всё о любом фильме:

Моя прекрасная леди

My Fair Lady
год
страна
слоган«More Loverly Than Ever!»
режиссерДжордж Кьюкор
сценарийАлан Джей Лёрнер, Джордж Бернард Шоу
продюсерДжек Л. Уорнер
операторХэрри Стрэдлинг ст.
композиторАндре Превин
художникСесил Битон, Джин Аллен, Малкольм С. Берт, ...
монтажУильям Х. Циглер
жанр мюзикл, драма, мелодрама, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
зрители
США  60 млн,    Великобритания  8.6 млн,    Франция  3.29 млн, ...
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
для любой зрительской аудитории
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время165 мин. / 02:45
Номинации (4):
Знаменитый профессор Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, что сможет обучить безграмотную замарашку, уличную цветочницу Элизу правильной речи и высокосветским манерам и выдать ее за настоящую леди. Искрометный юмор, забавные ситуации, Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного.
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
95%
42 + 2 = 44
8.1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Бродвейская премьера мюзикла состоялась 15 марта 1956 года. Постановка, в которой главную роль сыграла Джули Эндрюс, сразу же стала пользоваться бешеной популярностью, билеты были распроданы на полгода вперед, «Моя прекрасная леди» была сыграна на Бродвее 2717 раз.
    • Когда было решено, что мюзикл «Моя прекрасная леди» станет фильмом, его поклонники были разочарованы, все надеялись увидеть в роли Элизы Джули Эндрюс (хотел этого и Рекс Харрисон), а ее в итоге сыграла Одри Хепберн. А вот Рексу Харрисону, который играл Хиггинса на Бродвее, замены не нашлось, и экцентричный профессор успешно перебрался с театральных подмостков на большой экран, и получил впоследствие Оскар.
    • Специально для роли Одри Хепберн усиленно готовилась и брала уроки вокала, но во всех песнях ее в итоге продублировала Марни Никсон.
    • Первым делом роль Альфреда Дулиттла была предложена Джеймсу Кэгни. Когда он отказался от нее в последнюю минуту, роль отошла к Стэнли Холлоуэю, который играл Альфреда на Бродвее.
    • До того, как было решено, что Рекс Харрисон сыграет профессора Хиггинса и в фильме, на эту роль рассматривались Кэри Грант, Питер О`Тул, Ноэл Коуард, Майкл Редгрейв и Джордж Сандерс.
    • В своей автобиографии «Tis Herself» 2004 года Морин О`Хара написала, что продюсер Джек Л. Уорнер просил ее спеть за Одри Хепберн в фильме.
    • Джереми Бретт, которому во время съемок исполнилось 30 лет, был очень удивлен, когда узнал, что в музыкальных композициях его продублировал 42-летний американец Билли Ширли.
    • Джек Л. Уорнер заплатила за права $ 5,5 млн. в феврале 1962 года. Тогда эта покупка стала рекордной, никто ранее не приобретал оригинальную идею постановки за столько крупную сумму. Лишь в 1978 году Columbia заплатила $ 9,5 млн. за права на экранизацию «Энни» (1982).
    • Актриса Глэдис Купер, которая играет мать профессора Хиггинса, ранее играла эту же роль в телевизионной постановке «Пигмалиона» 1963 года, «Hallmark Hall of Fame: Pygmalion (#12,3)".
    • Название фильма не появляется ни в каком-либо диалоге, ни в песне.
    • Когда Кэри Гранта спросили, почему он отказался от роли Генри Хиггинса, Грант ответил, что его манера говорить гораздо ближе Элизе Дулиттл.
    • Действие фильма происходит в 1912 году.
    • 27A Уимпол-стрит в Лондоне — адрес профессора Хиггинса, такой улицы на самом деле не существует, есть 27 Уимпол-стрит.
    • Ширли Джонс была одной из актрис, которой Джек Л. Уорнер планировал предложить роль, если бы Одри Хепберн отказалась. Кандидатура Джули Эндрюс была отвергнута, так как продюсеры считали ее недостаточно известной. Элизу также очень хотела сыграть Элизабет Тейлор.
    • Одри Хепберн позднее призналась, что никогда бы не приняла роли Элизы Дулиттл, если бы знала, что Джек Л. Уорнер захочет продублировать все ее песни. Кроме того, она однажды сказала Джули Эндрюс лично, что та должна была сыграть Элизу вместо нее. Во время своего выступления в Университете Калифорнии в Лос-Анджелесе в 2008 году Джули Эндрюс подтвердила этот факт.
    • Рекс Харрисон был очень разочарован, когда узнал, что роль Элизы досталась Одри Хепберн, так как он хотел, чтобы ее сыграла его партнерша по бродвейской постановке Джули Эндрюс. Но на съемках Харрисон и Хепберн подружились, и когда актер получал Оскар за «Мою прекрасную леди» в 1964 году, он посвятил его своим «двум прекрасным леди», Одри Хепберн и Джули Эндрюс, которые обе сыграли Элизу Дулиттл с ним.
    • В мюзикле Элизе 21 год, а Фредди 20, Одри Хепберн на момент съемок было 34 года (этот факт так же возмущал поклонников бродвейской постановки), а Джереми Бретту 30 лет.
    • Фильм должен был называться «Леди Лиза».
    • еще 15 фактов
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 99 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Тяжёлая и длиннющая постановка-мьюзикл. С обилием шика, не всегда восполняющего вяло ползущий сюжет. Хотя… местами картина поражала. Декорации ипподрома, просто накаченные белым цветом, походили на супрематическую (или «лучистскую») композицию. Били прямо в глаз.

