всё о любом фильме:

Человек, который смеется

L'homme qui rit
год
страна
слоган-
режиссерЖан-Пьер Амери
сценарийЖан-Пьер Амери, Виктор Гюго, Гийом Лоран
продюсерТомас Анаргирос, Эдуард де Вессин, Фридерик Брюнеель, ...
операторЖерар Симон
композиторСтефан Муча
художникФранк Шварц, Венсан Дизьен, Оливье Берио, ...
монтажФилипп Бургей
жанр драма, ... слова
зрители
Франция  194.3 тыс.,    Корея Южная  37.4 тыс.
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время95 мин. / 01:35
Двое обездоленных детей — Дея и Гуинплен, которых приютил и воспитал бродячий торговец снадобьями Урсус, выросли чистыми и благородными людьми. На лице Гуинплена, обезображенного в раннем детстве, застыла гримаса вечного смеха, но смеется только его лицо, а не он сам. У женщин он вызывает отвращение, но для слепой Деи нет никого прекраснее Гуинплена…
Рейтинг фильма
IMDb: 6.00 (921)
ожидание: 96% (1458)

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Трейлер 01:55
    все трейлеры

    файл добавилtures_u2_00

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 189 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Про Виктора Гюго и его «Человека, который смеялся» слышали все, а не читал только бездарь. Что ж, я одна из них. В детстве не довелось, а сейчас уже нет желания. Тем более, нельзя было упустить шанс узнать суть дела. И кажется, я сделала ошибку.

    Маленького мальчика изуродовал врач-психопат. Спасаясь от преследования, он бросил ребенка умирать среди снегов. Его и маленькую слепую девочку спас бродячий целитель — то ли шарлатан, то ли просветленный, но человек хороший. Вместе они составили успешную актерскую группу, получившую признание и деньги. Вот только люди редко бывают довольны тем, что имеют…

    На самом деле я не знаю, как относиться к этому фильму. Для трагедии в нем слишком мало переживаний, для драмы — чересчур театрально, для пародии — чересчур серьезно. Должного внимания не уделено также социальным проблемам, отношениям и возможным препятствиям. В общем, в течение полутора часов не раскрыта толком ни одна из тем, предполагаемых в кино. И в то же время действие кажется затянутым, неестественным.

    Гуинплен, почему ты не с Дэей? Ты ведь любишь ее, добрую, кроткую и беззащитную. С ней ты без опаски можешь быть собой *хотя ты и циркачей не особо стесняешься* С ней ты — лучший из людей — красивый, умный и храбрый. Она никогда не отвернется и не попрекнет тебя твоим видом. Потому что и она любит — сильно, искренне, всем сердцем. Так почему ты, кретин и остолоп, не с ней?!

    Почему, Гуинплен, ты с этой напыщенной и лживой герцогиней? Почему говоришь, что любишь — эту отвратительную суку, на которой пробу ставить негде? Что за лицемерные слова — «мы из разных миров», разве они объясняют или оправдывают хоть что-то?

    Пытаясь поточнее выразить свои впечатления, я сортирую и упорядочиваю увиденное, додумывая и дополняя фантазией то, что показано не было. А была история некрасивого, но доброго и талантливого парня, который любил прекрасную девушку, но которому не иначе как черти помешали быть с ней счастливым.

    Печальная история, в которой *по фильму* героям некого винить кроме себя.

    6 из 10

    25 мая 2013 | 00:06

    Фильм получился почти аховый с невыразительными актерами и мелодраматической фабулой, которую взяли за сюжет из очень сложного, историко -драматического романа Виктора Гюго. Книга еще и социальна и сложночитаема из -за постоянных отступлений автора от главной темы и вообще она — не лучшее произведение великого писателя. Фильм же очень поверхностный, в нем плохо раскрыты характеры персонажей и… Гуинплэн не такой изуродованный как в книге, Дея совсем не красива, герцогиня Джозиана (красавица с каменным сердцем) вообще старуха какая -то, снявшая уродца на одну ночь. В книге Гуинплэн был долгое время ее любовником и нравился ей как экспонат музея диковинок. Она великолепна своей извращенной сущностью.. и только Урсус, факир, пройдоха и мизантроп хорошо сыгран Жераром Депардье, во всяком случае лучше, чем все другие персонажи этой мелодрамы.

