всё о любом фильме:

Анна Каренина

Anna Karenina
год
страна
слоган-
режиссерДжо Райт
сценарийТом Стоппард, Лев Толстой
продюсерТим Беван, Эрик Феллнер, Пол Уэбстер, ...
операторШеймас МакГарви
композиторДарио Марианелли
художникСара Гринвуд, Томас Браун, Ник Готтшалк, ...
монтажМелани Оливер
жанр драма, мелодрама, ... слова
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Россия  1.09 млн,    Великобритания  884.4 тыс.,    Испания  376.1 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на Blu-Ray
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг R лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
время129 мин. / 02:09
Номинации (3):
Встречая приехавшую из Петербурга мать, молодой блистательный офицер граф Вронский знакомится с женой влиятельного петербургского чиновника Анной Карениной. Огонь страсти вспыхивает мгновенно, но их любовь шокирует высшее общество. В мире, где правят предрассудки и стереотипы, ей придётся сделать поистине непростой выбор между семьёй и всепоглощающей страстью…
Рейтинг фильма
IMDb: 6.60 (70 405)
ожидание: 88% (16 067)
Рейтинг кинокритиков
в мире
63%
112 + 66 = 178
6.5
в России
73%
22 + 8 = 30
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Льва Толстого «Анна Каренина» (1878).
    • Сирша Ронан, Джеймс МакЭвой, Бенедикт Камбербэтч и Кейт Бланшетт ранее работали с режиссером Джо Райтом в разных картинах.
    • Сирша Ронан отказалась от роли Китти из-за продолжительного съемочного графика этой картины (с осени 2011 года до конца весны 2012-го), так как в этот период она должна была сняться в двух других проектах («Византия» и «Гостья»), в каждом из которых она сыграет главную роль. В итоге роль Китти получила Алисия Викандер.
    • Роберту Паттинсону была предложена роль Вронского.
    • Джеймс МакЭвой рассматривался на роль Левина.
    • Кейт Бланшетт, Бенедикт Камбербэтч и Андреа Райзборо также рассматривались на главные роли в фильме.
    • Часть съемок прошла в России, а именно в Карелии на острове Кижи.
    • Оператор-постановщик Филипп Русло был вынужден покинуть проект на стадии препродакшна, чтобы сделать операцию на спине. Мучительные боли от радикулита не оставили ему выбора. Ему на смену пришел Шеймас МакГарви, который часто работал вместе с режиссером Джо Райтом.
    • Был момент, когда Джо Райт задумался о том, чтобы актеры говорили с русским акцентом, но передумал, посчитав, что тогда ему будет тяжело оценить их актерскую игру.
    • Вдохновившись работой британского историка Орландо Файджеса Natasha`s Dance (2002), Джо Райт решился на экспериментальный подход, чтобы передать суть истории. Большая часть фильма была снята в закрытом театре, построенном с нуля в Шеппертоне, Великобритания. Сцены на катке, железнодорожном вокзале и конюшнях были сняты в верхней части театра. Во время съемок панорамных кадров использовали игрушечные поезда и кукольные домики. Единственным человеком из основного актерского состава, которому разрешалось покидать театр, был Домналл Глисон (Левин). Этим Райт хотел подчеркнуть тот факт, что только персонаж Левина отражает реальный мир.
    • еще 7 фактов
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 8581 пост в Блогосфере>

    ещё случайные

    Анна Каренина — один из самых известных русских романов о трагической любви. Воплотить историю Льва Толстого на экране пытались уже не раз: и делали это не только отечественный режиссеры, но и именитые зарубежные звезды. И неудивительно, ведь история любви замужней Анны к молодому офицеру Вронскому способна задеть за живое даже самого искушенного зрителя.

    Сценарий. Конечно, этот роман, который прошел уже через три столетия, не оригинален, но зато Джо Райту удалось преобразовать свой взгляд в нечто принципиально новое в мире кино. Все действие в данной картине происходит, словно на сцене театра. Большая часть фильма разворачивается на подмостках, и мы видим красивые декорации, занавес, необычные переходы между действиями и главных героев-актеров. Во всем этом есть плюс — интересно наблюдать за происходящим именно в таком виде, но есть и минус — наблюдается некоторая «разорванность» между сценами, нет того плавного перехода от одного героя к другому, от одной сюжетной линии — к другой.