    Совершенно не представляю, как природная «аристократка» Одри Хэпбёрн смогла бы сыграть вульгарную девку с улицы, от визга которой с ума сходил профессор Хиггинс. И именно что она её и не сыграла. Её персонажу я не верил ни секунды.

    Но хороший в этот раз получился профессор. В других постановках как-то не видно, что Хиггинс, человек когда-то знавший хорошие манеры, теперь распустился и позволяет себе манеры сапожника. В «Моей прекрасной леди» торговка поднимается и превращается в леди, а профессор наоборот всё больше и больше опускается до уровня дворника. И никто эту сторону еще не обыгрывал.

    Другая тема фильма — иронично решённое отношение полов. Хиггинс все 3 часа фильма распинается о недостатках женского характера, не замечая за собой мужское свинство. В его песнях-речитативах «почему женщины не как я» авторы уже просто открыто смеются над профессором.

    В целом фильм смотреть всё-таки тяжело. Постановка 37-го года пока лучший вариант Пигмалеона, что удалось посмотреть.

    13 февраля 2011 | 11:02

    Скажи: «Моя прекрасная…» и девять из десяти закончат: «Няня». Мы отравлены дурацким, хотя не лишенным очарования, сериалом, со всеми его: «Мама дорогая», медиароманом между Заворотнюк и Жигуновым и множественными появлениями няни Вики в качестве ведущей бесчисленных шоу. Не разберешь теперь, какая из составляющих частей аргессивного продвижения сериала более других способствовала его успеху. А ответ еще капитан Врунгель сформулировал: «Как вы яхту назовете, так она и поплывет».

    Просто озаглавить перифразом названия другого народно-любимого фильма и мгновенно перетянуть на себя ассоциативные ряды, связанные с ним у зрителя: бедная, но гордая и смышленая девушка из предместья; богач творческой профессии и приятной внешности; трудности перевода с русского на понятный в качестве главного элемента комического. Американский прообраз просто «Няня», им на такое не хватило смекалки. Или дерзости. А может авторское право там защищено надежнее.

    Молодцы криэйторы (без иронии и сарказма). Грамотно и бережно проэксплуатировали архетип, освежив в зрительской памяти если не сам фильм, то его название. и где-то смутно сказочным эльфом Одри Хепберн со славной песенкой «Я танцевать хочу». Уже немало. Когда бы не они, кто вспомнил полвека спустя замшелый фильм? Ну, положим, кое-кто вспомнил бы. Кто любит кино. И хорошие мюзиклы. И Одри. И Бернарда Шоу. Видите, как много опорных сигналов. Это я еще про «Оскар» не сказала, восемь статуэток которого собрал в 65-м фильм.

