всё о любом фильме:

Три метра над небом

Tre metri sopra il cielo
год
страна
слоган-
режиссерЛюка Лючини
сценарийФедерико Моччиа, Тереза Чьябатти, Джеро Джильо
продюсерМарко Кименц, Джованни Стабилини, Риккардо Тоцци, ...
операторМанфредо Арчинто
композиторФранческо Де Люка, Алессандро Форти
художникМарко Беллуцци, Сабина Маглия, Синция Дель Негро, ...
монтажФабрицио Россетти
жанр мелодрама, ... слова
бюджет
€2 500 000
зрители
Италия  162.8 тыс.
премьера (мир)
время101 мин. / 01:41
Баби — 18-летняя студентка-отличница, прекрасная дочь, но прежде всего она — безнадежный романтик, и ждет дня, когда в солнечных лучах появится ее рыцарь в сияющих доспехах. Степу — 19, и он бродит по улицам с шайкой хулиганов: он ушел из дома, и его считают юным агрессором. Когда они видят друг друга, то встречаются два разных мира, и их владельцы инстинктивно ненавидят друг друга. Однако проходит всего лишь год — и они безумно влюблены, и их история превращается в мечту. Но этому не суждено продлиться долго…
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Федерико Моччиа «Три метра над небом» (Tre metri sopra il cielo, 1992).
    Трейлер 01:32

    файл добавилvic1976

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 341 пост в Блогосфере>

    ещё случайные

    От этого фильма я наверно ожидала слишком многого, поэтому таким горьким оказалось разочарование. Множество моих знакомых, которые как и я знают итальянский, его смотрели и оставались в восторге. Я села перед монитором и стала ждать восторгов своих. Не дождалась.

    А может дело в том, что до просмотра фильма мной была прочитана книга. Книга неплохая, книга атмосферная. В фильме же многие моменты ужаты, а то и вообще вырезаны. Сами понимаете, изнутри так и поднимается: «А где же это, а где же то?»

    Главная моя претензия к фильму — фильм достаточно глупый. Фильм по большому счету ни о чем. Очередная банальная история любви. Что остается после его просмотра? Да ничего. Посмотрела и забыла.

    Из положительных моментов могу выделить необычайную красоту. Красоту всего. Италия, красивые пейзажи, очень красивые актеры. Ну и не стоит забывать об экзотичности данной картины, так как не так уж и часто нам удается посмотреть современные итальянские фильмы.

    9 мая 2010 | 21:27

    Наткнулась на этот фильм совершенно случайно. Сначала прочитала об испанской версии и кто-то в комментариях заметил, что это римейк, и лучше посмотреть оригинальную итальянскую. Вот и решила начать с нее.

    Что фильм впечатлил-это еще легко сказано. На первый взгляд-стандартная история,- хорошая девочка и парень а-ля бунтарь и хулиган. Почему всем девушкам нравятся такие парни?Ну благодаря этому фильму можно предположить, что чаще всего за оболочкой скрывается на самом то деле хороший человек-верный друг, уверенный в себе, сильный, авторитетный, способный любить, уважать, делать такие вещи, на которые не осмелились, да и не придумали бы даже, обычные парни, строящие из себя крутых.

    После фильма полюбила Италию. Полюбила главного героя-актера Риккардо Скамарчио. Он невероятно обаятельный. А его герой — Стэп — наверное каждой бы хотелось, чтобы такой оказался рядом и выбрал ее, из всех остальных. Вот так, просто мельком увидев в машине.

    О музыке отдельно. Запомнились две песни-тема в конце фильма- I can Fly (мне кажется очень точно передает настроение), и тема первого поцелуя в фильме.

    Сравнивать 2 фильма- испанский и этот, итальянский, для меня тяжело. Оба достойные и есть свои плюсы и минусы. Возможно потому, что итальянскую версию смотрела сначала, она оставила наибольший отпечаток. Еще благодаря музыке и красивым Степу и Баби. Но что касается испанского фильма- во-первых, есть качественный перевод, во-вторых, как мне показалось, фильм лучше раскрыл историю (воспоминания Степа и матери, чувства Баби, ее выбор в конце, сцена маленьких героев на пляже в финале).

    Так что мой совет, если понравился один, через какое-то время посмотреть второй.

