Отверженные

Les Misérables
год
страна
слоган«Борьба. Мечта. Надежда. Любовь»
режиссерТом Хупер
сценарийУильям Николсон, Ален Бублиль, Клод-Мишель Шонберг, ...
продюсерТим Беван, Эрик Феллнер, Дебра Хейуорд, ...
операторДэнни Коэн
композитор-
художникИв Стюарт, Грант Армстронг, Гари Джоплинг, ...
монтажКрис Дикенс, Мелани Оливер
жанр мюзикл, драма, мелодрама, военный, история, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Корея Южная  5.92 млн,    Япония  4.96 млн,    Китай  1.64 млн, ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на Blu-ray
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время158 мин. / 02:38
Номинации (1):
Действие развивается в начале XIX столетия. Беглый каторжник Жан Вальжан, приговоренный к тюремному заключению, вынужден долгие годы скрываться от жестокого правосудия. Инспектор парижской полиции Жавер считает его поимку делом всей своей жизни. После смерти Фантины — женщины, за судьбу которой Жан Вальжан считал себя в ответе, — единственным близким ему человеком остается ее дочь Козетта. Ради счастья девушки Жан готов на все.
Рейтинг фильма
IMDb: 7.60 (274 491)
ожидание: 92% (19 447)
Рейтинг кинокритиков
в мире
69%
165 + 73 = 238
6.9
в России
50%
14 + 14 = 28
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Трейлеры
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Виктора Гюго «Отверженные» (Les Misérables, 1862).
    • Обычно саундтрек к фильмам-мюзиклам записывается за несколько месяцев, а актеры играют под фонограмму во время съемок. Но в «Отверженных» каждая песня была записана вживую на съемочной площадке, чтобы игра актеров получилась более органичной и спонтанной.
    • Эми Адамс, Джессика Бил, Марион Котийяр, Кейт Уинслет и Ребекка Холл рассматривались в качестве кандидаток на роль Фантины.
    • Скарлетт Йоханссон, Лиа Мишель, Люси Хейл, Эван Рэйчел Вуд, Эмили Браунинг и Хайден Панеттьери пробовались на роль Эпонины.
    • Эмма Уотсон, Шейлин Вудли, Миранда Косгров, Эмили Мари Палмер, Лили Рейнхарт и Портия Даблдэй пробовались на роль Козетты, которую в конечном счете получила Аманда Сайфред.
    • Джеффри Раш рассматривался на роль месье Тенадьера, прежде чем создатели ленты остановились на кандидатуре Саши Барона Коэна.
    • После нескольких месяцев прослушиваний Саманта Баркс получила роль Эпонины, которую она играла в одном из театров Вест-Энда и на концерте, посвященном 25-летию мюзикла. Баркс выступала в театре Oliver! в Манчестере, когда, к ее удивлению, Камерон Макинтош (продюсер фильма) вышел на сцену и объявил, что она выбрана на роль.
    • Прежде чем роль инспектора Жавера получил Рассел Кроу, на нее рассматривался Пол Беттани.
    • Джейми Кэмпбелл Бауэр мог сыграть роль Анжольраса, но отказался.
    • Энн Хэтэуэй настолько восхитительно играла во время прослушивания, что по его окончании все присутствующие были растроганы до слез.
    • Композитор Клод-Мишель Шонберг и поэты Герберт Крецмер и Ален Бублиль сочинили песню специально для фильма. Шонберг также писал для него фоновую музыку.
    • Энн Хэтэуэй дважды пела с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар». Во второй раз Хэтэуэй была ведущей церемонии и пела Джекману песню «On My Own», потому что он отказался с ней петь. Позже, когда Джекман получил роль в этом фильме, он посоветовал Хэтэуэй на роль Фантины. И в итоге эта роль ей и досталась.
    • Энн Хэтэуэй и Аманда Сайфред обе выступали с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар», хотя и по отдельности.
    • Колм Уилкинсон, который исполняет роль епископа из города Динь, играл Жана Вальжана как в лондонской, так и в нью-йоркской сценических постановках этого мюзикла.
