всё о любом фильме:

Граф Монте-Кристо

The Count of Monte Cristo
год
страна
слоган«Prepare for adventure. Count on revenge»
режиссерКевин Рейнольдс
сценарийДжей Уолперт, Александр Дюма отец
продюсерГари Барбер, Роджер Бирнбаум, Джонатан Гликман, ...
операторЭндрю Данн
композиторЭд Ширмёр
художникМарк Джерати, Конор Дэвлин, Терри Притчард, ...
монтажСтефен Семел, Кристофер Вомак
жанр боевик, триллер, драма, мелодрама, приключения, ... слова
бюджет
маркетинг
сборы в США
сборы в мире
зрители
США  9.35 млн,    Бразилия  748.4 тыс.,    Великобритания  304.1 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время131 мин. / 02:11
Так же, как и в знаменитой классической истории, главным героем фильма является Эдмон Дантес. Этого бесхитростного молодого человека, собирающегося жениться на красавице Мерседес, предает его лучший друг Фернан.

Оказавшись заключенным в тюрьму, Эдмон Дантес в течение тринадцати лет вынужден терпеть лишения и лелеять мысли о мести своим обидчикам. С помощью человека, сидящего с ним в соседней камере, Эдмону удается бежать из тюрьмы.

После этого он появляется в обществе в качестве богатого благородного и могущественного графа Монте-Кристо, который искусно и беспощадно расправляется с людьми, обманувшими и предавшими его много лет назад…
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
73%
105 + 38 = 143
6.7
в России
0 + 1 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Трейлер 02:14

    файл добавилPossibleMother

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 620 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    В 2002 году на экраны вышел фильм Кевина Рейнолдса «Граф Монте-Кристо», который является очередной экранизацией одноименного романа знаменитого французского писателя Александра Дюма.

    Должен сказать, что романы Александра Дюма известны во всем мире. А вот экранизации по ним не всегда удаются. И ярким примером тому является американская версия 2002 г.

    Разумеется, не так-то просто перенести на экран столь огромную книгу. Но Рейнолдс отважился показать 6-частевый роман в двухчасовом полнометражном фильме. Думаю, что это была его первая ошибка. Поэтому не стоит удивляться что фильм слишком поверхностный, часть персонажей отсутствует и т. д. 

    Учитывая, что за постановку французского романа взялись американцы, то создателям пришлось адаптировать фильм под типичного американского зрителя. Так, была изменена причина пребывания в замке Иф аббата Фариа. В романе он сидел за свои политические убеждения, а в фильме — из-за того, что отказался Наполеону сообщить, где находятся сокровища. Фернан, который в книге изначально был бедным рыбаком, в фильме потомственный дворянин. Да и фамилия у дворянина Фернана в романе была Морсер (а фамилия Мондего у него была до получения дворянства). В фильме же его величают граф Мондего. И Данглар в фильме не становится бароном, а так и остается злодеем (правда, став, хозяином торговой компании). Один лишь Вильфор остался таким, как в романе. Непонятно зачем нужно было подробно показывать в фильме поездку Дантеса на Эльбу. Может быть с целью ввести в сюжет Наполеона? Но ведь можно было обойтись одними флешбеками. Не нужно было показывать, как Эдмон и Фернан привлекают англичан своими выстрелами, дерутся с ними, пытаются спасти капитана. Достаточно вспомнить экранизации «Трех мушкетеров», которые превращают в приключенческие фильмы, как и здесь мы видим похожую ситуацию. Слишком много в фильме отсебятины, которой не было в романе, а то, что было в романе, практически мало что показано.

    Если граф Монте-Кристо в романе тем привлекателен, что наказал своих врагов чужими руками, плетя интриги, киношный Монте-Кристо только и делает, что говорит об этом. А на деле, он обычный мститель, который собственноручно убил одного, и сдал остальных полиции. Порой от сюжетных линий и впрямь становится как-то не по себе — настолько разными кажутся первоисточник и его экранизация.

    Что касается актеров, то тут возникает смешанное чувство. Джеймс Кевизел после роли Христа в «Страстях Христовых» неплох в роли персонажа, заставляющего зрителей учиться на своих ошибках и делать соответствующие выводы из этого. Но роль благородного мстителя он не потянул.