    Почему фильм должен быть больше историческим? Да потому что Гюго кропотливо и дотошно живописал эпоху в которой живут его персонажи. В картине всего этого ничтожно мало да и не мудрено, можно было сделать хронометраж побольше, ведь урезанная, как бы в попыхах снятая история двух влюбленных детей, слепой и циркача с изуродованным лицом, смотрится по меньшей мере «сыро» и тускло.

    Хороша только сцена в парламенте(так же она одна из лучших в книге), где Гуинплэн, ставший пэром говорит о своем многострадальном народе и себя причисляет к нему.. Он — лицо нищеты и голода, страшное, изувеченное лицо истины, которую не хотят видеть богачи. Но над ним только смеются… для всех он скоморох и его слова не вызывают должного отклика в сердцах.

    Концовка у фильма печальная но почему -то меня она не очень тронула.. Такой уж «хороший» этот фильм.

    4 из 10

    Только сцена в сенате очень потрясла 9 впрочем как и в романе она одна из лучших.

    4 августа 2014 | 18:06

    «Не всякий огонь есть свет. Ибо свет — истина, а огонь может быть вероломным. Вы думаете, что он освещает, а он испепеляет».

    Виктор Гюго


    Экранизировать классику сложно и просто одновременно. Идеи бессмертных романов описаны с мастерством, оставляющим вопросы лишь у неспособных задуматься и проанализировать. Режиссер, берущий на себя ответственность экранизации какого-либо литературного колосса, сам должен обладать незаурядными способностями. Иначе его фильм опошлится, станет примитивным, плоским. Взялся за экранизацию — соответствуй. При желании создатель фильма даже может изменить сюжет. НО. Изменить талантливо, достойно первоисточника. Так почему мы всегда трепетно сравниваем классическую литературу с ее воплощением на экране? Потому что кривое экранное детище способно убить вкус к хорошему произведению у юных, неискушенных зрителей, еще не читавших книгу; извратить их понятие о сути истории; ввести в норму примитивность.

    Рассмотрим первоисточник — книгу.

    Виктор Гюго прекрасный писатель. Более того, он писатель бессмертный, поскольку вопросы и темы его романов будут актуальны до того дня, пока существует человеческая натура. «Человек, который смеется» — это рассказ о растоптанном сословии английских крестьян и о блистательной роскоши пэров.

    Главный герой — обезображенный в детстве на потеху публике Гуинплен. Гримаса на его лице ужасна: рот открывается до ушей, уши загнуты до глаз, нос сплющен. Гуинплен может страдать, но вырезанный по коже смех вечен. Зато в душе этот человек прекрасен. Смелый, благородный, умный, порядочный, храбный. В книге есть момент, когда Гуинплен благодарит свою жизнь за уродство, ведь с его помощью он зарабатывает деньги фиглярскими выступлениями для Деи и Урсуса.

    Урсус — старик, приютивший когда-то Гуинплена и Дею. Его монологи восхитительны! Урсус хвалит знать, тем самым обрисовывая всю никчемность богатства и невежества пэров и королей. Подобно Гуинплену, ужасному снаружи и прекрасному внутри, Урсус сварлив на словах и добр делами. И Урсус, и Гуинплен показывают, какая пропасть лежит между внешним и внутренним. Урсус нелюдим, к человечеству относится со скепсисом, а его брат — это прирученный волк Гомо.

    Гомо является полноправным героем. Это кроткое и справедливое существо. Гомо не бросается на обывателей, но Урсус вынужден ночами сажать волка на цепь, чтобы уберечь от людей хуже и ниже животных.

