всё о любом фильме:

Мастер и Маргарита (мини-сериал)

год
страна
слоган«Рукописи не горят!»
режиссерВладимир Бортко
сценарийВладимир Бортко, Михаил Булгаков
продюсерВалерий Тодоровский, Владимир Бортко, Антон Златопольский
операторВалерий Мюльгаут
композиторИгорь Корнелюк
художникВладимир Светозаров, Надежда Васильева
монтажЛеда Семенова, Александр Зарецкий
жанр триллер, драма, мелодрама, детектив, ... слова
бюджет
$5 000 000
зрители
Россия  294.2 тыс.
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время500 мин.
Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина. Первый из них, одетый в летнюю серенькую пару, был маленького роста, упитан, лыс, свою приличную шляпу пирожком нес в руке, а на хорошо выбритом лице его помещались сверхъестественных размеров очки в черной роговой оправе. Второй — плечистый, рыжеватый, вихрастый молодой человек в заломленной на затылок клетчатой кепке — был в ковбойке, жеваных белых брюках и в черных тапочках.
Рейтинг сериала

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» (дописан в 1940 году, опубликован в 1966 году).
    • Первая экранизация романа принадлежит известному польскому режиссеру Анджею Вайде, который в 1971 году снял фильм «Пилат и другие». В 1972 году на экраны вышел итало-югославский фильм «Мастер и Маргарита» режиссера Александра Петровича. В 1988 году опять же поляк Мацей Войтышко снял по роману семисерийный фильм для ТВ.
    • Бортко начинал снимать фильм четыре года назад, но тогда проект был прекращен, практически не начавшись. Но актеры уже были определены. В том фильме должны были бы играть Галина Тюнина (Маргарита), Сергей Маковецкий или Алексей Горбунов (Мастер), Дмитрий Певцов (Иешуа), Виктор Сухоруков (Варенуха).
    • Основным местом съемок библейских сцен была Болгария. Болгары создали целый комплекс античных построек, который практически полностью соответствует дворцу Ирода в Иерусалиме.
    • В Израиле, учитывая сложную политическую обстановку в стране, снимали только общие планы Иерусалима.
    • Античность режиссеру удалось отыскать даже в Крыму. «Ворота судакской крепости очень похожи на ворота древнего Иерусалима. А фонтаны Ливадийского дворца, как ни странно, весьма напоминают фонтаны дворца Ирода», - считает Бортко.
    • Москву 30-ых годов снимали по большей части в Санкт-Петербурге.
    • Роль Воланда была предложена Олегу Янковскому, который от воплощения этого образа решительно отказался. Предполагалось так же, что в роли Воланда мог сняться кто-нибудь из западных звезд. По крайней мере, известно, что велись переговоры с Гари Олдменом, с Жаном Рено и с Клаус Марией Брандауэром.
    • На роль Маргариты пробовалось несколько актрис - Ингеборга Дапкунайте, Виктория Толстоганова, Анна Ковальчук. «Мне не важно, будет актриса известной или нет, главное, она должна полностью соответствовать моим представлениям о Маргарите,- говорил Владимир Бортко еще до того, как остановил свой выбор на актрисе театра им. Ленсовета Анне Ковальчук.
    • В 1987 году роман пытался экранизировать Элем Климов, в проекте хотел поучаствовать Голливуд. В это же время Владимиру Бортко, выпустившему в прокат фильм «Собачье сердце», предложили снять «Мастера и Маргариту» для центрального телевидения. Но тогда Бортко отказался из-за дружбы с Климовым.
    • Замысел снять «Мастера» был и у Владимира Наумова.
    • На роль Мастера изначально планировался Олег Меньшиков.
    • еще 9 фактов
    Трейлер 01:34

    файл добавилFullHour

    Из книги «3500 кинорецензий»

    оценка: 4.0/10
    Ещё до окончания показа на телеканале «Россия» сериала «Мастер и Маргарита» появилась довольно злорадная шутка: «Оказывается, Михаил Булгаков — плохой писатель». И действительно, при знакомстве с этой десятисерийной экранизацией может сложиться непреодолимое впечатление некой сумятицы и даже белиберды, которую изволил насочинять почти 70 лет тому назад создатель новоявленной «мениппеи». Вот такое умное слово везде повторял в своих интервью режиссёр Владимир Бортко, проявив редкостные познания в области литературоведения. (... читать всё)
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 4050 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Сериал Мастер и Маргарита

    Очень хорошо снятый материал, с привлечением потрясающих актеров за редким исключением. Скудное финансирование и боязнь отпугнуть нецелевую аудиторию романа, а обычных телезрителей позволило нам с вами, высмеять спецэффекты данного проекта.