    Актеры. Кира Найтли — словно создана для роли Анны Карениной. Сейчас, посмотрев этот фильм, мне уже сложно представить какую-то другую голливудскую актрису на ее месте. Найтли как никому другому подходят роли женщин той эпохи: на ней просто потрясающе смотрятся эти пышные платья, меха, изысканные шляпки, вуаль, что подтверждает и ее игра в таких известных картинах, как «Гордость и предубеждение» и «Искупление». Джуд Лоу, сыгравший мужа Карениной справился со своей задачей на все 100%, показав сдержанного мужчину, государственного служащего, который попал в сложное положение из-за увлечения своей супруги. Из всех остальных героев особенно понравилась роль Алисии Викандер — Китти. Порой казалось даже, что ее история стоит совсем не на втором плане после линии Карениной, а идет вровень с ней. Было приятно наблюдать за тем, как из этой юной и глупой девушки выросла мудрая и красивая женщина, которая нашла свое подлинное счастье — любовь.

    Подводя итог, скажу, что кроме всех явных достоинств, в глаза бросаются и недостатки. Фильм, если можно так сказать, «сырой». Несмотря на то, что мы проводим у экрана целых 2 часа, некоторые герои и их судьба нам так и не раскрыта до конца, должно быть слишком уж стерлось все за этим экстравагантным исполнением. Не хватило мне и переживаний Карениной. Казалось, что она все только делает, делает, делает, а что у нее при этом на душе творится — не понятно. Даже финальная и самая трагическая сценане сопровождалась какими-то комментариями с ее стороны. На фоне Карениной в этом плане все остальные герои только и делали, что душу изливали.

    Но фильм все же достоин похвалы. Очень жаль, что такие хорошие картины по отечественной классике снимаются за рубежом, а не в России. За вечную историю любви моя оценка:

    8 из 10

    16 января 2013 | 14:02

    Почему уже вторая экранизация шикарнейшего произведения за год(в том числе недавно просмотренная по ТВ «Анна Каренина» Сергея Соловьева) рождает во мне один и тот же вопрос: «Зачем?». Ну зачем касаться того, что не понятно? Зачем так громко заявлять о себе и содеянном, если знаешь, что планка поднята на столь высокий уровень, достичь который не всем под силу? А если не знаешь об этом, то, что ты вообще знаешь об этом произведении и истории его экранизаций?…

    Я ставлю свои 2 бала, за смелость, причины которой мне все же не ясны.

    В этом фильме меня поразило всё: игра актёров, которая была не то чтобы прохладной, но лично во мне не вызывала никакого душевного трепета; Анна (Кира), которая кажется не может выйти из образа Элизабет Свон; полное отсутствие исторического погружения в материал; ну а главным ударом по моему притязательному взгляду стала театрализация всего действия. Ну почему режиссер пришел к выводу, что если он не может или не хочет снимать фильм в России, а пейзажи его родины не соответствуют ни по каким параметрам, то все действо нужно сделать условным и превратить в театр и мюзикл?! Неужели Джо Райт пожалел денег, хотя бы для себя одного, чтобы приехать на родину великого писателя, посмотреть как он жил, поинтересоваться, хотя бы чуть- чуть, о чем думал, когда создавал это произведение? Ну, в конце концов, всемирная сеть полна информацией на эту тему и лишь ленивый может ее не найти. А если эта задумка была умышленной, то я назвала бы ее провальной. На мой взгляд, она не только не уместна в данном случае. Райт даже перестарался. При виде театрализации пространства и оживления действия при помощи музыки и танцев, в моей памяти сразу же появился гениальный Лар фон Триер с его великолепнейшими Догвиллем и Танцующей в темноте. Казалось бы те же приемы, причем Триер нисколько не жалеет нас и делает пространство еще более условным (Догвилль), нежели Райт, но эффект, согласитесь совсем разный. Может быть, да и скорее всего, все дело в том, что Райт попытался замахнуться на классику, а к ней всегда отношение было и будет оставаться особенным…

    Мне поистине грустно, что современность то ли не готова к классике, то ли вообще ей не интересуется, то ли возомнила о себе столько, что и задавать вопросы ей не приходится. Я не противница современных взглядов, но будьте так любезны, предупреждайте перед началом просмотра, а еще лучше заявляйте об этом в рекламе своего детища, что вы демонстрируете свой взгляд, чтобы люди вроде меня, которые по велению сердца, долгу службы или еще каким-либо причинам интересуются высоким, были готовы к вашим экспериментам.