    Гай Пирс весьма достоверно играет злодея, не похожего на французских аристократов тех времен. Складывается ощущение, что его Фернан только и делает, что регулярно убивает разных дворян на дуэли, просиживает в казино и ведет темные дела с Вильфором. Одним словом, совершенно не похож ни на литературного Фернана, ни на французского графа.

    Аббат Фариа в исполнении Ричарда Харриса получился каким-то комичным персонажем. Никакой серьезности за ним не наблюдается. Странно, что, находясь в тюрьме, его герой — пожилой человек, сумел не только обучить Дантеса иностранным языкам, но и фехтованию. Просто сенсей какой-то, а не аббат.

    Среди недостатков фильма хотелось бы так же отметить работу гримера. Неужели нельзя было что-нибудь придумать, чтобы как-нибудь состарить главных героев. Только Фернану добавили небольшую седину. Мерседес в исполнении Догмары Доминчик вообще по-видимому не собирается стареть. А так в основном, все в свои 36-40 лет за 16 лет практически не изменились.

    Вывод: как экранизация романа Дюма, фильм ужасен. От романа осталось лишь название, имена персонажей, и основная идея фильма — месть моряка, несправедливо посаженного в тюрьму, но бежавшего на свободу, своим врагам. Конечно, если вы не читали книгу, то вам фильм, скорее всего, понравится. Он не грузит зрителя диалогами и хитросплетениями сюжета. Под это кино можно, вполне себе отдохнуть (как в случае с «Тремя мушкетерами»). Очень красиво показана сцена в фильме, когда Эдмон находит сокровища. В отличие от романа здесь показан не один сундук, а большое количество сундуков, набитых золотом. Да и вообще идея придумать остров, скала которого напоминает слона, вышла очень интересной. По-моему, такие небольшие изменения в кинематографе вполне допустимы. Но только это не означает, что можно взять и так вольно обращаться с первоисточником. Пусть в Штатах картина сделала хорошие сборы и имеет высокий рейтинг. «Граф Монте-Кристо» 2002 г. — одна из худших экранизаций, которую смотреть, после прочтения книги, я не советую.

    6 из 10

    10 сентября 2013 | 16:43

    Ну вот еще один фильм по роману Дюма «Граф Монте-Кристо». Четвертая виденная мною экранизация. И четвертый раз — скорее фильм по мотивам, нежели экранизация.

    Сценарий откровенно упрощен, половина героев убрана, причем довольно важных, персонажи не раскрыты до конца, в том числе и сам граф. Но сам по себе фильм, как ни странно, мне даже понравился. Но об этом потом, а вначале пройдусь по минусам, но буду краткой, потому что эта версия ну очень во многом несхожа с первоисточником. Итак, начнем-с.

    Убрали одного из предателей, Кадрусса, что лишило возможности раскрыть характер графа с иной стороны. Также убрали Кавальканти и, соотвественно, позор Вильфора, а ведь это был очень сильный сюжетный ход. Да, все подлецы в итоге получают по заслугам, но совсем не так, как в книге. А жаль, ведь по роману Монте-Кристо мстит куда более тонко и изощренно, нежели герой этой ленты.

    Далее, почти убрали всю линию с Моррелями, и полностью убрали любовную линию Максимилиана и Валентины. Впрочем, убрали всех молодых героев, кроме Альбера, который (внимание!) оказывается сыном Эдмона. Впрочем, этот ход меня не слишком раздражает, так как когда-то мне хотелось, чтобы это так и было).

    Куда более ужасным мне кажется то, что полностью вырезали персонаж Гайде и все, с ней связанное, в том числе и позор Фернана Мондего.

    Еще один преогромнейший минус — очередной хэппи-энд… Ну что за манера — портить историю, часть красоты которой в послевкусии от не слишком счастливого конца…

    В общем, прочитав вышеописанное, можно прийти к мнению, что эта экранизация — худшая, не имеет ничего общего с оригиналом и смотреть ее не имеет смысла. Это не совсем так. Здесь есть плюсы, которых не было в других фильмах по роману Дюма.