    Но высмеять игру актеров мы не можем. Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Анна Ковальчук и Владислав Гафт не оставили места для сомнений в их полной выкладке в сердцах искушенных телезрителей.

    Коровьев, Воланд и Маргарита наверняка стали нарицательными именами.

    Взглянув воочию на героев нельзя не заметить как Сергей Безруков своей до мозга костей русской улыбкой, дарит Христу славянские черты. Как Гафт разговаривает с манерой Иосифа Висарионовича, а Дмитрий Нагиев зачем-то оказался в таком потрясающем проекте. Так же актер на роль Варенухи показался отталкивающим, а вот за роль Босого честь и уважение Золотухину. Настоящий русский человек который будет землю есть но не позволит усомниться в себе, и так потрясающе кричит да он черт! Пенсне треснуло!

    Как я уже говорил Абдулов передал нам в руки замечательный образ Коровьева без которого представить самого актера невозможно. Из всех его ролей эта кажется самой искренней и непревзойденной.

    Бегемот кстати разочаровал не на шутку, босяк, а не демон хорошо хоть смешной.

    Великолепная ведьма Анна Ковальчук потрясающе разыгрывающая радость после действия чудо крэма.

    Азазелло вот кто вдохновлял меня и толкал на справедливость вместе с Коровьевым настоящий благородный вышибала.

    Отдельно хочу отметить неудачный выбор на роль Мастера, так как у меня сложилось впечатление что играет не актер, а уголовник. Внешность категорически не благородная не писательская и никак не сочетающаяся с мастером.

    6 июля 2015 | 22:22

    Кино — это тот вид искусства, который прежде всего отличается от книги целостностью образов. «Мастер и Маргарита» является произведением крайне сложным для экранизации, так как у каждого человека при чтении романа создается свой образ Воланда, Маргариты, свое восприятие происходящего в книге. Владимир Бортко, решившийся таки экранизировать данный шедевр, не стал демонстрировать нам свое виденье романа, а решил как можно более точно воссоздать оригинальный текст Михаила Афанасьевича. И возможно такое решение является наиболее удачным для столь сложного произведения, которое каждый видит по своему.

    Режиссура фильма не вызывала у меня практически никаких нареканий до просмотра фильма про фильм. Так как послушав интервью взятое у Владимира Бортко появляется ощущение того, что его владение романом настолько поверхностно, что возникает чувство глубокого разочарования.

    Актерский состав мне, как ни странно, понравился. Для меня Воланд в исполнении Басилашвили гораздо ближе, чем в исполнении Гафта.

    Александр Филиппенко в роли Азазелло просто великолепен. Кирилл Лавров, Александр Абдулов… эти актеры создали, насколько это возможно, точные образы своих героев. Но это лишь мое субъективное мнение.

    А вот визуальная часть фильма оставляет желать лучшего. Спецэффекты для такого мистического романа просто обязаны были быть качественными и захватывающими. А они столь примитивны, что не только не являются изюминкой фильма, но временами используются в ущерб самой картине.

    Хочется сказать огромное спасибо композитору Игорю Корнелюку за музыку к фильму. Без нее мне уже сложно представить не только фильм, но и сам роман. Она помогает целиком войти в атмосферу «Мастера и Маргариты».

    Я считаю, что самым большим минусом данной экранизации является то, что она все же не может донести до зрителя главного замысла автора. Для того, чтобы разгадать загадку романа читайте, читайте, и еще раз читайте гениальный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

    23 ноября 2011 | 22:50

    Надо полагать насколько сложно было и есть снять такое произведение, где по сюжету фантастика и советский реализм переплетены, а само действие происходит — то в Москве, то в Иерусалиме, то в Аду, и постоянно сложнейший текст. И если режиссер и команда берется за дело, то они должны понимать, что им предстояло сделать, через что пройти и как это все вынести. Как это было у Булгакова, как у Мастера.