    • Много лет назад у Энн Хэтэуэй была возможность сыграть главную женскую роль в другой экранизации бродвейского мюзикла. Это был фильм режиссера Джоэла Шумахера «Призрак оперы» (2004). Тогда ей пришлось отказаться из-за подписанного контракта со студией Disney на сиквел к фильму «Как стать принцессой» (2001).
    • Саманта Баркс и Алистэр Браммер сыграли свои роли, исполненные ими в этом фильме, на юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010).
    • Фрэнсис Руффель, которая исполняла роль Эпонины в постановках на Бродвее и в Вест-Энде, в фильме сыграла роль проститутки. Когда продюсер Камерон Макинтош объявлял имя ее персонажа, он назвал ее «самой потрясающей шлюхой». Руффель также участвовала в юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010), но уже в своей классической роли Эпонины.
    • Хелена Бонем Картер и Саша Барон Коэн ранее играли вместе в мюзикле «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007).
    • Энн Хэтэуэй на самом деле очень коротко остригли для сцены, где ее героиня продает свои волосы.
    • Хью Джекман значительно сбросил вес и отрастил настоящую всклокоченную бороду для сцен Вальжана-заключенного. К счастью, эти сцены были отсняты самыми первыми, и он смог побриться и набрать свой обычный вес для съемок сцен Вальжана.
    • Аманда Сайфред сказала в интервью, что ее прослушивания длились 4 месяца, прежде чем она получила роль Козетты. Она была в абсолютном неведении относительно других претенденток на эту роль, но постоянно слышала, что не подходит для этого мюзикла. Во время прослушивания Сайфред также играла роль Фантины. Она набрала хорошую вокальную и физическую форму, рассчитывая получить одну из ролей. После того как роль Фантины отошла Энн Хэтэуэй, Сайфред была дана роль Козетты.
    • Продюсер Камерон Макинтош, который также занимался продюсированием исходного английского мюзикла, хотел его экранизировать с начала 1990-х годов.
    • Многие актеры массовки в фильме — это либо звезды Вест-Энда, либо люди, участвовавшие в различных сценических постановках мюзикла «Отверженные». Среди них: Керри Эллис, Хэдли Фрайзер, Кэти Холл, Дайян Пилкингтон, Нэнси Салливан, Джина Бек, Робин Норт, Фра Фи, Алистэр Браммер, Киллиан Доннелли, Линзи Хэтли, Кэролайн Шин, Кэти Сиком, Кристофер Ки, Джемма Уордл и Алексия Хадим.
    • Идея записи пения актеров вживую во время их игры, возможно, была воплощена еще до этого фильма, но то, каким образом это было реализовано, несомненно, уникально. У актеров были специальные наушники, через которые они слышали пианиста, играющего за кадром, чтобы четко попадать в ноты мелодии. Главным новшеством здесь стало то, что не было никаких предварительных отсчетов или заданного темпа, фортепьяно следовало за действиями актеров, а не наоборот. И такой подход действительно использовался впервые при экранизации мюзикла. Оркестровая музыка была добавлена уже в постпродакшне.
    • Первое знакомство Энн Хэтэуэй с ролью Фантины состоялось в 1987 году, когда ее мать Кейт МакКоли сыграла эту роль в первом американском туре с постановкой этого мюзикла.
    • Энн Хэтэуэй в общей сложности сбросила 11 кг для своей роли Фантины, а Хью Джекман почти 14 кг для роли Вальжана-заключенного.
    • Аманда Сайфред уже исполняла роль Козетты раньше, когда ей было 7 лет.
    • Прослушивание Эдди Редмэйна проходило необычным образом. Он заснял на iPhone поющего себя в трейлере во время перерыва на съемках в Северной Каролине, а затем отправил это видео.
    • Помимо того что актеры пели вживую, что позволило им добавить импровизации в их вокальные партии, большая часть движений также была сымпровизирована. В частности, первое соло Вальжана, его монолог, было снято с использованием Steadicam (носимая оператором система стабилизации съемочной камеры), что позволило Хью Джекману двигаться так, как он считает нужным, чтобы лучше передать тяжелые эмоции этой сцены.
    • Хью Джекман провел 36 часов без воды, чтобы выглядеть осунувшимся и изможденным заключенным.