    И еще.. почему-то мне не хочется, чтобы снимали продолжение к испанской версии.(У итальянского фильма- Я хочу тебя). Хочется надеяться, что вдруг главные герои все-таки снова сойдутся.

    20 октября 2011 | 11:09

    В двух словах о сюжете: примерная девушка из хорошей семьи встречает совсем противоположного ей юношу — хулигана и бунтаря. И, конечно же, влюбляется в него. «Как это банально…» — подумаете Вы. Но я сразу же хочу Вас уверить — эта история отличается от всех других. В данном фильме мы видим настоящую любовь, ту, которая окрыляет, поднимает на небеса, которая позволяет чувствовать себя «в трёх метрах над небом».

    Так как я умудрилась посмотреть испанскую версию раньше, то хотелось бы сказать, что обе киноленты достойны Вашего внимания и потраченного времени. Хотя они рассказывают одну и ту же историю, смотрятся они совершенно по-разному. Самым огромные отличием, на мой взгляд, является поведение Баби. В испанской версии я совершенно не понимала эту девушку, зачем и почему она совершала те или иные действия, не объясняя причины? Неясно. Что же касается итальянской киноленты, то здесь всё стало на свои места. Главная героиня — довольно благоразумная девушка и все её поступки понятны и разумны.

    Игра актёров немного разочаровала, быть может потому что в Испании сыграли более эмоционально? Так или иначе, не хватило Риккардо Скамарчио и 

    Кэти Луиз Саундерс чувственности. Но от этого фильм не становится плохим. «Три метра над небом» стоит потраченного времени.

    8 из 10

    P.S. Моя первая рецензия, надеюсь не слишком ужасна.

    2 июня 2012 | 18:53

    Название моей рецензии копирует и изменяет название одной из рецензий на фильм «Титаник» 1996 года, выходивший за год до Шедевра Джеймса Кэмерона. Но даже там ситуация была не столь мрачной, как здесь. Комментарии к испанскому ремейку этого фильма, часто попадающиеся мне на глаза на одном левом сайте, словно говорили мне «посмотри этот фильм, это же хит, его все обсуждают — и ты присоединись!». Вскоре «Три метра над уровнем неба» 2010 года были мной оценены. Оценены, как неплохая чисто молодёжная мелодрама, на которую, как видно, создатели не жалели средств, используя массовку, гламурные декорации и экстремальные сцены, а в плане сюжета радовали трогательной историей любви двух сердец, которым не суждено быть вместе. Злые языки говорили, что это «те же „Сумерки“, только про живых», я же защищал этот фильм, говоря, что люблю не только мелодрамы, но и активные жанры кино. Уже позже я узнал, что испанский хит, снятый явно в американском стиле, является ремейком итальянского фильма, выходившего всего за 6 лет до ремейка! Мы видели, как пересняли „Человека-паука“ 10-летней давности, «Черепашек-ниндзя» 24-летней давности, но заметили, что эти ремейки совершенствовали оригинал в области зрелищности, а вот сейчас наблюдаем такое безумие, как пересъёмка «Фантастической четвёрки» 10-летней давности (у оригинала которой со спецэффектами всё было в порядке!), а сейчас планируются перезапуски «Ангелов Чарли» и «Лары Крофт», что не может не вызвать возмущения. В отличие от этих бессмысленных коммерческих проектов, здесь мы видим, что переделывать было что, даже если после выхода оригинала прошло всего 6 лет.