    Слепая девушка Дея — воплощение женственности и чистоты, ангел, сошедший с небес. Благодаря слепоте Дея не отвлекается на внешнюю шелуху, она видит сердцем. Кроткая и открытая, она искренне любит Гуинплена. Для нее он самое прекрасное, что есть в жизни: «Быть некрасивым — что это значит? Это значит причинять кому-либо зло. Гуинплен делает только добро, значит, он прекрасен».

    На контрасте с Деей описана герцогиня Джозиана — молодая, дерзкая, испорченная аристократка. Пленительная девственница с душой грубой портовой шлюхи. Джозиана — собирательный образ тошноты той прекрасной эпохи, когда разряженные в пух и прах господа предавались разврату, пыткам и казням. Если Дея любит Гуинплена за его душу, то Джозиана хочет Гуинплена за его ужасную внешность. Герцогине даны ум и красота, это сочетание было бы восхитительным, если бы не тлетворное влияние окружающего уклада. То же самое можно сказать и о лорде Дэвиде Дерри-Мойр, который мог быть благородным, если бы не его воспитание при дворе.

    Что мы видим в фильме.

    Сильный духом Гуинплен превращен в растерянного и взбалмошного мальчишку. Он сомневается в себе, страдает от уродства и самовлюбленно позирует перед толпой. К слову, создатели фильма решили не заморачиваться, сведя уродство героя к улыбке Джокера. Киношный Гуинплен рассказывает свои страхи и огорчения Дее, накладывая еще большее бремя на слепую девушку. Где сильный, самоуверенный мужчина-герой, описанный Гюго? Перед нами инфантильный мальчик. Если кино восхваляет таких слабых и взбалмошных персонажей-мужчин, то не пора ли прикрывать лавочку?

    Что касается Деи, то ее экранное время сводится к растерянному лицу и желанию затащить Гуинплена к себе в постель. Герои постоянно целуются, а он даже приходит в спаленку Деи, где та предлагает ему себя. Непорочные чистые отношения книги растоптаны режиссером. По закону жанра около героини появляется малозначительный персонаж Сильвиан. Пусть зритель знает, что Дея прекрасна и нравится еще кому-то (видимо, режиссер не понадеялся на игру актрисы).

    Урсуса играет Депардье. Играет не плохо и не хорошо, это просто другой Урсус, более добродушный и мирской. Никакого отрицания, остроумия, игры слова, просто предупреждения в лоб.

    Единственный сильный персонаж фильма — герцогиня Джозиана. Нужно похвалить игру актрисы Эмманюэль Сенье. Да, режиссер и сценарист виновны в коверканье трактовки произведения, введя зрелую искушенную женщину, вместо молодой герцогини, но игра Сенье прекрасна. Она искушает, унижает и показывает развращенную до мозга костей знать, играющую чувствами и умами людей. Если в книге Джозиана только на начальном пути своего чудовищного шествия по головам, то Джозиана фильма уже сделала все нужные для этого шаги. Минус истории с Джозианой в том, что сюжет сведен к маловразумительной любовной интриге, где не ясны ни чувства Гуинплена, ни мотивы герцогини.

    В книге есть момент, когда брошенный мальчик Гуинплен натыкается на виселицу с покойником, пожираемого воронами. Эта сцена символизирует рок, закон короля и мучения человека. Аллегория, показывающая дух того времени. В фильме нет подобных параллелей.

    Один из ключевых и сильных моментов — выступление Гуинплена в парламенте, перед знатью: «Кто я? Я — нищета. Милорды, вы должны меня выслушать», с описанием всей боли и горечи от его слов и реакции окружающих пэров. В кино сцена сведена к вульгарному и кичливому выкрикиванию в лицо лордам и королеве рассуждений о том, что вы живете неправильно и народ победит вас обязательно. Где та тонкость подачи, что была в книге? Скажи такое в лицо королеве, в тот же час преступник был бы казнен. А представление Урсуса перед Деей, после возвращения от Гуинплена? В фильме Урсус безжалостно обрушивает новость на нее без капли сострадания.