    Ну а пока, советую всем кто еще не видел, если такие конечно имеются, смотреть Анну Каренину Александра Зархи и читать Л. Н. Толстого. Вот что может принести настоящее духовное и эстетическое удовлетворение.

    2 из 10

    4 апреля 2013 | 15:02

    Сразу скажу фильм понравился.

    Небольшое лирическое отступление…

    Мы ходили с подругой, может и правда она решила, что так и должно быть, в общем, на середине фильма я услышала от неё такую фразу:«Как-то странно они живут, на сцене что ли все?»


    И действительно, большинство действий происходит на сцене, но эта задумка со сменой декораций мне пришлась по нраву. Очень красивые образы, костюмерам спасибо большое, наряды просто шикарно подобраны.

    Джо Райт, благодарна ему за этот фильм, и ещё за некоторые, вышедшие ранее, т. к. я обожаю такого рода исторические романы, мелодрамы. И за просмотром таких фильмов, ловлю себя на мысли, что сама бы не прочь оказаться в том веке, посмотреть это всё в живую. В целом, режиссёр умничка, умеет передать нужную атмосферу.

    Актёры, мне понравились почти все, это и Кира Найтли, и Келли Макдонлад, Домналл Глисон(о, Уизли), Мэтью Макфейден, Алисия Викандер… и ещё несколько актёров в эпизодических ролях.

    Анны ещё нет, но её тень уже здесь.(с)

    Про Аарона Тейлора-Джонсона/Вронского и Джуда Лоу/Каренина хочу сказать отдельно.

    Я не ожидала от молодого Аарона из фильма «Пипец» такого перевоплощения в юного обольстителя замужних дам. Надеюсь, у него хорошее будущее.

    Джуд Лоу… как раз-таки наоборот, вечный красавчик, от которого без ума все дамы, предстал в этой картине невероятно мудрым, взрослым человеком, которые прячет эмоции внутри себя, но в то же время иногда срывается и чаша спокойствия вздрагивает… безупречно на мой взгляд передал Каренина.

    Про фильм хочу сказать, не ждите от этой картины чего-то невероятного, просто насладитесь красивой съемкой, декорациями, музыкой, актёрами и вообще всеми искусно переплетенными эффектами, благодаря которым этот фильм получился насыщенным, атмосферным, красивым.

    Единственный минус в том, что надолго растянули роман. В остальном у меня нет претензий.

    9 из 10

    8 января 2013 | 00:19

    Английский режиссер Джо Райт представил нам свое видение романа Л. Н. Толстого, и, на мой взгляд, его представление очень своеобразно. Театральная постановка в кинотеатре — по-другому и не скажешь, но что самое интересное — это захватывает. Сначала как-то неловко и немного странно видеть смену декораций, но уже через несколько минут привыкаешь и понимаешь всю прелесть такого повествования. Границы стираются, а герои остаются. «Весь мир — театр, а люди в нем — актеры» — эта фраза прекрасно подходит к фильму.

    Джуд Лоу (Алексей Каренин) прекрасно сыграл своего героя, сделав его живым, думающим, способным трезво оценивать ситуацию и делать выбор. Кира Найтли (Анна Каренина), на мой взгляд, прекрасно вписалась в эту роль. Она сумела раскрыть героиню, передать ее чувства. В принципе, это я увидела еще при просмотре трейлера, но при просмотре картины я увидела цельный образ. Джо Райт уже работал с Кирой, я думаю, они прекрасно понимают друга, и, несомненно, прекрасно сработали в который раз. Аарон Тейлор-Джонсон (Алексей Вронский) тоже сыграл прекрасно, сначала у меня были еще какая-то неуверенность, сможет ли он сделать своего персонажа настоящим, но потом все сомнения отпали.

    Музыка Дарио Марионелли выше всяких похвал, она слилась в единое целое с фильмом. Слушать ее сопровождение было удовольствием. Картинка сама по себе очень красивая получилась: красивые интерьеры, красивые костюмы, танцы, крестьяне тоже получились очень своеобразными. За всеми очень интересно наблюдать, ведь кроме любовного треугольника Каренин — Анна — Вронский, на экране проживают свою жизнь и другие персонажи, также требующие сопереживания и участия.