    Нет, дивная мисс Хепберн своего не взяла. Не в этот раз. И даже не за «Завтрак у Тиффани», на который номинировалась. Единственный в жизни позолоченный рыцарь кинобизнеса пришел к ней двенадцатью годами раньше за «Римские каникулы». Но такова уж актерская харизма, при упоминании всех этих фильмов первое, что встает перед глазами — большеглазое личико олененка Бэмби в человеческом облике.

    И не вспомнит никто нынче Рекса Харрисона (а он за главную мужскую награжден), знакомого по роли Цезаря в «Клеопатре». А какой был мужчина, настоящий пол… простите, увлеклась. Он, и вправду мужик, что надо, не полковник, но рыцарь Британской Короны, шестикратно женатый, одна из жен не сумев пережить развода, покончила с обой… десять лет спустя. Хм, тоже актрисой была и небезызвестной. Один из сыновей стал драматургом, а другой олимпийским чемпионом по горнолыжному спорту и музыкантом, подарившим миру дивную песню The Windmills of Your Mind

    Может все-таки Одри-Элайза потому, что и фильм, и пьеса, названная в честь творца, в большей мере посвящены творению. Даже не так — сотворившей себя самое женщине. Которая не рвется к замужеству, как альфе и омеге возможных вариантов дамского счастья. Для нее важно быть кем-то самой по себе. Добиться, достичь, утвердиться в мире. Сделав что-то для него и о себе не забыв. Поглядите — фильм отходит от голливудских стандартов, предписывающих приводить к хеппи-энду любую адаптацию.

    Нет в пьесе Шоу сладких любовных соплей-на-мармеладе и марьяжной концовки. Нет и в фильме. Да, Хиггинс страдает без Элайзы, ставшей его незаменимой помощницей. Да, она возвращается. И кому по душе именно такой финал, может додумать открытую концовку, завершив браком героев. Но мы то с вами понимаем, ни на фиг оно им не нужно. Свободное сотрудничество уважающих себя и партнера людей. My Fair (честная, справедливая) Lаdy в оригинале. Придающее эпитету в названии оттенок значения скорее жены-воительницы и Судии чем яркой бабочки или оранжерейного цветка, связанного с «прекрасной».

    Хотя кто сможет помешать ей оставаться прекрасной? Да и зачем? Фильм потрясающе хорош. Музыка великолепна. актерская игра бесподобна, декорации, костюмы и мизансцены выше всяких похвал. И это очень актуальное кино. Рекомендую.

    8 июня 2016 | 08:49

    Говорят, что старого пса трудно научить новым фокусам, но если учитель не привык отступать перед трудностями, то для него нет ничего невозможного. При правильном подходе, трудолюбии и доле строгости можно даже самую неотесанную грубиянку превратить в леди с изысканными манерами, с которой будет не стыдно и в свет выйти. Вот только в обществе манеры это еще не все, важную роль играет само происхождение человека, его имя, богатство, без которых даже сейчас трудно пробиться на верх, что уж говорить о временах более строгих. Но, куда же тогда податься новоиспеченной леди, обучившейся прекрасным манерам, если к высшему обществу она не принадлежит, а от жизни беднячки уже давно отвыкла?

    История Бернарда Шоу о перевоплощении одной очень вредной и необразованной девицы уже давно покорила театральные подмостки, поэтому неудивительно, что заслужила право быть воссозданной и на большем экране. Режиссер Джордж Кьюкор работал в те времена, когда было модно создавать экранизации художественных произведений как можно ближе к оригиналу, поэтому данная кинокартина детально рассказывает нам эту оригинальную историю Золушки начала 20го века.

    «- Чтоб вам гвоздей наглотаться! Нате! Забирайте всю корзину за 6 пенсов!»