    Во-первых, сам Монте-Кристо. НУ наконец я вижу в этой роли и красивого, и талантливого актера одновременно! Джеймс Кэвизел получился отличным Монте-Кристо, может, не совсем идеальным, но понравился мне больше, чем Маре, Чемберлен, и даже Депардье. В нем действительно горел этот огонь желания мести, который не смогли потушить даже долгие годы заточения. Эффектная внешность, несколько маниакальный взгляд, сверхчеловеческое владение собой и местами даже некоторая демоничность — вот то, что я всегда хотела увидеть в графе Монте-Кристо и что удалось передать Кэвизелу. Думаю, если бы он не показал этого Графа, я бы прекратила просмотр на половине примерно, когда Дантес освобождается.

    И, кстати, говоря, заточение в замке Иф является вторым большущим плюсом этого фильма. Отлично показан быт узников, все страдание и порог безумия — все, что довелось пережить Эдмону. Да, местами преувеличено, но это не так страшно, главное, что атмосфера тюрьмы дейсвительно выдержана отлично. И аббат Фариа! Он здесь присутствует в куда большем размере, чем в других версиях, и успевает полюбиться.

    Да, если говорить об остальных актерах, задействованных в фильме, то все вроде даже ничего, во всяком случае, особых претензий не имею.

    Подвожу итог. Как экранизация: первая половина фильма почти идеальна, вторая — откровенно плоха, все сжато, переделано и лишено шарма, образы не раскрыты, идеи не донесены, в общем, вторая половина ужасна. Хорош только Кэвизел.

    Как отдельный фильм и произведение искусства — смотрибельно, весьма интересно, неплохой приключенческий фильм, достаточно красивый и качественно сделанный. И, опять же, Кэвизел в роли Графа — несомненный плюс.

    Оцениваю я подобные фильмы обычно, принимая во внимание не схожесть с первоисточником, а качество, игру актеров и т. д. 

    Итого:

    7 из 10

    Скорее всего, понравится тем, кто не читал книги. Тем, кто читал, стоит приготовиться к худшему, и тогда вам, возможно, даже понравится. Во всяком случае, для меня это не худшая экранизация «Графа Монте-Кристо».

    2 октября 2013 | 23:48

    После того, как я прочитала роман Дюма «Граф Монте-Кристо», очень захотелось посмотреть фильм, увидеть, как могут выглядеть любимые герои в глазах других людей. Долго думала, какой из снятых фильмов посмотреть, и остановила свой выбор, почему-то, на самой новой киноленте. И что же я увидела? Ничего общего, к сожалению, с романом Дюма, кроме имён и некоторых событий, здесь не было.

    Во-первых, мне кажется, что 131 минута для такого произведения — это слишком мало.

    Если в первой половине фильма ещё было что-то схожее с романом (закрыв уже глаза на то, что Дантес и Морсер оказались друзьями детства и ещё многое другое), то во второй половине ничего общего я не увидела. Скажу, что понравились картины, пейзажи, музыка, залы, дворцы и т. д., но не больше.

    Жаль, что фильм получился именно таким, я ожидала большего. После просмотра осталось лишь много вопросов без ответов…

    Из актёров понравился Джеймс Кэвизел. На мой взгляд, это был именно тот Монте-Кристо, которого нам описал Дюма, по крайней мере внешне он выглядел таким. Совсем не понравилась Мерседес. Как можно было показать этого персонажа в таком виде: бегающей за Монте-Кристо, не пропускающей случая влезть к нему в постель? Поразило то, что Морсер и Дантес были знакомы с детства, уже не говоря о том, что Морсер с самого начала был дворянином. И почему вообще он был главным противником Монте-Кристо? В книге показано, что весь этот план с арестом Дантеса был затеей Данглара. Именно он был, на мой взгляд, главным врагом графа, коварным и циничным банкиром, который, между прочем, был лишь немного старше Дантеса. А что мы увидели? Всего лишь дряхлого старикашку. И к чему это было? А как граф отомстил Вильфору? Где была вся история с отравлениями?

    И в конце-концов куда делась половина героев романа? Почему Валентина вдруг оказалась женой Вильфора? Где были Кадрусс, Франц Д’Эпине и многие другие важные герои? И наконец куда делась Гайде? Ах, ну конечно, зачем Гайде нужна здесь? Ведь она мешает счастливому воссоединению семьи, что больше всего меня поразило в этом фильме.