    Чем ближе к финалу, тем глупее становится сюжет. Точка невозврата фильма — приезд Деи и Урсуса во дворец. С этого момента все продолжает развиваться настолько несуразно, нелепо и пошло, что вызывает полнейшее недоумение. Центральная тема — жизнь бедных и богатых — не показана вовсе. Зачем-то введена привязанность доктора к Гуинплену. Вопросом много. Классика — это что-то вроде детектора лжи. Пытавшиеся экранизировать только ради денег и славы — погорят, как потонула в смысловых недоразумениях данная «экранизация». Которую экранизацией можно назвать с натяжкой. А потому присоединяюсь ко всем голосам, кричащим: читайте книгу.

    28 февраля 2016 | 13:07

    Буквально полчаса назад закончила смотреть такой фильм, как «Человек, который смеётся» (2012г.). Что хотелось бы сказать по этому поводу, так это то, что мне фильм понравился, и я осталась довольна увиденным! Признаюсь, саму книгу я начала читать только вчера, поэтому не могу с уверенностью говорить о том, насколько точно или не точно передано содержание романа В. Гюго. Безусловно, расхождения есть, что видно уже по самому началу фильма. Но расхождения есть всегда, ведь сложно рассказать и показать всё то, о чём писал автор в фильме длительностью 95 минут.

    Итак, как я уже писала ранее, фильм мне понравился. И если рассматривать его как отдельную кинокартину, что я в принципе и делаю, я могу сказать, что он хорош! Не восхитителен и не шедевр, но определенно не плох. По крайней-мере я, прочитав отзывы на КиноПоиске была настроена крайне скептически, соответственно ждала чего-то ужасного. А в результате получила кино, которое абсолютно не показалось мне скучным, с хорошей актерской игрой и не плохой сьемкой.

    Начнем по порядку…

    Декорации и костюмы. Что же, не могу придраться! По-моему, то, что показано нам в фильме, выглядит очень красиво. У меня не возникало мыслей о том, что главные герои одеты плохо и что костюмы не подходят. Как мне кажется, одежда, над которой работали костюмеры очень подходит под эпоху, показанную на экране.

    Собственно, то же самое могу сказать и о местах, где происходило действие! Если рассматривать, бедный дом, где Урсус жил со своими можно сказать детьми, или поместье, где определенное время пребывал Гуинплен, я могу сказать, что разница достаточно велика! Можно отлично рассмотреть стороны богатства и бедности. Красоту местности и так далее.

    В общем, с этим создатели не прогадали! Я считаю, что была проделана хорошая работа!

    Да, то, что мы видим немного похоже на театр, но мне кажется, именно это и добивались создатели фильма. Кстати, здесь отлично показано, что счастье заключается не в богатстве! Что его можно найти даже в той бедности, в которой проживали герои.

    Второй плюс фильма — сама история любви молодых людей. История слепой девушки и молодого парня, изуродованного в детстве. Мне лично, очень понравилось наблюдать за ними. Он — её опора и поддержка. Она — та, кто полюбил его за красивую душу!

    Третье — актерская игра!

    Первый, кого хочется выделить — Жерар Депардье. Да, персонаж отличается от книжного. Да, он добрячок, в отличии от книжного героя, у которого эта доброта скрыта где-то в глубине души. Но знаете, лично меня не отталкивало такое изменение характера Урсуса. А уж, если говорить о самой игре актера, то тут, как всегда он справился отлично.

    Марк-Андре Гронден в роли Гуинплена так же оставил приятные впечатления. Не буду говорить о том, что внешний облик далек от того, что в книге. Да, можно было бы сделать его пострашнее, но опять же, в этом вины актера нет. Тут претензии к гримерам. А что касается самой игры Гродена, я могу сказать, что поверила ему. Ему удалось показать прекрасные качества своего героя. Доброта, отвага, любовь. Все это было, что, кстати, видно в его отношении к Дэе, в том, как он общался с ней, или же в том, что он не боялся в открытую критиковать власть в присутствии герцогини! Вот же, здесь отлично видны эти качества! Тем более, если говорить о последнем пункте. Он не боялся говорить то, что думает! Он не боялся нести ответственность за свои слова! В общем, как я уже сказала, сыграл парень хорошо!