    Милая, но плохо воспитанная Элиза Дуллитл привыкла зарабатывать на жизнь продажей фиалок. Ее бизнес нельзя назвать успешным, но бойкий характер и острый язык обеспечивает ей достаточную прибыль, что бы хватало на еду и небольшую комнатку. Такая простая жизнь совершенно не мешает ей мечтать о чем-то более возвышенном, например, о должности цветочницы в магазине. Поэтому когда она знакомится с профессором, который может любого научить правильно говорить и вежливо себя вести, то цепляется за эту возможность изо всех сил. И вот на наших глазах эта деревенщина превращается в истинную леди, которая может покорить сердце самого принца. Одри Хепберн восхитительно сыграла Элизу, сделав ее очаровательной, что в грязном платье, что в вечернем наряде. Жаль, что ее вокал был заменен голосом Марни Никсон, поскольку ее версии песен получились даже более удачными.

    «- Да какие там чувства? Нам-то что до ее чувств?»

    Строгим учителем главной героини выступает Генри Хиггинс, знаток всех тонкостей английского языка и светских манер. Наличие у него таланта неоспоримо, но скверный и эгоистичный характер превращают его в настоящего тирана, который готов днем и ночью мучить бедную девушку, лишь бы выиграть свое пари. Рекс Харрисон, перебравшийся со сцены театра на большой экран, сыграл свою роль блестяще. Его самовлюбленный холостяк, неспособный поладить ни с одной женщиной, за исключением своей матери и экономки, является идеальной парой для Элизы, хотя сам уперто не желает этого признавать. Их совместные сцены с Одри просто взрывоопасны, ведь их персонажи постоянно кричат, ссорятся и иногда даже бросаются чем-то друг в друга, тем самым не давая заскучать зрителю ни на минуту.

    Прекрасно воплотили своих персонажей и актеры Стэнли Холлоуэй, Глэдис Купер и Уилфрид Хайд-Уайт. Родители главных героев еще раз доказали, что характер не всегда бывает наследственным. Глядя на Альфреда Дуллитла, любителя пожить за чужой счет, и миссис Хиггинс, справедливую и сдержанную даму, могут возникнуть сомнения насчет того, что Элиза и Генри действительно являются их детьми. Но, будучи таким разными, они все равно легко находят с ними общий язык. А роль полковника Пиккеринга в этой истории не может быть переоценена, ведь без него вообще не было бы этого безумного пари и всех его непредсказуемых последствий.

    Кинокартина является волшебным мюзиклом, наполненным весельем и озорством. Здесь есть место и здоровой самокритике, и танцам посреди улицы, и настоящей сумасшедшей любви. Режиссер и актеры вложили в этот фильм часть себя, сделав все, что бы не разочаровать поклонников этой истории. Костюмы здесь просто шикарны, каждая сцена, где показывают светских дам и кавалеров, впечатляет богатством нарядов самых невероятных цветов и форм. Декорации же создают атмосферу театрального выступления, а поскольку фильм идет довольно долго, здесь даже предусмотрен антракт. За столь прекрасные музыкальные номера нельзя не поблагодарить бродвейских сочинителей Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера. Очень запоминается мечтательная песня Элизы «Wouldn`t It Be Loverly?». Но больше всего впечатляет самая последняя сцена. Великолепный и трогательный финал, еще раз доказывающий, что никому не удастся избежать любви.

    Если у мужчины и женщины уж очень скверный характер, то они могут удачно перевоспитать друг друга. Ведь врядли им посчастливится когда-нибудь найти другого такого человека, способного вытерпеть все их капризы.

    14 октября 2011 | 23:07

    Когда Джек Уорнер подписал контракт с Одри Хепберн на исполнение главной роли, журналисты были очень удивлены. Так как в картине играли Рекс Харрисон и Стэнли Холлоуэй, которые участвовали в театральной постановке и все думали, что роль Элизы достанется Джулии Эндрюс. Но история доказала правоту Уорнера. В то время замена театральных звезд звездами кино, особенно в мюзиклах, была очень распространена.

    Работа над «Моей прекрасной леди», создание декораций и костюмов стала проектом выдающимся. Масса времени была потрачена на разработку стиля, обуви и костюмов Одри. «Я каждый день молюсь, чтобы быть достойной этой прекрасной роли», — говорила Хепберн.
    Фильм должен был сниматься в павильонах студии «Уорнер» в Бербанке. Визуальный ряд «Моей прекрасной леди» делает эту картину величайшим достижением в области популярного, зрительского кино.