    Фильм интересный, чувственный, динамичный. Вместе с тем, вторая половина фильма (более мрачная, чем первая) показалась мне немного затянутой. Порой так и хотелось сказать «ну что же дальше? может стоит немного перемотать вперед?». Пожалуй, затянутая концовка как раз и стала тем пунктом, который немного смазал положительное впечатление от фильма.

    Смотреть стоит, потому что это своеобразное прочтение, это прекрасные актеры, это просто очень интересно. Мне кажется, что фильм стоит посмотреть именно в кинотеатре, потому что такая театральная картинка фильма дома может смотреться немного странно и тяжело.

    Приятного просмотра.

    9 из 10

    5 января 2013 | 01:12

    Со времен «Гордости и предубеждения» Джо Райт показал мне то, что классику он снимать не может, потому что сначала надо прочитать и понять то время и ту страну о которой пишут, и потом снимать.

    Когда только прошел слух о том, что иностранцы замахнулись на роман великого и могучего Л. Толстого я сразу подумала, что будет постельная сцена, и не прогадала, без этого ведь не раскроется вся мощь и сила такого произведения как «Анна Каренина». До последнего хотелось, чтобы это клише обошло стороной великое русское произведение; я думала, что если это Лев Толстой, то сексуальная сцена просто априори не имеет места быть, но не тут-то было.

    Если кратко, то книгу просто превратили в очередную адаптированную под Голливуд костюмированную мелодраму. Я боюсь даже представить, как в кинозал входит неокрепший умом молодой человек, который не читает классику и смотрит сие представление, какое мнение формируется у него в голове на будущее, размышляя о такой глыбе русской литературы как Лев Николаевич Толстой?

    Русский менталитет в значительной степени отличается от западного, и человеку, который понятия не имеет чем живет русский народ сейчас, не понять чем и как он жил сотню лет назад, но Джо Райт все таки решил действовать, то есть добавить дольше красок и плясок.

    Кира Найтли. Есть в ней изюминка, но она не Анна Каренина, это уж точно. Этот выпученный взгляд, который, наверно, должен показывать разные чувства и переживания героини, мне не говорит ничего. Зато гардероб внушительных размеров.

    Аарон Тейлор-Джонсон просто по описанию его внешности в книге не подходит, даже не хочется углубляться в его игру. Есть установка — соблазнить Анну, а игра, мимика лица, актерский диапазон, ну это не главное.

    Вот Джуд Лоу порадовал, есть еще порох в пороховницах. Довольно выразительная игра, есть и полет чувств и горечь, и скорбь, и боль в глазах. Да и среди всех актеров его внешность наиболее, если так можно выразиться, славянская.

    Если подытожить, то можно сказать, что режиссер справился только с картинкой, а именно с костюмами, декорациями и спецэффектами, которые могут ослепить и отвлечь от бедной игры актеров. Толстой тут временами мелькает во фразах и сюжете, но русским духом и не пахло.

    1 из 10

    15 января 2013 | 21:10

    Надо сразу сказать, что к роману Толстого фильм практически не имеет отношения, впрочем, в титрах честно сказано, что снято по мотивам. Джо Райт пошел на двойной риск, замахнувшись на сложное произведение русской классики и решив снять его на театральной сцене, и умудрился получить свою порцию шампанского — действие захватывает с первых минут, постоянно меняющиеся декорации и перетекающие одна в другую картины придают динамичности, а самое главное, театральную условность легко можно принять за постмодернистский эксперимент, оправдывающий такие очевидные ляпы как костюмы, представляющие собой красивую, но крайней странную помесь моды конца девятнадцатого и начала двадцать первого века, танцы, легко описываемые фразой «Димон, чо за балет?!», и Анну, то залихватски закуривающую папироску на балу, то валяющуюся вместе с Вронским на траве в городском парке.