    Не так, какая-то не убедительная чертовщина: это не нквдэшная Москва 20-30 хх годов, появление Саши Белого (Безруков) в Иерусалиме в роли Христа — это нечто, поначалу, Прокуратор Лавров видимо даже не знает, как с ним общаться, невменяемая Маргарита, и очень слабенький бальчик у сатаны. Не выразительно, торопливо, разочаровывает классика в таком чтении.

    И вдруг превосходная 8 серия. Отличный театральный спектакль, все очень верно. «Это чистый спирт. Никогда и ничего не просите, сами предложат и сами все дадут. Рукописи не горят! Усталые и больные глаза Мастера. А далее кульминация, главная мысль Автора — сделка с дьяволом: Лавров заказывает Иуду, как часть той силы, на которую сейчас только надежда, темной силы, что хочет зла, но совершает благо, потому как нельзя теперь уже ждать. Браво!

    Мастер, Коровьев, Азазелло — вне всякой критики, выше всяких похвал.

    Воланд-Басилашвили — староват, а может и верно, работа тяжелая.

    Бортко — для того, чтобы снять кино, которое не горит… сложно подумать, что нужно было сделать. Мне представляется, что поторопились, не вложились, не переживали роман, ошибались, не искали, не сжигали некоторые сцены, серии. Съемки этого фильма должны были свести с ума, с «Мастером и Маргаритой» только так, не иначе. Работа над книгой до стадии психического заболевания, как у Мастера, работа на несколько лет, как у Булгакова, как над последним закатным фильмом. Что нужно еще было сделать? Может нужно было не уложиться в бюджет, отложит съемки сложных сцен. Торопились, Корнелюка торопили. Что еще? Черт знает, может нужно было вступить в сделку с дьяволом.

    Пройти всё и сказать, этот роман мне ненавистен, мы слишком много испытали из-за него. Нет шедевра, жаль…

    8 из 10

    3 октября 2009 | 20:09

    Перед тем, как написать данную рецензию, я за неделю заново прочитал произведение М. А. Булгакова, посмотрел фильм Ю. Кара (ы), и экранизацию (мини-сериал) В. Бортко. Скажу сразу, книга одна из лучших, что я читал из русской литературы.

    Плавно переходя к мини-сериалу Бортко, я бы сразу хотел заметить, что данная экранизация мне очень понравилась. Сериал (как и изначально произведение) очень насыщенный. Держит зрителя в постоянном напряжении, переплетающимся с любопытством. События вообще (почти) не стоят на месте, Постоянная динамика чередующихся или параллельных событий, происшествий, загадок, магии и т. д. не даёт зрителю заскучать. И даже в моменты «статики» очень интересно вслушиваться в разговоры героев, проводить параллели и пытаться предугадывать, что произойдёт в следующий момент (если конечно не читал произведение).

    Что касается сценария к сериалу, то можно предположить, что его (сценария) вообще не было. Создатели просто могли использовать несколько экземпляров книги вместо него. Всё абсолютно показано так, как это описывает Булгаков. Правильно кто-то заметил, что создатели сериала просто взяли и «перенесли страницы на киноленту». Не зря же в трейлере к сериалу звучит фраза «самая полная и точная экранизация». И это, мне кажется, очень даже хорошо.

    Прочитав сначала книгу, затем при просмотре сериала, я думал, что мне будет не очень интересно наблюдать то же самое, с чем я уже ознакомился; но оказалось не так. Было даже интересно сравнивать сложившиеся у меня при прочтении образы героев и событий с виденьем этого же, но другим человеком. Если рассматривать создание образов героев, можно сказать, что сделано всё очень грамотно и хорошо. Автор произведения (Булгаков) вроде бы не уделял много времени описания внешности и характера своих героев (кроме некоторых, напр.: Воланд, Маргарита, Азазелло и т. д.), однако учитывая поступки и решения героев, каждый читатель немного по-своему (индивидуально) представляет себе образы действующих лиц. Мне лично очень понравились (я их себе именно такими и представлял) образы: Воланда, Азазелло, Мастера, Фагота-Коровьева, Маргариты, Варенухи, Бездомного.