    В общем, все, кто планирует посмотреть фильм и увидеть в нём историю графа Монте-Кристо, разочаруются, так как ничего такого не увидят. А если у вас появится свободное время, и вы захотите посмотреть какой-нибудь фильм, то этот, на мой взгляд, вполне годится.

    11 сентября 2011 | 16:23

    Причем тут помидор и трактор? О, есть одно интересное наблюдение: во время просмотра этого фильма эта фраза из древнего бессмысленного анекдота все не лезла у меня из головы. Почему же? Потому что между романом Дюма и этой, хм, простите, язык не поворачивается сказать «экранизацией» общее разве что название (да и то не постеснялись его позаимствовали — мол, люди поведутся да и не заметят, что смотрят не то вовсе, что ожидали).

    С первых же минут становится ясно, на какую публику адаптирован данный фильм. Факт того, что Дантес и Фернан — друзья с детства (!), сразу проводит четкую черту романа, от которого сие детище кинематографа убежало далеко-далеко, где даже коровы не пасутся. Вполне естественно приходишь к мысли, что сценарист мало того, что позарился на Такое произведение, так еще и изнасиловал половину первого тома и, видимо, решив почувствовать себя Гоголем, сжег полностью второй том, который показался ему недостойным первого. Непросвещенный зритель даже не заподозрит того, что в фильме отсутствует добрые 2/3 персонажей: где Максимиллиан, Кальваканти, Франц, где Али (хотя тут, конечно, со мной можно поспорить: судя по американским политическим преобразованиям, где даже «мама» и «папа» нельзя писать в сочинении, появление вфильме немого негра просто кармически неполиткорректно), где все семейство Вильфора, где г-жа Данглар, Дебрэ, Бошан и др. Где, черт возьми, Гайде?! Вот без кого-кого, а без нее Графа представить довольно трудно.

    Хотя недостаток в персонажах с лихвой восполняется за счет извращения по милости сценариста добавленных. Пустяки, что Валентина — жена Вильфора, хотя недавно была его дочерью, что отцом-бонапартистом стал вовсе не Нуартье (благо хоть вообще был), Данглар напоминает черную душу Дориана Грея и является владельцем судовой компании.

    Наверное, кому-то все сюжетные линии, кроме Дантесовской, показались не заслуживающими внимания, поэтому их просто обрезали. Ну а чтобы дочитать второй том, по-видимому, выдержки просто не хватило, поэтому решили все быстренько подвести под штамповый хэппи-энд. Мерседес без боя отбивает себе место в койке МонтеКристо, который совершает активные движения бровями и всячески выдает в себе Эдмона, героический Альбер оказывает сыном Дантеса. Мы становимся свидетелями счастливого воссоединения семьи; Скайуокеры нервно курят в коридоре.

    В итоге имеется через пень-колоду экранизация романа, с ним ничего общего не имеющая, на собственный лад перекроенные персонажи, бессмысленные беседы и фразы, брошенные в никуда (возможно, прихоть переводчика). Кто хоть раз прикасался к роману — ни в коем случае не смотреть этот фильм в надежде увидеть нечто стоящее! Есть лишь два момента, которые могут кое-как разнообразить это зрелище: развевающаяся мантия Монте-Кристо и профиль Монте-Кристо в ночи. На этом всеи заканчивается.

    4 из 10 (только за более-менее вразумительного графа)

    Не смотрите это, пожалуйста.

    8 июня 2010 | 16:25

    У американских кинематографистов есть одна весьма вредная привычка — брать идею какого-либо великолепного произведения, изрядно ее корректировать что называется «под себя» и выпускать в свет, с явной претензией на «Оскар», хотя от оригинала остались разве что имена героев. К сожалению, роман Александра Дюма не оказался исключением.

    Я была поражена, насколько неточно передана сама атмосфера романа, его суть и смысл. Кевин Рейнольдс показал лишь слепую месть Дантеса, проигнорировав его отношение к этому предательству, его внутренние перемены после побега из тюрьмы; мистер Рейнольдс подчеркнул лишь изменившуюся внешность моряка и смену имени. Что же касается остальных героев, менее глубоких, однако не менее важных, то на удивление они еще в Марселе, когда все только начинается, уже знакомы друг с другом; некоторые герои почему-то появляются уже в самом начале фильма, хотя Дюма своих читателей с ними знакомит лишь во второй половине романа.