    Однако постмодернизм постмодернизмом, но главный недостаток фильма не закамуфлируешь отличной идеей с театром. Все дело в том, что Райт просто не понял, о чем роман. Нет-нет, ясно, что о любви, однако на первый взгляд мелкие, но от этого не менее значимые детали ускользнули от его внимания — отсюда и кубики в сцене объяснения Кити с Левиным, и неожиданное появление княгини Мягкой, совершенно не понятное тем, кто не читал первоисточник, и княгиня Бетси в качестве статистки, не говоря уже о таких знаковых вещах, как параллели между историями Левина с Кити и Анны с Вронским, отношений братьев Левиных или динамика раскрытия личности Вронского. Райт снял красивую иллюстрацию, не дав себе труд задуматься о ее смысле, персонажи делают ровно то, что написано в оригинале, но при этом происходящее напоминает скорее кукольный театр с узнаваемыми картонными болванчиками. Пожалуй, только два момента можно назвать действительно удачными — эпизод на месте службы Стивы, когда синхронные действия клерков придают сцене некое очарование мюзик-холла и демонстрируют несерьезно-саркастическое отношение как к подобной бумажной работе, так и к институту бюрократии в целом, и раздражение Анны от того, как ее муж хрустит пальцами — здесь очень удачно было обыграно изменение отношения к некогда любимому человеку.

    Помимо всего вышеперечисленного фильм отличается чудовищнейшим мискастом актрис. Если актеры пытаются показать своих персонажей относительно адекватно, пусть иногда и довольно плоско, то героини по своему поведению и манерам скорее похожи на куртизанок, чем на благородных дам, пусть и с темным прошлым.

    Но вот парадокс — похоже, Райту удалось проверить алгеброй гармонию и минус на минус дал плюс: невнятное прочтение романа в сочетании с безобразной игрой Киры Найтли дало забавный результат — Анна получилась именно такой, какой ее рисовал Лев Толстой, а не какой пытается представить армия литературных критиков и знатоков. Это не жертва обстоятельств, времени, нравов, ханжеских законов жизни социума, а в первую очередь эгоистичная и взбалмошная капризница, руководствующаяся исключительно своими интересами. Та самая, которая не задумавшись, бросает своего ребенка в угоду сиюминутному увлечению, едет с любовником в Италию и потом удивляется, что общество ее как-то «не так» принимает. Та самая, которая, привыкнув в уважительному отношению мужа, устраивает сцены ревности Вронскому, посмевшему посмотреть на другую даму. Та самая, которая бросается под поезд не только потому, что не в силах выдержать груз, свалившийся на ее плечи, но и, как упрямый подросток, чтобы насолить «непонимающим».

    Этот фильм можно назвать своеобразным, неровным, неглубоким, но его ни в коем случае нельзя назвать неудачным, хотя бы потому, что в нем воплощено истинно толстовское видение Карениной, пусть и случайно и в исполнении не слишком талантливой актрисы.

    6 из 10

    17 января 2013 | 19:38

    Х/ф «Анна Каренина» — первый фильм 2013 года…

    Когда имеешь дело с экранизацией произведений так называемой классической литературы, то у тебя есть два пути, пройдя по одному из которых ты можешь вписать свое имя в анналы мирового кинематографа. При чем не важно, какого качества окажется финальный продукт. Будь уверен, о твоем фильме еще вспомнят и перемоют ему все косточки, да и тебе заодно.

    Путь первый — «Безболезненный».

    Это когда ты, четко следуя букве произведения, и не на йоту не отклоняетесь от заветов автора, переносишь на кинопленку данное произведение. Путь этот относительно прост, но скучен. Ведь что то подобное проделывали уже десятки людей до тебя и чем-то выделиться здесь весьма затруднительно. В лучшем случае твой фильм похвалят за хороший кастинг, декорации и умелую операторскую работу.

    Второй путь — проходит под кодовым именем «Муж Милы Йовович».

    Тут, понятное дело, название более абстрактное, навеянное последней на текущий момент «экранизацией» романа Александра Дюма «Три мушкетера». Надо взяв за основу известное произведение, повернуть все так, что узнать в нем оригинал на выходе будет весьма затруднительно. В общем знающие люди уже поняли, что я имею в виду.

    Английский режиссер Джо Райт к его чести не воспользовался ни одной из выше перечисленных возможностей, выкатив на суд зрителя скорее авторскую трактовку. Практически полностью отказавшись от натурных съемок (во всяком случае, в первой половине фильма) и максимально приблизив свое творение к лучшим образчикам театральных постановок, он снял если не лучшую экранизацию романа Льва Толстого, то уж точно самую оригинальную.