    Если говорить о Дэе и Кристе Тере, которая воплотила в жизнь образ героини, я могу сказать, что она хорошо смотрелась. По крайней-мере я, читая книгу, представляла что-то очень похожее на то, что увидела в фильме!

    Кстати, Марк-Андре Гроден и Криста Тере очень красиво смотрятся вместе в кадре.

    Единственное, что мне не понравилось — актриса, подобранная на роль той самой герцогини! Мне что персонаж сам по себе не нравится, что актриса, подобранная на ее роль. Это, пожалуй, самый большой минус фильма! Она же абсолютно не подходит на эту роль!

    В остальном же, «Человек, который смеётся» 2012 года, мне понравился! Не настолько плох этот фильм, как его критиковали.

    6 марта 2014 | 00:23

    Конечно, каждое произведение Гюго, это глубокий философский замысел, где уделяется немаловажное, даже основное значение душе человека. Что являет собой красота наружная и красота внутренняя? Что важнее всего и почему? Многие вопросы поднимает достойная литература человечества. Снять кино по книге не легко. В этом убеждает данный фильм. Нам предлагают просмотреть иную версию, кино-версию. Очевидно, что режиссер явно не ставил задачи экранизировать доподлинно произведение именитого автора. Неопровержимый факт, ведь от книги в киноленте осталось только наименование, да имена персонажей. Рот Гуинплена, напоминает пародию на «улыбку» Джокера. Хотя книжное описание, раскрывает внешний вид по другому: природа «наделила его ртом, открывающимся до ушей, ушами, загнутыми до самых глаз, бесформенным носом, и лицом, на которое нельзя было взглянуть без смеха». Несмотря на всё это, Гуинплен был счастлив и порой даже жалел людей. Множество несоответствий найдется в данном фильме, если сравнивать его с книгой.

    Если рассуждать о фильме не связывая его с историческим романом, написанным Виктором Гюго, то фильм получился сыроватым, но вполне не плохим. Я бы сказал даже фантастически мрачным, не лишенным драматичной романтики и готичности. Конечно знакомиться с книгой при помощи этого фильма, было бы ошибкой. По возможности лучше воспринимать его отдаленно от оригинальной книжной истории. Не уверен, что у человека, ознакомившегося впервые с данной кино лентой, возникнет желание после просмотра прочитать произведение Гюго.

    Актеры старались сыграть на достойном уровне. Поэтому данная картина имеет полное право на существование, хотя далека от шедевра и тем более оригинального книжного варианта.

    22 июня 2013 | 06:20

    После прочтения книги «Человек, который смеется», я не раздумывая решила посмотреть фильм, меня не остановили даже гневные рецензии. А жаль… У меня есть два варианта: Либо режиссер настолько бездарен, поэтому получился такой отвратительный фильм. Либо он решил сделать пародию, но мне как-то не смешно. Давайте по порядку.

    Гуинплен.Я влюбилась в этого героя, читая книгу. Благородный, отважный, добрый, светлый… но это в книге. Что мы увидели в фильме: глуповатый мальчишка, которого стоило поманить пальчиком, как он сразу же забыл родной дом, отца — Урсуса и любовь всей своей жизни — Дею.

    Про грим молчу, потому что то, что описал Гюго сложно воплотить на экране, но все-таки могли бы попытаться сделать что-то более ужасающее и смешное, а не Джокера.

    Урсус. Узнав, что его играет Депардье я была не в восторге. Совершенно другой типаж был в моем воображении. Но кого это волнует? Перейдем непосредственно к герою, которого он сыграл. Вместо сварливого, но в душе доброго старичка, мы получили гулящего мужика, готового продавать людям волосы своего «сынишки» как средство от… если честно не запомнила чего.

    Дея. Внешне героиня подобрана идеально. Знакома с этой актрисой благодаря фильму «LOL». Но как по мне, переигрывала. Постоянно растерянное лицо раздражало. Относительно ее героини могу сказать, что не видела я в ней ангела, она была немного испорчена.