    А какой финал! Он искажает истинный смысл книги и совершенно неверно преподнесен, не говоря уже о том, что месть граф Монте-Кристо осуществлял иным способом и никто не был в курсе его намерений.

    Но что самое поразительное, так это актерский ансамбль — абсолютное несоответствие возраста и внешности актеров персонажам книги. Ну вот как можно было взять на роль прекрасной Мерседес такую невзрачную актрису? Почему Нуартье совершенно не соответствует, как внешне, так и внутренне, образу, описанный Александром Дюма? И куда делись такие важные персонажи как Кадрусс, Гайде и Франц Д’Эпине?

    Этот фильм вообще представляет собой винегрет: все друг с другом знакомы, многие герои фильма не соответствуют своему положению как в социальном смысле, так и в географическом литературным персонажам, ну а то, что в книге действия разворачиваются с девятнадцатом веке — лишь пустой звук, у господина Рейнольдса средние века и только выдранными из книги датами от пытается показать, насколько «честно» он проработал над картиной и проанализировал роман. Знаете, я в принципе к фильмам, а тем более к экранизациям книг отношусь весьма снисходительно, но, черт возьми, как же обидно, когда такие удивительные, просто волшебные произведения превращают в такой отвратительные, непомерно пафосные фильмы.

    10 августа 2010 | 04:21

    Очередной фильм по произведению А. Дюма наводит на грустные размышления.

    Безусловно, Дж. Кэвизел достаточно харизматичен, и роль ему удалась.

    Но то, что американцы НЕ СПОСОБНЫ (!) в принципе экранизировать европейскую литературную классику, думаю, доказывать никому не придётся. Примеры тому — «Три мушкетёра» 1993 г., «Гордость и предубеждение» с К. Найтли в главной роли. Эти «фильмы» вместе с «Графом Монте-Кристо» лишь названием и именами героев совпадают с оригиналом.

    Понятно, что таким приёмом создатели сего воздействуют на невежественную, а потому неприхотливую американскую публику, заменяя сложные сюжетные линии стандартным голливудским шаблоном. И понятно, для чего это делается, — деньги не пахнут.

    Обидно, что НАШИМ людям это варево может нравиться. Обидно…

    23 января 2009 | 14:23

    Я не могу согласиться с предыдущим отзывом о фильме «Граф Монте Кристо». Можно подумать это худший фильм в истории американского кинематографа! Не всё так плохо и необратимо. Это по-настоящему захватывающая картина с интересным сюжетом. Она намного зрелищнее, чем французская версия, где хоть и старались быть ближе к книге, но откровенно попахивало тягомотиной. Джеймс Кэвизел отлично перевоплотился из невежды-парня в графа с безупречными манерами, как ему удалась эта перемена! Он неотразим.

    Конечно же, расхождения с книгой велики, особенно если смотреть этот фильм с блокнотиком, записывая каждую деталь, а потом кричать о ней на каждом углу. Но нельзя ли быть намного проще и просто посмотреть фильм и получить столь необходимую иногда долю удовольствия? Особенно тем, которые, может быть, не читали книгу? У меня, например, этот фильм вызвал огромный интерес к книге «Монте Кристо» и вообще к творчеству Александра Дюма. Кто знает, через сколько лет я бы обратила на него своё внимание и обратила бы вообще? А не в этом ли частично состоит цель любой экранизации?

    Невольно провожу параллель с экранизациями по роману Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Конечно, книги совсем разные, но ситуации схожи. Был снят сериал, в пользу которого высказываются многие критики недавней картины с Кирой Найтли. Но, я не смогла воспринимать сериал, где актрисы, играющие главных героинь, Элизабет и Джейн, простите, в два раза старше своих книжных прототипов. Всё впечатление смазывается, это история о чистых девушках, а не о опытных женщинах! К тому же, как несравненно в последнем фильме была передана атмосфера Англии, а о саундтреке вообще стоит отдельно поговорить!