    Все эти нарочито театральные актерские ужимки, перетаскивание из угла в угол сценического инвентаря и смена декораций прямо перед камерой, эффектное позерство придают фильму тот уникальный в своем роде стиль, который отличает истинных творцов от так называемых ремесленников, о которых шла речь в первой части этой рецензии, да, да все эти «пути», это о них сердешных. А позвав на заглавные роли сплошь своих соотечественников, у которых слова «актер» и «театр» имеют общего куда больше, чем где бы то ни было в мире, мистер Райт лишний раз показал, что все так и задумывалось, а не в спешном порядке переформатировалось в связи с радикальным уменьшением бюджета.

    Роль Алексея Каренина исполнил прекрасный актер и многократный номинант на премию «Оскар» Джуд Лоу. И хотите, верьте, хотите, нет, в моем представлении, когда я читал книгу, именно таким я его героя и представлял. Мистер Лоу сыграл, пожалуй, лучшую свою роль за последние несколько лет, умело передав чувства человека невероятно сильного и благородного. Человека, который смог простить неверную жену и принять в свою семью чужого ему ребенка. Браво!

    Графа Вронского воплотил на экране молодой, но уже довольно известный Аарон Тейлор-Джонсон. Впервые засветившись у Мэттью Вона, в экранизации комикса «Пипец», он смог приоткрыть двери на «Фабрику грез» и результат не заставил себя долго ждать. В прошлом году вышло два крупных проекта с его участием. Актер он, несомненно, талантливый, но вот опыта у него явственно не хватает, потому, видимо, Аарон несколько теряется, особенно в общих сценах с Джудом Лоу. Но, тем не менее, отработал он неплохо, талант, как говорится, на лицо. Посмотрим, как он покажет себя в будущем, предпосылки очень хороши.

    Ну и собственно особа, ради которой я и пошел в кинотеатр промозглым пятничным утром. Главная симпатия сегодняшнего кинематографа мисс Кира Найтли, прошу любить и жаловать. Кстати как показывает статистика, Джо Райт тоже к ней явственно не равнодушен. Иначе как объяснить, что он снимает Киру уже в третьем своем фильме? И что б мне лопнуть, если есть еще хоть один режиссер, который умеет с ней работать так, что Кира демонстрирует все грани своего таланта ведь и Элизабет Беннет, и Сесилия Таллис, и собственно Анна Каренина — абсолютно разные образы и Кира во всех трех фильмах разная. При всем желании, правда нельзя сказать, что Кира была рождена для этой роли, в «Гордости и предубеждении» она смотрелась несколько более органично, но это можно списать на загадочность и непостижимость русской души иностранцами. Поймите правильно «несколько более органично, вовсе не означает «жуткая халтура». Кира старается, это видно и заслуживает самых лесных отзывов, но «Оскара» она за эту роль не получит. Немного не её роль, что ли. Но все равно она здесь просто чудо как хороша.

    Как говорилось выше, картина напоминает скорее театральную постановку, нежели художественный фильм, что в большей степени видимо и послужило поводом для, скажем так, дискуссии на некоторых интернет ресурсах. Далеко не всем, как выяснилось, такой подход по вкусу, но это не означает, что он не имеет право на жизнь, верно? Ведь фильм сделан на очень приличном профессиональном уровне. Повествование очень ровное и гармоничное. Несколько выбивается из контекста параллельная сюжетная линия Константина Лёвина. По всей видимости, имея крайне тесные рамки двухчасового хронометража, у Райта не в полной мере получилось органично вписать историю молодого помещика в основной сюжет. Я, то книгу читал и знаю, зачем он тут, ну кроме очевидной функции пристроить, куда-то несчастную Кити Щербацкую. Возможно, нас ждет режиссерская версия или чем черт не шутит мини сериал?

    10 января 2013 | 00:01

    Скажу сразу, я ненавижу «Анну Каренину». На мой взгляд, это одно из худших произведений русской классики (но не самое худшее — переплюнуть «Левшу» Лескова ей не удалось). Никогда не понимала, какую такую великую трагедию находят люди в этой мыльной книжке про истеричную наркоманку. Соответственно и фильм я начинала смотреть с крайне негативным отношением к нему. Однако он меня удивил.