    У многих, в том числе и у меня, есть такая привычка, читая произведение или смотря фильм сравнивать (ассоциировать) себя с героями или ставить себя на их место. Скорее всего большинство людей вели бы себя также, как и Иван Бездомный, т. е. увидев что-то необычное (сверхъестественное), побежали бы в милицию (полицию) всем по пути обо всём крича и прямиком в психбольницу. И лишь малое количество людей, которые бы сделали всё как дядя Берлиоза Поплавский, — увидев что-то нереальное и пугающее его, он никому не сообщил об этом, а убедившись в том, что не сошёл с ума, просто отправился восвояси не предпринимая никаких мер. И ещё не известно, что правильнее.

    Что касается актерской игры и состава, то здесь всё сделано просто отлично.

    Центральным персонажем в произведении (и соответственно в мини-сериале) является Воланд. Олег Басилашвили, как мне кажется, просто отлично вжился в эту роль. Его часто сравнивают с образом Воланда в исполнении Валентина Гафта, но я бы отдал предпочтение Басилашвили. Некоторые зрители утверждают, что у Гафта глаза бегающие, с искринкой, и поэтому он больше похож на описанный Булгаковым образ сатаны. Да, я не спорю, что он хорошо справился с ролью и что взгляд у него действительно очень интересный (с чертовщинкой); но мне его игра представилась слишком уж харизматической, слишком много телодвижений, смеха и т. д. В романе же он (Воланд) предстаёт перед нами достаточно сдержанным, сосредоточенным и с пронзительнейшим взглядом. И именно таким его показал Басилашвили. Один его голос и мудрость в глазах чего стоят.

    Отлично справился с ролью Фагота-Коровьева Александр Абдулов. Именно таким его описывал Булгаков и именно таким я его и представлял. Такая манера общения, такие жестикуляции, такие блестящие от иронии глаза — только такой великий актёр, как Абдулов мог так сыграть эту роль.

    Очень понравилась игра и образ Азазелло (Александр Филиппенко). Настоящий образ демона, один взгляд чего стоит. И то, что он не рыжий никаким образом не повлияло на впечатление, которое он произвёл. Кстати, очень понравилась роль Коровьева в исполнении этого же актёра в предыдущей экранизации романа.

    Мастер в исполнении Александра Галибина тоже на уровне. Актёр очень хорошо показал сломленного, страдающего, нищего человека, потерявшего смысл жизни.

    Маргарита в исполнении Анны Ковальчук. Этот образ является одним из самых обсуждаемых в сериале (наравне с ролью Воланда). В отличии от многих зрителей, мне её игра очень даже понравилась. Я сам сначала думал, что такая с виду добрая девушка, с такими честными глазами не сможет так перевоплотиться в ведьму. однако, как говорится, в тихом омуте… Перевоплощение удалось на славу. Эта искра в глазах, уверенность в себе, иногда сумасшествие и т. д. — очень впечатляет.

    Понтий Пилат в исполнении Кирилла Лаврова — тоже достаточно интересно. Очень понравился показанный им образ Пилата с всезнающим и всепонимающим (хитрым и мудрым) взглядом. Хорошо показано как этот властный человек с мучением признаёт свои ошибки и ищет прощения.

    Иван Бездомный тоже показан достаточно хорошо в исполнении Владислава Галкина. Образ очень прямолинейного и честного гражданина (товарища), старающегося во всём добиваться правды.

    Роль Иешуа в исполнении Сергея Безрукова тоже впечатляет. Очень хорошо справился с такой необычной ролью. Очень пронзительный и добрый взгляд сделал своё дело. Также понравилась озвучка роли Мастера в его исполнении. Если честно, то не понимаю, почему все постоянно отрицательно относятся к предоставлении ролей Безрукову. Он один из талантливейших актёров современности, и поэтому его все и приглашают на различные роли. Он же не сам снимает эти фильмы и сам же в них играет, как например, Ф. Бондарчук. Всё закономерно.