    Никогда не относился предвзято к итальянцам, а, наоборот, очень высоко оценил их версию «Американского пирога», которая, кстати, так и называется «Итальянский пирог» — милая добрая забавная комедия. В их кинематографе можно найти несколько интересных фильмов. Но в данном случае видно, что в этой стране сняли то, что назвали мелодрамой, а по сути это не является ничем, разве только полнометражным видео. Похожее мы наблюдали с триллером «День женщины» 1975 года, отличившийся маразмом и дебилизмом со стороны главной героини, и который в наше время «ремейкнули» с названием «Я плюю на ваши могилы», полностью усовершенствовав эту историю. Но здесь с оригиналом всё ещё мрачнее! Обычно мы критикуем ремейки за то, что они примитивизируют оригинал и делают на него нелепую пародию (самый яркий пример — новая «Кавказская пленница»), но в данном случае ремейк превзошёл оригинал во всём. «Три метра над небом» 2004 года — это не более чем неудачная демо-версия свежего хита, хотя в обеих версиях абсолютно одинаковые сюжеты, но реализованы они «небо и земля». Если говорить грубо — испанский гений переснял итальянского бездаря. Потому что только бездарный режиссёр смог бы столь отвратительно воплотить на экранах довольно неплохой сценарий. Тут и донельзя убогая операторская работа, и никакие актёры, и такие же диалоги. Кто знает, может, сделали бы на этот фильм нормальный дублированный перевод, то речи героев ещё можно было бы слушать, а в любительском двухголосом от диалогов одно отвращение. Но уже по визуальной постановке понятно, что из этой истории можно сделать суперхит, а в самом деле, не оставлять же нормальный сценарий только в воплощении на уровне самого отсталого сериала. Мне было элементарно скучно это смотреть, хотя я был знаком с этим сюжетом по испанскому ремейку. Вывод — не всегда в ошибках фильма надо винить сценариста, часто вся вина лежит на режиссёре! А я раньше считал «почему все шишки при провале фильма на режиссёра летят — он ведь не сочинял эту историю, сценарист виноват!» Смотрите «Три метра над УРОВНЕМ неба» 2010 года, и получите настоящее эстетическое наслаждение. А от данной поделки можно получить только разочарование.

    3 из 10

    15 февраля 2016 | 15:39

    Сразу скажу главное: мне, в отличие от большинства зрителей, итальянская версия понравилась больше!

    Да, картинка не так красива, как испанская. Нет здесь лазурно-голубого неба, кубиков пресса Марио Касаса. Но! Этот фильм намного более душевный, открытый, подкупающий своей правотой и правдоподобностью.

    Актёрская игра ничуть не хуже! А Кэти Луис Саундерс лучше справилась с ролью, чем её испанская коллега (ИМХО). Она сумела прочувствовать свою героиню, передать кроткий взгляд, нежную женственность и открытое для любви сердце. Нет здесь этих истерических воплей, которые демонстрировала Мария Вальверде.

    Актёрский талант Марио Касаса переоценить трудно. Он гениален в своей эмоциональности, агрессивности и страстной влюблённости. Но именно его слишком яркая внешность даёт ощущение нереальности происходящего.

    У Риккардо Скамарчио нет тех пресловутых «испанских» мускулов, от которых теперь теряет голову всё женское население планеты, но в нём я увидела некую внутреннюю мужественность, нежность, упрямство и любовь. Он ведёт себя, как настоящий мужчина, а не как мальчишка с трудным детством, которого обидела мама!

    Да и вообще в итальянской экранизации больше любви. Именно глубокой любви, которая выше страсти.

    И ещё один последний плюс перед испанцами: итальянские актёры не стали изображать пару в жизни, чтобы привлечь к себе внимание аудитории. Потому как, играть в «реальную любовь» на камеру — это уже пОшло! Жаль, испанские продюсеры не поняли, что этот пиар-ход уже устарел.

    8 из 10

    2 снимаю за качество операторской работы и озвучивание.

    17 августа 2015 | 15:08

    «- Тебе нужна информация? — спросил я ее. Голос у меня дрожал, хрипел. — Так я дам тебе информацию, нужна она тебе или нет. Идет? Ты разбиваешь мне сердце. Вот тебе ИНФОРМАЦИЯ. Ты разбиваешь мое дерьмовое сердце.
    - Да нет, — сказала она. — Сердца же очень крепки. Пит. Чаще всего они не разбиваются. Чаще всего они только чуть проминаются.
    - Вы думаете это имеет значение для людей, которые вынуждены подбирать клочки и как-то жить дальше? Сердца способны разбиваться. Да, сердца способны разбиваться. Иногда мне кажется, что было бы лучше, если бы мы умирали, когда они разбиваются. Но мы не умираем.»
    Стивен Кинг.

    Почему-то именно эти слова, принадлежащие перу «короля ужасов», вспомнились мне сразу после просмотра. Ведь Кинг не только мастерски изображает на бумаге страх, на мой взгляд, он с не меньшим талантом описывает любые ощущения своих героев. А «Три метра над небом» — кино на 90% состоящее из ощущений.

    В первой любви есть своя прелесть, своя бесшабашность, своя индивидуальность. Именно поэтому первая любовь не забывается и никогда не повторяется. На то она и первая. Сумасшедшая, взрывная, опасная, лишающая нас здравомыслия и делающая либо самым счастливым человеком на планете, либо самым несчастным.