    Если мыслить в этом направлении, мало найдётся примеров, когда по классике была снята идеальная экранизация. Всегда что-то не так: то сюжет сократили или изменили, то возраст героев, сущность и главную мысль книги переврали. Вспомнить, хотя бы, недавние экранизации книг-эпопей «Война и мир» и «Тихий Дон», которые вызывают саркастическую усмешку (мне вообще думается, что такие книги непереводимы на экран, все экранизации вызывают только неприятный осадок внутри). Но все эти экранизации всё же привлекают интерес к книгам, что даёт, в свою очередь, возможность появляться таким замечательным отзывам, как предыдущий. А это хорошо, значит, люди читали и готовы отстаивать книгу.

    Так что посмотреть этот фильм стоит.

    21 января 2009 | 21:38

    Это, товарищи, что-то с чем-то.

    Полагаю, что Дюма с момента выхода фильма не то что в гробу перевернулся, он там по идее должен сейчас крутиться как волчок.

    Итак. Началось все с того, что Эдмон с Фернаном попадают на Св. Елену и там их с хлебом-солью принял сам Наполеон. Который, похоже, не только дружен со своими тюремщиками, он ими еще и командует. Во всяком случае, запретить им убить Дантеса он смог.

    Ладно. Письмо передал, ля-ля-тополя.

    Потом Эдмон любил Мерседес на берегу, а рыбак Фернан вдруг оказался сыном графа. Ну то есть по фильму он им и был. Так, наверное, интереснее? Это дало ему повод, после пары драчек с Дантесом сказать:

    - Ты сын чиновника, а я сын графа, и я не должен хотеть быть тобой, поэтому я тебя предал.

    Ну, о том, что у Дюма Эдмон понял, кто его предал, только в Ифе благодаря аббату Фариа, все помнят, да?

    Но сценаристам было на это наааплевать, иначе ведь Фернан не смог бы продемонстрировать свое искусство боя на шпагах, чтобы в финале его Дантес все-таки одолел.

    В замке Иф все еще было более-менее в рамках, хотя обвал, который засыпал Фариа в тоннеле, меня тоже порадовал. И то, что Фариа учил Дантеса драться и экономике.

    Когда Дантеса кидали в море, он до кучи утянул с собой директора тюрьмы с ключами на поясе, а затем утопил. Ну директор, кстати, садюга, каждый год заключенных порол. Чем он занимался все остальные 364 дня, не очень ясно. Уж каждый месяц бы себя радовал, что ли…

    Ну а уж тема мести как раскрыта! Эта пять.

    Итак, какая там к черту Валентина, какая Гайде, долгое мучение Данглара, муки совести Вильфора, крах семьи Фернана?

    Это все чепуха. Поэтому создатели фильма решили, что без этого всего можно спокойно обойтись. Фернана де Морсера сделали Мондего. Типа, раз уж он сразу граф. Так что Монте-Кристо быстренько входит в местный высший свет, спустившись к нему (свету) на воздушном шаре. Потом вешает Данглара на рее, в бане вызывает Вильфора на откровенность, спрятав предварительно полицию за занавеску (он купил и всю полицию Парижа, до кучи). А уж Фернан… ну это просто какое-то воплощенное зло. Вместо того, чтобы всю жизнь молиться на Мерседес, он ей всю дорогу изменял, и даже нисколько это не скрывал, а мужей своих любовниц убивал на дуэлях. И ниче ему за это не было, потому что он граф, и все время напоминает Мерседес, как он осчастливил ее, дочь рыбака или кого там. Ну, само собой, сын Мерседес оказывается сыном Эдмона, поэтому Мерседес так быстро вышла замуж. Зря они с Эдмоном, что ли, на берегу до свадьбы любили друг друга?

    Разумеется, было финальное махалово с Фернаном на шпагах и на кулаках, Фернан слегка прострелил Мерседес плечо, а потом Граф Монте-Кристо замочил врага и обрел семью в полном комплект, и купил замок Иф. Мерседес он, кстати, снова полюбил, еще до драчки с Фернаном, так что Гайдэ, была, конечно, совсем не нужна.

    Такая вот клюква.