    Музыкальное сопровождение (саундтрек) в фильме просто отличное. Основная композиция фильма очень отчетливо создаёт в сознании зрителя образ трагичности. Очень понравилась мелодия, сопровождавшая сцены в Ершалаиме. И. Корнелюк постарался на славу.

    Здесь образ дьявола представлен немного в другом свете, нежели его постоянно описывают. Чего стоит уже то, что он прощаясь с Мастером и Маргаритой почти безвозмездно желает им счастья. Он исполняет абсолютно все желания Маргариты(помогает всей её свите), не требуя взамен её души, как это обычно описывают. Не зря же здесь эпиграфом являются слова «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо».

    Конечно же это всё моё субъективное мнение.

    Итог: мини-сериал я бы рекомендовал посмотреть всем. Но прежде, лучше ознакомиться с оригиналом, т. е. с великолепным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова: «МАСТЕР И МАРГАРИТА».

    P.S. Как заметил Иешуа Га-Ноцри: «Правду говорить — легко и приятно» !!!

    9 из 10

    31 июля 2012 | 18:00

    Бортко чудовищно далек от Булгакова.

    Попадание 9 из 10 только в диалогах и, собственно, сюжете. По фактам режиссер не приврал. Я расцениваю эту экранизацию, как наглядное пособие для старшеклассников. Для тех, у кого нет времени или просто лень прочесть роман, этот фильм — находка. На уроках точно будете в теме.

    Но что касается более глубокого аспекта, картина — провал. Персонажи недотянуты, атмосфера потеряна, музыка однообразна, темы нераскрыты. Начну перемывать кости:

    Маргарита получилась не сильной, волевой женщиной, а «бабой-мужиком», Мастер подкаблучником и тряпкой, Иешуа бродягой с тихой грустью, Пилат уставшим от жизни, дряхлым стариком, Гелла бульварной женщиной, Азезелло вообще не несет никакой смысловой нагрузки. А вот от взгляда Басилашвили предательские мурашки все-таки побежали…

    Не почувствовал «Мастера и Маргариту» Бортко. Я конечно понимаю, что роман многогранен, и каждый видит и понимает его по-своему, но в данном случае это не режиссерское видение, а слепая подача текста.

    31 июля 2010 | 13:47

    В Мастере и Маргарите есть много скрытых пластов и смыслов, и один из них — богословский (вдова Булгакова писала, что в творчестве Михаила Афанасьевича нельзя понять ничего, если не помнить, что он был сыном профессора богословия).

    Мастер и Маргарита не зря начинается с разговора двух атеистов, которые относятся к двум разным школам атеизма — одна из них учит, что Христос существовал, но не был Богом, а вторая — что Христос не существовал вообще. И вот представитель одной из этих школ — редактор «толстого журнала» Берлиоз (в ранней версии романа это журнал «Богоборец») говорит поэту Бездомному, сотрудничающему с этим журналом — ты написал неправильный комментарий к карикатуре на Иисуса Христа — Христос у тебя получился как живой, а ты должен был написать так, чтобы читатель понял, что его вообще не было.

    И тут к их беседе подключается Воланд, который начинает рассказывать известный всем нам библейский сюжет, развитие которого он наблюдал, якобы стоя на балконе у Понтия Пилата. Но Воланд рассказывает эту историю, известную нам из евангельских текстов, немного по-другому, по-своему. В его рассказе Иешуа Га Ноцри — это просто человек и ни в коем случае не Бог, Воланд ни разу не произносит слова «крест» и «распятие», которые являются словами-символами христианства. Фактически Воланд развивает более «умную» теорию богоборчества — Христос существовал, но он был обычным человеком.

    А когда ближе к концу романа Маргарита, уже будучи ведьмой, стала читать восстановленную Воландом рукопись романа Мастера о Понтии Пилате, то вдруг оказалось, что эта книга не только продолжает рассказ Воланда, но рассказ Воланда и книга Мастера — это вообще один и тот же текст, исходящий от одного и того же автора, что видно даже из стилистики повествования (Иешуа Га Ноцри, Ершалаим и т. п.). Так кто же истинный автор этих строк?