    Удивил в первую очередь не сюжетом (который так и остался мыльной историей), а постановкой. Визуальная часть фильма — костюмы, декорации, хореография — великолепна. С первых кадров фильм прямо-таки заворожил меня. Настолько, что я напрочь забыла о сюжете, а в данном случае это огромный плюс. Всё произведение, за редким исключением, снято в театре, и это делает его несколько сюрреалистичным, декоративным. Меняются люди, костюмы, декорации, но театр остаётся на месте, вмещая в себя и бальные залы, и городские улицы, и скачки. Всё это вкупе с пышными яркими костюмами и кукольными движениями актёров создаёт великолепную атмосферу полного лжи и лицемерия светского общества. Помниться меня очень впечатлила сцена, когда один из героев решил покинуть это общество и стены театра раздвинулись перед ним, выпустив его из маленького кукольного домика на заснеженные русские просторы. Чёрт побери, я и представить не могла, что «Анна Каренина» может быть такой великолепной!

    Ещё один значительный, на мой взгляд, плюс — музыка. Во многих фильмах она идёт отдельным фоном, создающим атмосферу или же вообще никак не связанным с тем, что происходит на экране. Однако здесь она неразрывно соединена с остальными частями картины. Стук штампов, топот ног, шелест платьев примешиваются к игре инструментов или пению прохожего с гармошкой, создавая с ними единое целое.

    Актёры тоже шикарны. Все кроме Карениной. Поначалу всё было хорошо, но когда начались её беспричинные истерики, она стала вызывать всё больше и больше отвращения. Хотя это претензии скорее к персонажу, чем к актрисе.

    Ну и, наконец, можно сказать пару слов о сюжете. Он представляет из себя нудную мыльную историю, в которой, однако, тоже есть один плюс — за шикарной визуальной частью её вполне можно не заметить.

    В общем, эта версия «Анны Карениной» меня очень впечатлила. Весь фильм смотрится на одном дыхании, почти не давая скучать. Однако поведение главной героини во второй половине фильма несколько портит впечатление о картине.

    8 из 10

    30 декабря 2013 | 16:40

    Оценил наконец очередной шедевр Джо Райта. Оценил, надо сказать, очень низко.

    Во-первых, нелепый (видимо, предполагалось, что очень стильный) антураж. Фишка со сценой выглядит неестественно, очень раздражает. Когда Триер снял Догвиль на сцене без декораций, отсутствие деталей помогало сосредоточиться на игре актеров, на драматизме повествования. А здесь все эти переходы за кулисы, прогулки по зрительному залу, заглядывание под рампу, подсвеченную керосиновыми лампами — все это только отвлекает и мешает сосредоточиться.

    Но главный раздражитель — это, конечно, несоответствие книге. Если бы это было само по себе кино, по сценарию, возникшему в голове Райта, то претензий особых и не было, наверное. Но, поскольку это экранизация классического литературного произведения, смотреть без сопоставления с первоисточником просто не получается. А диссонанс возникает просто чудовищный.

    Начать с внешности актеров. Анна у Толстого — полная женщина, на ее округлые формы автор чуть не на каждой странице указывает. То у нее шелковые перчатки туго обтягивают пухлые белые предплечья, то Вронский в толпе ищет глазами полную фигуру… У Райта Анна — анорексичная Найтли. У Толстого Вронский — невысокий мужчина, плотного сложения, с мохнатой грудью и ранней лысиной. У Райта — педерастичный белокурый херувимчик. У Толстого Константин Левин — богатырь, поднимающий четыре пуда одной рукой (а это 64 килограмма, если что). У Райта — какой-то тщедушный доходяга, Найтли под стать. У Толстого Алексей Каренин — некрасивый, лопоухий, с писклявым голосом старик. У Райта — красавчик Джуд Лу. Наконец, сожительница Николая Левина у Толстого — рябая девка из публичного дома, у Райта — почему-то негритянка!