    Когда Одри прибыла в Лос-Анджелес и встретилась с режиссером, она неожиданно спросила: «Я буду петь в картине сама?» Режиссер ответил, что ее голос вполне хорош для большинства вокальных номеров, но для некоторых нот придется использовать другой голос. Это немного успокоило Одри.

    По условиям контракта студия имела право использовать другой голос. Но с того момента, как Одри начала заниматься с профессиональным преподавателем, Уорнер и Кьюкор решили, что все вокальные номера она будет исполнять сама (с незначительными наложениями в некоторых местах). Поскольку все вокальные номера должны были записываться заранее, а на площадке от актрисы требовалась только точная артикуляция, все корректировки вокала можно было провести позднее, прямо на студии. «Я буду работать над своим голосом, — сказала Одри и добавила: — Я готова взять столько уроков, сколько вы сочтете необходимым. Умение петь и танцевать — неотъемлемая часть актерской профессии».

    В конце июня Битону показалось, что Одри наконец-то перестала беспокоиться о своем пении. «Со дня приезда она упорно работала, и голос ее окреп настолько, что она совершенно свободно могла бы справится с большинством вокальных номеров Элизы». Того же мнения придерживались Джордж Кьюкор и Джек Уорнер. Но это был обычный самообман, в большой степени повлиявший на успех фильма в целом и на характер Элизы в картине.

    16 мая Кьюкор и Лернер негласно встретились с певицей Марни Никсон, которая уже дублировала некоторых актрис в фильмах. После короткого прослушивания режиссер пригласил Никсон для дубляжа Одри, но это решение должно было остаться пока в секрете. Одри продолжала брать уроки пения и не подозревала о планах студии. Запись песен для фильма стала для Одри тяжелым испытанием.

    А тем временем Марни Никсон записывала все вокальные номера Элизы. «В конце концов, мы приняли решение использовать голос Марни», — вспоминала Харпер Маккей, выполнявшая роль помощницы Превена. Никто не решался сообщить об этом Одри. Хуже всего было то, что Кьюкор, Превен и Лернер слушали пение Одри и постоянно хвалили ее. «Одри, к сожалению, начала им верить». Но даже ради душевного спокойствия Одри студия не изменила своего решения. Все песни Элизы в картине исполнила Марни Никсон. Узнав правду, она почувствовала себя униженной, и все же ничем не показала своей обиды. Одри продолжала работать, как прежде.

    Андре Превен утверждал, что Марни Никсон пригласили потому, что «Одри Хепберн не могла справиться с вокальной партией… Главная героиня должна была щебетать, как птичка… Рекс Харрисон уже подтвердил свое мастерское владение parlando, особой манерой пения, близкой к мелодекламации». Но все усилия Превена, Кьюкора, Уорнера и остальных привели фильм к полнейшей катастрофе. В результате тонкая и глубокая игра Одри Хепберн была безнадежно испорчена чужеродной вокальной партией.

    «Моя прекрасная леди» увидела свет осенью 1964 года. Лондонская пресса особенно неблагожелательно отзывалась о первой части картины. Чопорным англичанам не понравился именно простонародный акцент Одри — как будто в Ист-Энде существует только одна, раз и навсегда определенная манера речи. Зато об игре Одри отозвались с похвалой, отметив, что она играет намного лучше, чем Джулия Эндрюс (исполнявшая роль Элизы в театральной постановке).

    И несмотря ни на что, я люблю это кино, оно всегда помогает оторваться от повседневного мира и погрузиться в иной мир, мир полный чудес. И конечно же наиглавнейшим плюсом фильма являются замечательные актеры и в первую очередь Одри Хепберн… она абсолютно естественна во всех сценах фильма. Ей удалось сыграть трогательную и забавную цветочницу, какой Элиза Дулиттл никогда не смогла бы стать на сцене, где нет крупных планов. Как она разговаривала со снисходительным и безразличным профессором — простодушно, но с немалой долей честолюбия. А на балу появляется совершенно иная Элиза — но даже здесь сквозь стиль и грацию то и дело проскакивают черты бедной цветочницы — во взгляде, в улыбке, в движениях… Все это и делает героиню Одри живой настолько, что проживаешь весь фильм вместе с ней от начала и до конца…