    Герцогиня Джозиана. Если с предыдущими недочетами я хоть как то скрепя сердце могла смириться, то после ее появления я окончательно разочаровалась в фильме. Джозиана в книге — прелестная избалованная девушка, выросшая среди роскоши, вольная делать, что душе угодно, постоянно в поисках приключений. Джозиана в фильме — взрослая похотливая женщина… на этом все, никакой индивидуальности, ничего цепляющего в ней нет, в отличии от ее книжной сестры.

    Отойдя от деталей, взглянем на картину в целом.

    Я не люблю, когда выкидывают сцены, но понимаю, что всю книгу не уместишь в полуторачасовом фильме. Но некоторые сцены выкинуты совершенно необдуманно, именно те сцены, которые должны были показать нам характер героев. Моя любимая сцена в книге — когда Урсус, вернувшись после наблюдений за Гуинпленом устраивает для Деи представление, чтобы та не переживала. В фильме он просто обрушил новость об их беде на бедную девочку.

    Но знаете, не увидеть свои любимые сцены — это пол беды. Самое ужасное, что сделал Жан-Пьер Амери — он ИЗМЕНИЛ СЮЖЕТ! Совершенно другое развитие событий. Может я чего то не понимаю, но как так можно с великим произведением? Кто дал ему такое право? Я приняла, то, что он выкинул брата Гуинплена, что он убрал важную линию — как заговоры при дворе и ненависть Баркильфедро, но то, что он затащил Дею и Урсуса в дворец и последующие события я ему никогда не прощу.

    Это надругательство над книгой. Если бы Виктор Гюго увидел этот фильм, он бы не выдержал такую насмешку над его произведением. Решение смотреть или нет этот продукт французского кинематографа за вами. Вы не читали книгу. У вас есть лишние полтора часа. Вы горите желанием посмотреть этот фильм. Если это так, то не буду останавливать вас, но если хотя бы один из этих пунктов не соответствует действительности, то вам лучше начать искать другой фильм на вечер.

    18 октября 2013 | 23:01

    «Человек, который смеётся», пожалуй, один из самых известных и лучших романов своего времени. Виктор Гюго вообще писал отличные произведения с оригинальным сюжетом, неподражаемыми героями, которых переполняли чувства, и запоминающимися концовками. С появлением кинематографа экранизация его произведений стала вопросом времени, и с давних пор вышло множество фильмов по мотивам книг «Отверженные» и «Нотр-дам де Пари». Среди них сняли несколько фильмов и по роману «Человек, который смеётся». И вот много позже Жан-Пьер Амери решил представить миру своё представление об этом произведении, наверняка подумав, что Жерара Депардье будет вполне достаточно для успеха этой киноленты. То, что из этого получилось, не укладывается в голове.

    Фильм от начала и до конца не имеет никоим образом ничего общего с книгой. В написании сценария можно допустить некоторые изменения и упущения в сюжете, но как можно полностью изменить внешность, характеры и души героев, а также кардинально переписать историю, мне остаётся неясным. Абсолютно все герои не соответствуют описаниям в книге, что уже придаёт определённую фальшь.

    Гуинплен — уродливый внешне, но честный, мужественный, умный, благородный и очень добрый внутри юноша. Где это уродство в фильме, от которого народ бросало то в ужас, то в смех? Только улыбка Глазго на смазливом лице Марка-Андре Грондена. Гуинплен показан лишь наивным глупцом, идущим на поводу у герцогини.

    Урсус (лат. «медведь») — на первый взгляд сварливый и очень угрюмый старик, но безгранично добрый и великодушный внутри философ, единственным спутником и другом которого до появления Гуинплена и Деи был волк Гомо (лат. «человек»). Депардье смотрелся очень хорошо, но истинный характер героя не был передан, к тому же в фильме Урсус стал любителем женщин, что абсолютно противоречит первоисточнику. А не менее важному персонажу Гомо и вовсе почти не уделили никакого внимания, даже его столь говорящее имя не было упомянуто.