    Мастер, безусловно, не мог контролировать Воланда, однако Воланд мог контролировать Мастера, его мысли и его поступки, и именно он и является истинным автором романа Мастера.

    Булгаков, по сути, хотел сказать этим, что если благая весть, т. е. Евангелие, передавалось согласно церковному Преданию Духом Святым посредством Апостолов, то сейчас посредством Мастера сам сатана пишет свои «благие» вести для советских людей, вставших на путь богоборчества и попрания всех святынь.

    Здесь просматривается главная богословская идея, которую Булгаков пытался донести до современников, прорываясь сквозь цензурные запреты — вы думаете, что вы ушли от Бога и стали свободными, но на самом деле вы пришли к сатане, и теперь он пишет для вас евангелие.

    В ранней редакции роман так и назывался — «Евангелие от сатаны».

    Я много раз перечитывал эту книгу, и у меня каждый раз возникал вопрос, остававшийся без ответа — почему же книга Мастера так похожа на рассказ Воланда? Ответ пришел только недавно, после прослушивания лекции современного профессора богословия Андрея Кураева на эту тему.

    На мой взгляд, лишь читая книгу, можно обратить внимание на то, что рассказ Воланда и книга Мастера — это практически один и тот же текст. Отобразить это средствами кино, скорее всего, просто невозможно. Бортко очень близко к тесту экранизировал роман, но он вряд ли задумывался над этим скрытым посылом Булгакова.

    А в целом, на мой взгляд, экранизация Бортко — лучшая из имеющихся.

    16 октября 2010 | 14:58

    Сколько раз смотрю «Мастер и Маргарита», никак не могу насмотреться. Это экранизация моей самой любимой книжки, написанной Михаилом Булгаковым. Отзыв сразу скажу, что будет положительным, потому что ничего плохого я и не ожидал.

    Актерская группа поражает, конечно, своим превосходным набором знаменитых, профессиональных и просто приятных лицу людей. Думаю, что все они подошли, как следует, вписались в обстановку самым лучшим образом. Выделить бы хотелось Вячеслава Галкина, исполнившего роль поэта Ивана Николаевича Бездомного, а также Александра Абдулова, которого создатели картины давно уже знали, что он безупречная кандидатура на главного проходимца, члена свиты Воланда, Коровьева.

    Музыкальное сопровождение блестяще подошло ко всем эпизодом мини-телесериала. Игорь Корнелюк сотворил настоящую, живучую, впечатляющую, оригинальную и непроходную начинку для определенных моментов. А заглавная тема звучит просто, как божественный разговор, заслушаться можно, так и покрываешься мурашками по телу от того, что так нравится торжественное вступление основного мотива в ход.

    Есть неточности в постановке, некие расходы в изображении образов персонажей «Мастера…", но, это к счастью, ровным счетом ничего не значит. Я на такие мелочи, как мне кажется, не обращаю внимания, потому что фильм берет другим. Взгляд нельзя отвести.

    Безусловно, кино на любителя, впрочем, как и сама книга, что тут сказать. Но вы знаете, я заметил такую особенность: даже те люди, которые не читали роман, они с удовольствием наблюдали развитие истории про Сатану на экране. Я, как истинный поклонник Булгаковского творения, оценивал картину с точки зрения получения той же атмосферности, что и при чтении. Получилось: мне не скучно было, довольно разнообразно все вышло. Хоть и спецэффекты где-то подхрамывают, это жалко, но есть и другие плюсы, например, в основном внимание все уходит на актеров, на то, как они играют.

    Я бы мог долго еще обсуждать и комментировать, как я отношусь к экранизации всемирно известного романа Михаила Афанасьевича, но основные черты уже высказал. Бортко достойно выступил режиссером-постановщиком и полностью оправдано сделал, то, что не удалось многим затейникам — он проделал великую работу, его кино увидело свет, фильм собрал толпу почитателей и кассовый успех показал, что творцы кинократины смогли заинтересовать зрителя, так же, как книга заинтересовала читателя.

    7 марта 2008 | 23:18

    Возможно я неправ, но музыка к фильму — переделка музыки из фильма «Александр Невский». Причем это не плагиат, это сделано явно и открыто. В чем смысл?