    Но для первой любви так же есть правило — она конечна, обречена в каком-то смысле. Она заставляет гореть слишком ярко и порой сжигает своих обладателей или угасает, теряет силу и разбивается о суровую правду жизни. Конечно, и из этого правила есть исключения, но всё-таки в большинстве случаев происходит именно так.

    Потом приходит другая — более взрослая, спокойная, приземлённая, но от этого не менее волшебная. Просто в ней уже учтены ошибки молодости, отсутствует юношеский максимализм и сердце хотя бы немного прислушивается к советам разума. Наверное, так и должно быть, как бы грустно это не звучало и как бы грустно не было это осознавать. Ведь на том нервном пределе, на тех сумасшедших всплесках чувств, на той грани чёрного и белого невозможно существовать долго.

    Сейчас мне ближе другая любовь, в которой взвешены все компоненты: и страсть, и нежность, и разум, и уважение, и сознательность. Однако, у каждого из нас когда-то была первая любовь: ненормальная и не забываемая.

    Фильм «Три метра над небом» повествует нам историю о такой любви. О чём же ещё может быть произведение с таким названием? Честно, именно название побудило меня посмотреть творение Лука Лючини.

    Стеф и Баби главные герои киноленты. Они молоды, красивы и безумно увлечены друг другом. Проблема только в том, что они совершенно разные: он — бесшабашный хулиган, способный в порыве гнева избить человека до полусмерти, она — прилежная ученица и послушная дочь. Но между ними вспыхивают чувства, которые меняют обоих, открывая в них, другие стороны личности. Он превращается в заботливого, нежного, любящего парня, в её поведении всё чаще появляются отчаянность и беспечность. С одной стороны они дополняют друг друга, с другой — происходит столкновение двух разных по укладу, жизненным ценностям и установкам личностей. И их одержимость, увлечённость, нужда друг в друге сталкиваются с проблемами и законами реально мира, где, к сожалению, не всё зависит от чувств. Грустно, но закономерно…

    Не скажу, что это лучшая любовная история, из просмотренных мной на голубых экранах. В моей коллекции мелодрам есть более личные и любимые фильмы, однако, несмотря на это, поклонникам жанра я бы смело рекомендовала к просмотру «Три метра над небом». Соглашусь, сюжет не нов, история не уникальна, в целом ничего выдающегося, но есть Италия, океан, средневековый замок, молодость, чувственность, гонки на мотоциклах и Риккардо Скамарчио и Кэти Луиз Саундерс. Да-да актёры являются одним из главных плюсов киноленты. Они потрясающе вошли в роли, прекрасно смотрелись в паре и именно их чувственность и страстность держит зрителя у экрана. В отношениях Стефа и Баби каждый найдёт капельку личного, немного своего: во взглядах, поцелуях, прикосновениях и даже ссорах.

    Не буду так же утверждать, что это самая красивая love story в кинематографе, но чисто субъективно Риккардо Скамарчио и Кэти Луиз Саундерс одна из красивейших влюблённых экранных пар. А на любовь красивых людей вдвойне приятно смотреть.

    Для кого этот фильм? Для безумных романтиков, для любителей жанра, для впервые влюблённых и для всех тех, кто хотя бы раз в жизни был в трех метрах над небом.

    Приятного просмотра.

    30 августа 2011 | 18:37

    Этот фильм я посмотрела уже после просмотра испанской версии. Ремейк меня больше затронул, чем первая экранизация. Этому фильму не хватило эмоциональности и времени, все происходило слишком быстро. Режиссер не дал зрителям возможности прочувствовать эмоции героев. Именно поэтому меня лично фильм не зацепил (в отличие от ремейка).

    Если честно об актерах ничего хорошего сказать не могу. Фильм был настолько скомканным, что не удалось, как следует узнать историю каждого героя и как следствие игра актеров для меня показалась не очень. Все они были, какими — то обычными ничем не выделялись, было не понятно кто главный герой, а кто играет второстепенную роль.

    Что касается саундтреков то их такое ощущение, что и не было. Мне не запомнилась ни одно песня из всего фильма.

    Мне кажется, что если бы этот фильм я посмотрела первым, он не произвел на меня никакого впечатления.

    6 из 10

    30 апреля 2012 | 23:39

    Прежде всего хочется отметить, что из-за отсутствия родной речи, фильм особо не пострадал, так как каким-то непостижимым образом итальянский язык очень легко воспринимается, и общий смыл ясен.