    Оплот невинности и чистоты Деи вовсе не раскрылся. Её отношения с Гуинпленом не были искренними, безгреховными и девственными. Эти страстные поцелуи совершенно противоречили вышесказанному. К тому же Криста Тере весьма неестественно изображала слепоту, что помешало поверить героине.

    Джозиана — капризная и напыщенная молодая герцогиня, развратница, несмотря на свою девственность. Невзирая на свои недостатки к тому же была весьма неглупа и эксцентрична. Взяв на эту роль жену Романа Полански Эмманюэль Сенье, Джозиану состарили лет на двадцать, не меньше, что опять же послужило полному изменению характера героини.

    Только из-за изменений персонажей сценарий подвергся немалым изменениям, к тому же было вырезано множество важных моментов из книги, олицетворяющих нечто важное и и имеющих некий смысл, начиная с мертвеца на Чесс-Хилл и имени Гомо и заканчивая крушением урки и вовсе не упомянутым персонажем Девидом Дерри-Мойром. А как же интерлюдия Урсуса «Побеждённый хаос», вложившего в это произведение свою душу? Ведь эта пьеса приподымала завесу над тайной преображения человека и истинной любви, не знающей границ. В конце концов сценаристы не просто искромсали книгу, но и добавили от себя множество нелепых и глупых сцен, полностью противоречащих исходнику.

    В итоге из достаточно серьёзного и трагического произведения сняли какую-то нелепую, несерьёзную и в какой-то мере юмористическую драму. Фильм получился слащавый и неестественный, к тому же очень глупый, что разочаровало зрителя до глубины души.

    10 января 2016 | 19:42

    Обидно ставить экранизации книги Виктора Гюго такой низкий балл, однако не буду говорить, что перед просмотром ждала чего-то грандиозного. Хотя бы потому, что фильм новый, а его как-то не рекламировали, и никто его не ждал. Я самостоятельно искала экранизации «Человека, который смеется», вот и нашла этот фильм и мини-сериал. Выбор пал на более новый вариант, то есть на фильм. А теперь мне хочется глянуть сериал. Потому что фильм разочаровал.

    Во-первых, не раскрыта сущность главного героя с изуродованным лицом. На протяжении всего фильма зритель больше симпатизирует слепой любящей девушке, а вот Гуинплен просто есть и все. Дея полюбила прекрасную душу парня, добрую и чистую, однако в фильме ну никоим образом не показана эта добрая душа. Гуинплен предстает перед зрителем каким-то равнодушным, блеклым. Такое чувство, что ему всё равно на всех и все, а он сам просто плывёт по течению. И если любовь Деи очевидна для зрителя, то любовь Гинплена у него еще под вопросом. Также стоит вспомнить сцену, когда выступая перед Парламентом, Гуинплен хочет рассказать про бедность. Нет в нем огня, увлеченности, будто его просто кто-то попросил замолвить про это словечко, а самому ему плевать.

    Во-вторых, внешность «смеющегося» человека. Она никак не вызывает ужаса, мол, до чего же жестоки люди. А также непонятно, что смешного видят в Гуинплене зрители. Очень красивый парень, приятный, а застывшая на лице ухмылка нисколько не портит его. Но вообще, режиссер снимал эту картину, вдохновившись бартоновскими «Эдвардом руки-ножницы» и «Суинни Тодом». То есть он попытался создать аналогично Бартону эдакий готический гламур. Я люблю Бартона, но интерпретировать «Человека, который смеется» нужно максимально приближенно к реальности, чтобы действительно показать людям жестокость и мерзость тех времен.

    В-третьих, некоторая несвязность картины, недосказанность. События происходят как будто грубыми резкими рывками, вырывая зрителя из одной реальности и перенося в другую. Недоработанность картины, незавершенность.

    6 из 10

    4 июня 2013 | 18:11

    Я случайно увидела трейлер этого недавно вышедшего фильма, не читая отзывы сразу же решила его посмотреть, так как книга В. Гюго оставила после себя глубокое впечатления. И если я не рассчитывала, что фильм сравнится с ней, то как минимум на то, что нам будут очерчены характеры главных героев и той эпохи, в которой происходит действие.