    * Во время съемок Одри и Кьюкору подошел человек с радиоприемником и в этот момент они узнали об убийстве президента Кеннеди. «Я был слишком потрясен, чтобы сообщить об этом съемочной группе, — вспоминал Кьюкор. — Никто из нас не решался ничего сказать. И тогда Одри просто сказала: «Я это сделаю». Она взяла микрофон и произнесла: «Президент Соединенных Штатов убит. Давайте пару минут помолчим, чтобы можно было помолиться или как-то почтить память президента».

    *Одри во время съемок писала своему отцу: «Мы еле выживаем из-за адской жары. Всю прошлую неделю мы буквально задыхались. На студии было 110-118 градусов (по Фаренгейту, т. е. 43-48 градусов по Цельсию)… Такая температура стоит целый день, даже вечером не становится прохладнее. Мы всю ночь ворочаемся на своих постелях, а утром нам в лицо ударяет еще более горячий воздух. Все выходные мы проводим в бассейнах. Единственная подходящая одежда — мокрые купальники. Но с тяжелыми шерстяными юбками и зашнурованными ботинками Элизы я ничего не могу поделать. А тут еще и тысячи киловатт освещения! Я просто плавлюсь!»

    * Рецензия на фильм из «Нью-Йорк Таймс»: «Мисс Хепберн обладает уникальной чуткостью и феноменальным комическим актерским даром (необходимым для такой роли)… Она поразительно прекрасна и забавна в остросатирической сцене в Аскоте, спокойна и благородна на балу в посольстве и невероятно трогательна в последних сценах, где ей так хочется настоящей любви».

    * Рецензия из «Ньюйоркера»: «Ее актерские и личные данные помогли сделать Элизу совершенно иной, причем не менее привлекательной и интересной, чем она была у мисс Эндрюс».

    * В 1994 году вышла тщательно восстановленная и перезаписанная/цифровая запись «Моей прекрасной леди», в которой использовано исполнение Одри. К сожалению, кроме двух номеров остальные записи были уничтожены во время пожара на складах WB…

    6 апреля 2009 | 14:32

    Красочная, масштабная и очень атмосферная адаптация одноименного бродвейского мюзикла, удачно перенесенная на экран Джорджем Кьюкором, мастером снимать эпические (и не только) ленты о любви.

    Фильм снят в очень ярких и теплых тонах, ощущение теплоты и уюта остаются еще долгое время после просмотра, несмотря на то, что история довольно насыщенная, в первую очередь это кино дарит радость и хорошее настроение, погружает в свою немного наивную атмосферу радости.

    История о профессоре лингвистики, который никогда не знал, что такое любить, из-за своей высокомерности, а подопечную Элизу и за девушку-то не считал. Но по ходу фильма сердце его тает, вместе с сердцами зрителя, а высокомерие приобретает очертание влюбленности.

    Рекс Харрисон пожалуй главная звезда фильма, образ, который он создал, остается в памяти надолго. Лучшая роль в фильме.

    Есть ощущение наигранности, которое никак не отступает, но пожалуй это единственный минус, который я увидел в фильме. Зато какой блестящий, ироничный конец, именно такой, какой необходим для настоящей, романтичной, музыкальной эпопеи.

    А мораль можно свести к одному: воспитание каждого в руках родителей, но оно, так же как манеры, приличие и прочие светские ценности, далеко не самое важное для такого чувства, как любовь, потому что для любви важно только одно — единение душ.

    Помимо 8 выигранных Оскаров, в том числе в основных номинациях, фильм был включен в сютню лучших американских фильмов по версии Американского Института Кино (AFI) в 1998 году. А также был поставлен всем тем же AFI на 8 место среди лучших мюзиклов и на 12 место в списке 100 лучших романтических фильмов (AFI`s 100 Years… 100 Passions).

    5 июня 2010 | 18:00

    Прекрасный, добрый фильм: сочетания и юмора, и прекрасной музыки. Всегда приятно посмотреть хорошую игру великих актеров.