    Про грим я молчу, 16 лет для героев прошли незаметно, и Мерседес, к примеру, выглядела все время на 20. Да и остальные тоже, Эдмона даже борода не спасла.

    Не знаю, вот русская экранизация мне тоже не шибко показалась, уж больно мрачная. Французская — чуть лучше, но там много серий, и Жерар Депардье в роли графа… кхм… ну, наверное, это дело вкуса. 2 за зрелищность — 

    2 из 10

    13 августа 2013 | 20:16

    В который раз приходится с возмущением наблюдать, как люди негативно относятся к вольным экранизациям классики, особенно если они американские или же, наоборот, наши. Стоит сценаристу что-то изменить или добавить к действию литературного первоисточника, сразу начинается «Автор книги в гробу перевернулся!», «Тупые америкосы опять поиздевались над классикой!» или же «Ну что ж, обкакали и это произведение!». Оно понятно, что люди, читавшие книгу, хотят видеть на экране то же самое, что читали в произведении, но снимать вольные экранизации никогда не было преступлением, так делали очень давно, правда, не всегда удачно — например, как раз американский фильм «Три мушкетёра» 1973 года показал именно извращение романа Дюма, отличающееся унылым неинтересным сюжетом, радующим лишь профессиональной съёмкой. Только зритель почему-то обвинил в издевательстве над одноимённым романом не этот фильм, а новую добротную картину Пола Андерсена, которая показала отличный пример, как надо снимать вольные экранизации — такие, чтоб на одном дыхании смотрелись, чтоб кровь кипела в ожидании развязки. Похоже, «Мушкетёры» 2011 года продолжают традиции именно того фильма, о котором пойдёт речь — снятого по роману того же самого великого писателя, причём по роману не менее известному.

    Заинтересовавшись историей, описанной Александром Дюма, я решил посмотреть все доступные экранизации «Графа Монте-Кристо» и выбрать лучшую, которую захочется пересматривать. Хоть и не люблю экранизации 30-х годов за то, что они перекладывали на экран меньше половины книги, начал именно с фильма «Загадка графа Монте-Кристо» 1934 года. И этот фильм не стал исключением — даже мне, человеку, не знакомому с литературным первоисточником, было понятно, что это неполноценная экранизация. Посмотрев ещё три фильма, снятые практически слово в слово по книге, я, казалось бы, оказался в большинстве, отметив, как наилучший, французский фильм 1954 года, который был показан в кинотеатрах СССР. Так же я был согласен с мнением рецензента, который заявил, что нет идеальной экранизации «Графа…», есть только более приемлемая из всех. Фильм 1961 года, удостоенный в наше время выпуска на Blu-Ray, и тем самым привлёкший меня, оказался менее интересным, лишь съёмка была чуть более разнообразной. И наконец, мини-сериал 1998 года с известным актёром Жераром Депардье в главной роли, порадовал только первой серией, дальше было всё то же самое, что и в кинофильме 1961 года — многое непонятно, сюжет не поражает воображение. Подобравшись к американскому фильму 2002 года, я стал подозревать, что, вполне возможно, именно эта киноверсия романа станет мне ближе, поскольку это кинотеатральный фильм с неплохим бюджетом, к тому же, он американский, а значит, должен порадовать более захватывающим сюжетом. И после просмотра я из большинства перекочевал в меньшинство.

    Фильм и вправду оказался максимально захватывающим, он показал пример идеальной вольной экранизации. Если забыть про этот фильм, то картина 1954 года действительно лучшая из всех, снятых по одноимённому роману, но можно ли закрыть глаза на такой прекрасный фильм, который, не побоюсь этого слова, совершенствует оригинал? Кстати, если вы являетесь противником фильмов с обилием спецэффектов, то здесь вы не найдёте, к чему придраться — фильм снят просто качественно, без особых «понтов», в отличие от тех же самых «Мушкетёров» Пола Андерсена. Я ни в коему случае не хочу сказать, что роман Дюма неинтересный — скорее, действительно, просто нет идеальной экранизации. Но есть идеальный фильм, снятый по мотивам романа, а фильмы такого типа пока что никто не запрещал. А совершенствует он развязку этого произведения: всем известно, что Эдмон Дантес, сбежав из тюрьмы, долго готовил месть тем, кто его предал — но разве можно назвать местью то, что он просто публично вывел их всех на чистую воду? Увы, это не месть, а лишь восстановление своего доброго имени и обличение преступников. То, что сделал этот герой в данном фильме, можно назвать настоящей местью моральным уродам, которых никогда бы не исправил публичный позор. Конечно, месть здесь будет не такого масштаба, как в «Я плюю на ваши могилы» или в «Финале», и не такая примитивная, как в «Классе», а самое то, что требуется для развязки фильма такого типа. Весь же фильм понравился, благодаря идеальному сюжету. Это кино в стиле «Отверженных» с Лиамом Нисоном, которых тоже обвиняют за то, что эта экранизация «слишком американизированная». Кстати, вышеназванный актёр отлично подошёл бы и на роль Эдмона Дантеса. Но к актёру, который играет здесь, претензий не имею.

