолепным, поскольку в каждом персонаже, появляющимся на экране, чувствуется искренность испытываемых чувств.

    Отдельно отмечу операторскую работу. Бласко Джурато прекрасно справился с поставленной задачей — зритель получает кадры «случайного присутствия», ощущения, будто находишься внутри событий, именно благодаря этому фильм заставляет переживать чувства, схожие с чувствами героев во многом.

    Одним словом, этот фильм — великолепная драма о любви, о настоящей, не знающий преград любви, сильной, как само желание жить.

    10 из 10

    12 сентября 2010 | 22:57

    Это мой любимый мини-сериал, и он нравится мне гораздо больше его русского аналога. От жестокости некоторых сцен действительно бросает в дрожь, а от ужаса и жалости текут слёзы. Одни моменты заставляют ненавидеть то, какой была страна, а другие — по-настоящему гордиться ей и, особенно, некоторыми ее сынами.

    Из Ханса Матсона получился вполне достоверный Живаго, а Кира Найтли с длинной русской косой вполне сошла за Лару. Актерский состав мне действительно понравился, позволив полностью насладиться экранизацией одной из моих самых любимых книг.

    Я пока не видела ничего, что произвело бы на меня такое же сильное впечатление. Незабываемо.

    18 июня 2007 | 01:25

    Актеры здесь гораздо лучше, чем в русской версии! И как бы я ни любила Меньшикова, но Ханс подходит на роль Живаго гораздо больше! Хотя бы по возрасту!

    Не очень люблю Киру, но здесь она вполне вписалась в образ Лары, и что самое главное, не испортила фильм! Снято хорошо, хотя многие диалоги вырезали.

    8 из 10

    12 марта 2007 | 16:28

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>