    Теперь о фильме. Книгу, по которой он снимался, я читала и поэтому могу судить о нем как об экранизации. Как это обычно бывает, фильм не превзошел рассказ: слишком уж уменьшены все эпизоды, а отношения главных героев не прописаны как требовалось. Но зато получился очень милый фильм, а актеры неплохо смотрелись в кадре.

    Однако большая ошибка — это замятый конец, что делает большой промах сценаристам. Просто здесь акцент ставился на итальянских зрителей, а там каждый второй считает «Tre metri sopra il cielo» своей любимой книгой…

    В принципе, получилось нормально, но без предварительного прочтения может показаться скучновато, так что

    6 из 10

    15 августа 2008 | 00:29

    Итальянская версия понравилась мне больше испанской несмотря даже на любительскую озвучку и полное отсутствие актёрских навыков у большинства действующих лиц. Я очень люблю фильмы, снятые без показных красивостей и спецэффектов. А уж истории про любовь я только в таком «неброском» антураже и способна воспринимать. Три метра над небом именно такой фильм. Простой и поэтому более искренний и правдоподобный. Никаких изысков в костюмах и интерьерах. Стоит ли тратиться на декорации, когда в распоряжении создателей имелся романтический флёр древних итальянских улочек.

    Про саму историю вряд ли получиться сказать, что-то новое, ибо она стара, как мир, так что перейдём сразу к недостаткам.

    Так усердно расхваливаемый многими Риккардо Скамарчио, на мой взгляд, выделяется только засчет того, что остальные актёры, никакой игры вообще не показывают, и на этом фоне Степ неплохо смотрится, пару раз я ему даже поверила. В отрыве от этого контекста, я, к сожалению, не могу поставить Риккардо высокую оценку. Судя по этому фильму актёр он посредственный.

    Баби, забывалась мною сразу, как только исчезала из кадра, в результате чего я постоянно путала её с подругой (не путать с сестрой помогала лишь разница в причёсках) И в каком- то смысле она идеально воплотила на экране образ «Серой мышки» но я сомневаюсь, что это пошло на пользу фильму.

    Ещё мне запомнилась собака, она мне понравилась больше своей испанской коллеги

    И пожалуй это все, что я могу сказать об этом фильме.

    Судя по написанному мой отзыв должен быть красного цвета, но несмотря на все недостатки общее впечатление ближе к положительному. Виной тому Италия, и неплохой саундтрек, а так же то, что видимо где- то глубоко глубоко в душе я большой романтик

    7 из 10

    7 марта 2012 | 15:20

    Удивительная история любви! Просто потрясающая.

    После просмотра у меня были двоякие чувства, вроде бы все хорошо, но чего-то было мало. А потом я просто каждый день начала думать над этой историей.

    Степ и Баби совершенно разные люди. И не столько в социальном плане, сколько в духовном. И несмотря на это, они смогли понять друг друга и полюбить. Хотя, полюбить, наверное, слишком громко сказано. Они просто были глубоко увлечены друг другом. Баби нравилась в нем его опасность, экспрессивность, ему в ней нравилась её нежность и девственность. Потому что Баби была совершенно не искушенной девочкой до встречи со Степом. Она хорошо училась, слушалась родителей, не искала приключений. Но с появлением в её жизни Степа она стала более открыта для всего нового, готовой на любые приключения с ним. Но дело в том, что внутри она осталась все той же домашней девочкой, которую ждало блестящее будущее, респектабельный муж. Поэтому завершение фильма абсолютно логичное, не вызывает никаких сомнений. Режиссер показывает нам настоящих людей, настоящую жизнь, не слащавую голливудскую историю. Возможно, поэтому была выбрана именно такая цветовая гамма для фильма. Есть только тусклый свет, грязь и двое влюбленных людей.

    Не буду описывать здесь второстепенных персонажей. Они скорее не самостоятельные, а служат дополнением к этой истории, каким-то образом вносящие в неё свой вклад.

    Саундтрек удивительный! Практически все песни сейчас в моем плей-листе. Я слушаю его круглосуточно, не выключая.

    Очень хочется прочитать книгу, по которой снят фильм, она уже стала культовой среди итальянской молодежи.

    9 из 10

    31 мая 2010 | 19:37

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>