    Обязательно посмотрите этот фильм. Не пожалеете!

    20 декабря 2006 | 22:48

    Никто из обычных кинозрителей не представляет, как трудно снять на пленку мюзикл, да еще и мюзикл, популярность которого и актеров которого не знает границ. Ведь ко всей сложнейшей работе, связанной с подготовкой и съемками фильма, прибавляется еще музыкальное сопровождение. Ведь надо, чтобы музыка и картинка не мешали, а дополняли друг друга. А особенно сложно это было сделать в 1964 году, не имея компьютера, сидя перед монтажным столом и имея на руках горы пленок и записей аудио.

    Скажу честно: «My fair lady» — один из моих любимейших мюзиклов (я очень увлекаюсь мюзиклами). Все на высочайшем уровне: и декорации, и актеры, и грим. Ну и конечно бесподобная музыка Фредерика Лове. И совершенно заслуженные восемь Оскаров, хотя можно было дать и больше.

    Я в одной из рецензий на этот фильм прочитал, что жаль, что в фильме играет Хэпберн, а не Джули Эндрюс, которая играла в мюзикле на подмостках Бродвея. Я скажу так: может быть на сцене Эндрюс смотрится и лучше Хэпберн, но на экране (с его крупными планами) Эндрюс не та, которая нужна. Ну а как мюзикл фильм ничего не потерял, ведь поет Одри Хэпберн замечательно. И весь фильм замечательный!

    10 из 10

    25 июня 2007 | 18:25

    Пьеса — одна из самых прекрасных, динамичная и обворожительная, так что испортить фактически невозможно. Но и воплощение тоже имеет огромное значение — если где-то пережать, где-то недожать, где-то затянуть, где-то скомкать, впечатление уже будет каким-нибудь другим, не факт что положительным. Здесь исполнение, чего уж тут, получилось великолепным. Вот умели же снимать, фильм ощутимой длины, а смотрится-то он на одном дыхании.

    Конечно, кинематограф предоставляет столько средств, которые просто не задействуются при написании текста на бумаге. Из этих средств выжали максимум, и желать большего пожалуй и не требуется. Костюмы — да, какие же тут костюмы! Особенно, конечно же, наряды Элизы Дулитл. И её элегантное белое с чёрной оторочкой платье, сопровождающее угарную «светскую» беседу, которую должна поддерживать героиня. И сдержанные, но изящные наряды, в которые она одета во время повседневных уроков у профессора. И воздушные переливы розового в неповторимом финале.

    Каждый предмет одежды тут выгодно подчёркивает сцену, к которой служит приложением. И интерьер дома мистера Хиггинса — тоже сплошное наслаждение. Высоченные полки, а на них книги, книги, книги. И лестница, и галерея, из-за перил которой так удобно выразительно выглядывать кому-нибудь из персонажей. Оскар за работу художника, Оскар за работу художника по костюмам — кого же ещё и отмечать, если не кудесников данного фильма. Музыкальные паузы тоже вклиниваются в действо крайне удачно. Вальяжно дефилируют великосветские джентльмены и леди на скачках, искренне танцует Хиггинс с Элизой, когда она наконец-то осиливает коварные гласные!

    И столько непринуждённых мелочей и деталей, способствующих ошеломительной живости творческого свершения — изваять резцом лингвистики характер новой Галатеи. Выговаривая правильное «ха», героиня занимается рядышком со свечкой, и чуть что не так, уж непременно загорится какой-нибудь листок бумаги. Или она надиктовывает текст на фонограф, или же ей при словах «чашка чая» требуется представить, что она пробует что-то сладкое, или, или, или… Каждый, изучавший что-то крайне увлекательное, но с трудом постижимое, найдёт в своей жизни сходные волнительные происшествия, содействовавшие изучению и оставившие с тех пор в душе что-то такое тающе-нежное.