    Ну ладно, внешность — дело десятое. Но зачем было из Анны, светской звезды, уверенной в своей неотразимости, этакой Снежной королевы, делать наивную простушку? «Я редко посещаю балы," — говорит отчаянно краснеющая Найтли с очаровательной гримаской. Блин, мне нравятся рожицы, которые строит эта действительно красивая актриса, но Каренина-то здесь при чем? Николай Левин тут революционер, за которым следят жандармы, рассуждает о каком-то «грядущем дне, когда вы все останетесь на обочине истории», о том, что «все люди равны»… Зачем это? Ну не было такого в книге! У него была мечта производственную артель создать, а не революцию устроить. Константин Левин разговаривает с мужиком и впаривает ему: «Вас при крепостничестве продавали, как собак». В книге он не сомневался в своем дворянском праве получать деньги с крестьян, нисколько не смущался этим… Старый Каренин, хладнокровный, невозмутимый и высокомерный, который считает ниже своего достоинства ругаться с женой из-за измены, тут швыряет беременную Анну на пол, крушит кулаками мебель и тут же начинает целовать ей ноги. Ну что за бред?

    2 из 10

    2 марта 2013 | 14:01

    Фильм, что называется, «галопом по Европам». Со всех сюжетных линий толстовского романа взяли доминанты, поместили их в декорации театра, снабдили «кукольной» музыкой, придав еще больше художественной условности книжному вымыслу.

    И как ни странно, это «оживило» классических героев и спасло фильм от угрозы быть обруганным кинокритиками, которые обычно недолюбливают западные экранизации классики. И привнесло метафору «весь мир — театр».

    Увы, Кира Найтли несколько одинакова. Но не манерой игры, а тем, как ее снимает оператор. Ракурсы и позы повторяют «Гордость и предубеждение»-2005 (Райт — режиссер обеих картин). А возможно, и сама Кира диктует, как ее снимать… Но как актриса Кира справляется с ролью неплохо, на удивление.

    Ругать подбор мужчин-актеров безусловно стоит. Вронский стал мерс-ским блондином, признающимся в любви и к Анне, и к своей любимой лошади Фру-фру сразу. Абсолютно никакой, нелепый и хиленький Левин никак не тянет на альтер эго Толстого, скорее уж на Новосельцева из «Служебного романа». Стива в исполнении Мэтью Макфэйдена из того же «Гордости и предубеждения» на удивление хорош =)

    А вот от такого Каренина, которого нам тут Джуд Лоу изобразил, вообще уходить непонятно зачем. В этом и парадокс выбора Анны. Когда показали футляр Каренина, я подумала «неужели вставные зубы?» Ан нет, очки. В фильме никак незаметна и не заявлена вообще большая разница в возрасте между Карениным и Анной (как постоянно говорится в книге). Наоборот, в кино постоянно подчеркивают, что и мужа и любовника зовут одинаково. И треугольник отношений фильма выглядит, несомненно, драматичнее и интереснее, поскольку акценты смещены с возраста на темперамент. Поэтому подбор актеров, как бы он ни был спорен, мне абсолютно не мешал смотреть кино…

    Не понравилась только сцена у зеркала (в книге Анна, устав от ревности и стресса, однажды не узнает себя в зеркале, страшно пугаясь себя настоящей). Если уж хруст суставов у Каренина не забыли создатели фильма, то почему не развили идею с «ослеплением» героини? Ведь Каренина, став аутсайдером, постоянно «на жизнь свою щурится», как говорит не то Бетси, не то Долли. Книжная «ослепленная» Анна и героиня Киры Найтли — это все же разные Каренины. На протяжении всего фильма подчеркивается сознательный выбор Анны как ведущей, а не ведомой личности. Жизнь-железная дорога подсовывает ей развилки, но она упрямо поворачивает на шаткие рельсы. И сама же и казнит потом себя за эти маневры…

    Эпиграф Толстого о каре небесной «Мне отмщение и аз воздам» очень красиво проходит через весь фильм, хотя и не озвучен буквально (например, в сцене на пикнике, когда Анна с опаской посматривает на небо). Хороша идея с аудиальным намеком на гибель Анны (звон молотка, которым путейцы проверяют ход колёс). Игрушечная железная дорога очень даже прекрасно вписывается в общую концепцию фильма. Но фильма не экранизации, а версии. Версии, в которой Анна — сама себе упрямый маневровый паровозик…

    З. Ы. Кстати, почему ни одна из героинь не носит нательный крестик? В царской России-то…

    7 из 10

    21 января 2013 | 00:44

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>