    В итоге, мы имеем фильм, который идеально подходит к просмотру лицам, не знакомым с литературным первоисточникам, которые желают ознакомиться с событиями романа, но при этом не заснуть при просмотре. Особенно молодому поколению такое кино должно нравиться, в силу яркой выраженности каждого действия в фильме. Мне, как молодому человеку, такая экранизация ближе, чем все предыдущие.

    10 из 10

    20 марта 2015 | 10:27

    Я очень не люблю писать рецензии, так как в школе за сочинения всегда получала оценку 3/5 (3 — за содержание, 5 — за орфографию), поэтому красиво писАть не умею. Однако, на эту рецензию я всё-таки решилась!

    Это ужас какой-то! Я в своё время посмотрела экранизацию с Депардье, которая мне очень понравилась, но прочитав на данном сайте рецензии о ней, я расстроилась. Практически все написали, что фильм очень многим отличается от книги. В связи с этим я решила прочитать книгу. Скажу честно, ещё не дочитала, но осталось не так много. И тут мне попалась по телевизору данная экранизация…

    Во-первых, есть некоторые схожести с книгой, но их так мало! Как-то всё получилось бессвязно, одно, другое, следующее, я в некоторых моментах вообще терялась: откуда тот или иной персонаж взялся (по книге он позже упоминается в повествовании и наоборот или вообще не в том месте познакомились), что это за место… Куча несоответствий: аббат Фариа умер другой смертью; когда Дантес после побега пришёл к Моррелю, то девушка почему-то назвала Морреля дедушкой (хотя у Морреля по книге только дети ещё); Дантес, падая в море, почему-то прихватил с собой дяденьку; история с письмом по-другому пересказана… короче говоря, таких оплошностей и непонятных моментов очень много!

    Во-вторых, как заметили практически все: где половина (если не больше) героев?! Где история про младенца, где история любви Валентины и Максимилиана, где дедушка Вильфор (отец прокурора)! Когда вырезали столько персонажей, потерялось очень много ценных сцен, которые характеризовали бы всё что делали главные злодеи фильма, а так же много потерялось из такой продуманной мести графа Монте-Кристо. Поэтому я считаю, что лучше бы сняли 2 части фильма, но поместили бы больше сцен.

    В-третьих: актёры.. Ну что я могу сказать, граф в исполнении Кэвизела больше вяжется с описание книги, чем в исполнении Депардье, однако, Кэвизел настолько мало был показан в роли графа Монте-Кристо, что кроме как внешнего сходства с книжным описанием, я больше ничего не могу сравнить. Ни его манер, ни его загадочности и тайны (как в книге), ни его аристократичности. А так же меня шокировал внешний вид ВСЕХ актёров, которые были с самого начала фильма: за 16 лет ни одного изменения во внешности! Я просто мечтаю так выглядеть в 35 лет (или около того), не прибегнув ни к одной пластике!

    В итоге: я еле досмотрела этот фильм и убедилась, что лучше всего — книга. А ведь я ещё и на ДВД в своё время купила этот фильм (просто руки не дошли посмотреть его)! Поэтому просьба к людям, которые читали книгу и не смотрели ни одной экранизации: не смотрите эту — испортите всё впечатление от книги!

    2 из 10

    (я даже не знаю за что именно даю 2, но больше за то, что фильм снят по книге Александра Дюма)

    10 июня 2012 | 21:42

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>