    Тогда нечистая сила была побеждена (тевтоны, тамплиеры и пр.), а теперь она берет реванш.

    19 декабря 2005 | 23:57

    В многочисленных попытках экранизировать бессмертный роман Михаила Булгакова сложно отыскать достойную. На что только не ссылались режиссеры, оправдывая провалы своих картин: и на привередливого зрителя, и на дьявольское проклятие.

    Но, несмотря на возможные трудности, в 2005 году за столь «неблагодарное дело» с энтузиазмом берется режиссер Владимир Бортко. Причем не только за саму экранизацию, но и за серьезную рекламную кампанию вокруг нее. Именно благодаря которой картина Бортко вызвала массу эмоций у зрителей и критиков еще до просмотра.

    По сути, особых надежд на этот проект кинокритики не возлагали. Причина этого кроется в невероятной сложности адаптации «Мастера и Маргариты» для телевидения и кинематографа. Так как в романе автор имеет возможность описать мысли и чувства героев в конкретной ситуации, на экране же мы не сможем наблюдать за внутренним конфликтом героя.

    Роман Михаила Булгакова не может иметь удачных экранизаций, так как каждое слово произнесенное его персонажами имеет глубокий подтекст, который и является основой произведения. Сценарист взявшийся за адаптацию подобной литературы должен полностью переосмыслить и по возможности переделать историю, но Владимир Бортко «поставил» именно на точность. Правильнее будет сказать — на относительную точность. Ведь учитывая немалую длительность телесериала, режиссер имел вполне реальную возможность отснять все ключевые сцены романа, но он, в свою очередь, безжалостно выкинул из своего сценария много значительных эпизодов. Начиная от оглашения Понтием Пилатом смертного приговора, и заканчивая значительной частью «Бала Сатаны».

    Но тем не менее картина имеет свои преимущества. Для каждого они субъективны, но все, так или иначе, являются заслугой актеров, композитора, которого хотелось бы особо отметить, съемочной группы. В моем списке, к сожалению, отсутствует лишь имя режиссера.

    Очевидно, что он просто не смог подняться до уровня гениального писателя Михаила Булгакова, роман которого был сведен до уровня режиссера Владимира Бортко.

    18 марта 2012 | 21:24

    Когда начинал смотреть — ожидал бОльшего. Мы всегда ждем то, чего быть не может — фильм, заточенный лично под себя, про свои ощущения. Раздражали мелочи, раздражала визуальная упрощенность, раздражал соундтрек. Латы у Пилата в первой сцене (Путин в бронежилете в Государственной думе), отсутствие ощущения эпохи 30-х, отсутствие Ершалаима (плоские камерные сцены — да, видно с бюджетом не все в порядке).

    Не думал, что Бортко пойдет на компромисс. Роман требует огромных денег, и это в первую очередь. А уже потом актеры, спецэффекты, звук и пр. Сценарий очень неплох — Булгаков сохранен почти незапятнанным, если не считать трусики-стринги у дам на балу, да корсет а ля садо-мазо у самой Маргариты.

    Чего Бортко испугался? Голых женщин? Но в голом теле нет эротики, эротика бывает только в контексте! При немецкой хронике расстрела у рвов тоже много обнаженных тел, но какая там, к черту, эротика?!

    Булгаков не зря писал о нагих женщинах. Не ради своей фантазии. Это было нужно. Полет Маргариты выполнен прилично. Без Голливудских супер-пупер эффектов, а «скромненько и со вкусом». Что еще…

    Скомканные сцены казни Га-Ноцри не вызвали жалости и недосказанности, и неискушенному зрителю не ясно, что именно так грызет Пилата. О кукольно-мультяшном Бегемоте неохота даже говорить. Нелепость и пародия. Даже стыдно как-то. Что же мы имеем? Выдержанную фабулу романа, посредственную игру не совсем верно подобранных актеров, отсутствие духа и атмосферы романа, «стыдливые панталоны на Венере Милосской»… И удовлетворение, что экранизация все-таки состоялась.

    Может и доживем до выхода экранизации Юрия Карры? Я не хочу «жрать, что дают», я хочу Булгакова. К сожалению, Бортко мне его не дал.

    31 декабря 2005 | 18:54

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>