    Но по прошествии первых двадцати минут меня ждало разочарование, усиливавшееся по мере действия фильма. Мне стыдно за эту работу французского кинематографа. Чем руководствовался при создании режиссер Жан-Пьер Амери остается загадкой, но ему удалось испортить впечатление от гениального романа его соотечественника.

    Урсуса в фильме играет Жерард Депардье. Добродушный, инфантильный толстяк, падкий на плотские удовольствия. Весьма колоритный, он играет бедного старика, которому не каждый вечер доставался ужин. Я уже не говорю об отношении героя к Деи. Урсус, заботившийся о ней как отец, старающийся всячески защитить ее от всякого рода переживаний совершенно легкомысленно и даже жестоко сообщает ей известия о главном герое. Но характер персонажа загублен не только у Урсуса, но и всех героев фильма.

    При современном развитии технологий, вместо того, чтобы наложить на Гуинплена грим, хотя бы попытаться передать зрителю его застывшую маску смеха, являющейся ключевой частью истории. Смеха в ответ на страдания… визажисты нарисовали на лице Гуинплена, два ничего не внушающих пореза. Гуинплена играет молодой мальчишка, представляемый нами юным, дерзким, эгоистичным, и даже несколько глуповатым.

    Джозиану играет зрелая, погрязшая в пороках дама, вместо молодой, склонной переступить черту приличия герцогини. Я не говорю о пошлости, которую внес режиссер в отношения Деи и Гуинплена, но сцена с герцогиней кажется совершенно неуместной и оскорбительной для главного героя.

    За что не возьмись, картина по всем пунктам потерпела провал.

    Фильм оставил впечатление ватной, малобюджетной театральной постановки. Никому не советую его смотреть, не нужно портить впечатление от книги.

    1 из 10

    21 сентября 2013 | 16:08

    Сразу пишу: фильм плохой, и как экранизация, и как отдельное произведение.

    Во-первых, суть главных героев не раскрывается или раскрывается искажённо. Вместо Гуинплена, храброго, искреннего и чувственного юноши, мы получили закомплексованного унылого и похотливого труса. Вместо Деи, прекрасной и ранимой девушки, мы получили легкомысленную дурнушку. Вместо Урсуса, пессимистичного и угрюмого, но доброго в глубине души философа, мы получили распутного бомжа. Гомо же вообще обычный прирученный волк, а не его единственный друг и опора. Вместо герцогини, вольной и избалованной, мы получили похотливую садистку.

    Во-вторых, передача внешности персонажей. Конечно, ужасную улыбку, вырезанную на лице Гуинплена, изобразить весьма сложно, но ведь можно было хоть приблизиться к этому, а не намазывать две полоски помады. Ну шрамы и шрамы, что тут такого. Они не вгоняют в припадок страха или смеха (в зависимости от того, ужасают человека уродства или смешат), лицо мальчика не превращено в маску, как это было сделано в книге или даже в других экранизациях. У Деи лицо и походка как у бывшей наркоманки. Про Урсуса вообще молчу, можно подумать, что он трактирщик, а не странствующий мыслитель. Герцогиня оказалась в два раза старше.

    В-третьих, сюжет. Из книги взяты только сильно изменённые герои (если можно их так назвать) и несколько самых значимых событий. Остальное — от сценариста. Видимо, хотел уменьшить продолжительность фильма. В итоге — малосвязная и малозначимая ахинея. То четверть часа ничего не происходит, то за две минуты минут проходит неделя, месяц, а то и 10 лет.

    Даже как отдельная кинокартина этот фильм смотрится убого. А как экранизация творения Виктора Гюго (в котором помимо повествования событий есть много размышлений, начиная от мировосприятия детей и кончая устройством английского общества 17 века и преобладающим в нём мракобесием) — просто насмехательство.

    2 из 10

    (за декорации и пару более-менее сносных эпизода).

    10 июня 2015 | 07:33

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>