    Персонажи вышли отменно. Элиза демонстрирует, что даже отточенное умение держаться, правильный выговор и светский лоск не истребят в ней непосредственности, что внутренний стержень у неё наличествует. Хиггинс… о, эта роль недаром удостоилась Оскара! Харизматичен, то саркастичен, то стойко слушает декламацию девушки, то доверительно и находчиво объясняет Элизе, какое же дивное искусство она осваивает. По случаю скачек даже надевает чистую рубашку. Мать у Хиггинса тоже изумительна — умеет совмещать выдержку и превосходный вкус с трогательным вниманием к Элизе.

    Тем, кто увлекается особенностями различных языков, беседы учёных мужей о фонетике доставят немало наслаждения. Изыскания на тему, проглатывают ли некоторые звуки в индийских языках, добавляют ли новые… А уж примечания, что в славянских языках есть другие по сравнению с английским звуки, всем, знающим хоть один славянский, будут крайне лестными.

    Концовка немного трансформирована, продлена, снабжена подробностями, которые отсутствовали в пьесе (некоторые же фразы, напротив, убраны), выглядит куда романтичнее. Ну, и в том и в другом варианте есть свои плюсы. Но насколько же прельстительно видеть, как ироничный, образованный холостяк способен проникнуться чьей-то притягательностью настолько, что это ставит под угрозу, о ужас, привычный уклад жизни. Что ж… Пигмалион и Галатея созидают друг друга.

    22 декабря 2013 | 23:37

    «Моя прекрасная леди» считаю выдающимся киномюзиклом 60-х годов прошлого столетия. Поставлен по пьесе Бернарда Шоу «Пигмалион», которая шла и идет на театральных сценах. Замечательная музыка Фридерика Лоу органично легла на сюжет, и потом этот спектакль ставили уже не только драматические театры, но и музыкальные. Можно с уверенностью сказать, что, по крайней мере, три мелодии из этого мюзикла знают все, от мала до велика.

    Об исполнительнице главной роли — Одри Хепберн можно бесконечно много писать, но скажу только одно. Со временем, эталоны женской красоты меняются. Появись сейчас Мерилин Монро, и ее вряд ли взяли бы сниматься даже в телесериал. Как не цинично, но это относится ко многим выдающимся и великим актрисам прошлого. Но только не к Одри Хепберн, которая вне моды, вне конкуренции! Хотите убедиться, смотрите «Моя прекрасная леди»…

    Лучший эпитет к этому фильму — роскошный! И это действительно так, без преувеличения. Сделан 3-х часовой мюзикл по-голливудски добротно: постановка, костюмы, декорации, интерьеры на высшем уровне.

    10 из 10

    19 апреля 2007 | 14:00

    Фильм я смотрел из-за Одри Хепберн. Пьесу «Пигмалион» я не читал. Несмотря на очень хорошую игру Хепберн (все-таки ей достался персонаж безграмотной нищей) в фильме очень много минусов. Я еле досмотрел до конца — во-первых: фильм чересчур затянут. Я конечно понимаю что это мюзикл и он коротким быть не может но три часа экранного времени — это перебор. во-вторых: сюжет и тема — я понимаю что пьеса и мюзикл признанны как классика и я не спорю — у каждого свое мнение — но сама идея глупа — если человек человек безграмотен и так ужасно говорит он не может просто так через какое-то время вдруг заговорить нормально — безграмотный, если он с детства таким был, не может заговорить грамотно. Тема тоже глуповата — профессор Хиггинс поспорил на то что сможет научить нормально говорить Элизабет и если он выиграет полковник Пикеринг полностью оплатит ее обучение… ладно, это мое мнение. Дальше — главный герой — профессор Хиггинс — очень высокомерен и выскочка, считающий себя великолепным лингвистом. С последним спорить не буду.

    Теперь — музыкальная составляющая. Песен слишком и слишком много. От этого фильм и получается затянут, ведь сам сюжет не особо длинен для трех часов, на мой взгляд — полтора-два часа. И наконец — смысл. Я так его и не понял. Может кто-то понял его а я нет. Да главная героиня изменилась, Хиггинс понял что влюбился — и что? Он все-равно остался высокомерным и эгоистичным.

    Выше поставленной оценки я поставить не могу. Но повторяю — это мое личное мнение.

    1 из 10

    24 апреля 2016 | 21:39

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>