    • Хелена Бонем Картер является дальней родственницей французского политика Ахилла Фульда, основного конкурента Виктора Гюго в связи с оказываемой им поддержкой Луи Наполеону III.
    • По словам Энн Хетэуэй, режиссер Том Хупер предложил ей попробовать снять дубль ее песни «Мне снился сон» («I Dreamed a Dream») прямо в гробу. Но в итоге от этой идеи отказались, потому что выглядело это слишком нелепо.
    • Несмотря на то, что были сцены снятые за один дубль, Энн Хэтэуэй рассказала в своем интервью, что съемки песни «Мне снился сон» заняли 8 часов, потому что она хотела глубже погрузиться в настроение этой сцены, чтобы максимально эмоционально передать его в своей игре. И у нее получилось это сделать в четвертом дубле, который и вошел в финальную версию фильма.
    • Первоначально фильм получился длиной 4 часа и с 15-минутной сценой сражения. Но в итоге его урезали до двух с половиной часов.
    • Есть очевидная импровизация в сцене, где Тенардье говорит, что любит Козетту как родную дочь, при этом он никак не может вспомнить, как правильно произносится ее имя. Он несколько раз называет ее Колетт, а один раз даже Куржетт. Последнее имя в переводе с французского означает «кабачок». Хотя это никогда не упоминается в мюзикле, в романе Виктора Гюго Козетта — это прозвище, которое дала ей ее мать, а настоящее имя девушки — Эфразия.
    • Эдди Редмэйн рассказал, что Том Хупер снимал одну и ту же сцену «Пустые стулья за пустыми столами» около 15 раз подряд.
    • Большая статуя слона, которая появляется в нескольких сценах фильма, была одновременно и реальной статуей в Париже (в период с 1813 по 1846 год), и объектом, ярко описанным Виктором Гюго в его романе «Отверженные». Этот монумент известен как «слон Бастилии». Изначально Наполеон хотел, чтобы это был бронзовый памятник его военным достижениям, воздвигнутый на месте бывшей Бастилии, но в итоге была сделана только модель памятника из гипса и дерева. К моменту ее сноса в 1846 году в ней завелось огромное количество насекомых, которые сильно подпортили внешний вид статуи. В романе Гюго описывает его как уродливое, ветхое, презираемое всеми бельмо на глазу.
    • Хелена Бонем Картер исполняла роль миссис Ловетт в фильме «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007), а также роль мадам Тенардье в фильме «Отверженные» (2012). Актриса Дженни Гэлловэй, которая исполняла роль мадам Тенардье в исходном мюзикле «Отверженные», также играла миссис Ловетт в бродвейской постановке мюзикла «Суини Тодд».
    • Бродвейская постановка «Отверженных» впервые была показана в Broadway Theater в марте 1987 года. Всего было сыграно 6680 спектаклей, что делает эту постановку третьей по длительности на Бродвее (на февраль 2013 года). В 1990 году ее перенесли в Imperial Theater. «Отверженные» были выдвинуты в 13 номинациях премии Тони 1987 года, выиграли в восьми из них (лучший мюзикл, лучшая мужская роль, лучшая женская роль, лучший сценический дизайн, лучший дизайн костюмов, лучшее освещение, лучшая режиссура мюзикла, лучшая музыка и лучшая книга).
    • Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Энн Хэтэуэй отказалась обсуждать, как она потеряла 11 кг, чтобы сыграть умирающую Фантину. Как она призналась, ее методы были опасными для жизни и она не желает их рекламировать. Однако она подтвердила, что ела овсяную пасту во время этой диеты.
    • Сцена, в которой Фантина подвергается нападению отвергнутого клиента, основана на реальном случае из жизни Виктора Гюго, после которого он и придумал Фантину. Гюго шел в офис своего редактора, когда столкнулся с молодым человеком, преследовавшим проститутку. Когда она отвергла его ухаживания, он толкнул ее на землю. А когда она стала отбиваться от него кулаками, он сразу позвал полицию, чтобы они арестовали «напавшую на него женщину». Гюго был уже немного знаменит в то время и замолвил за нее словечко, когда прибыла полиция, в результате ее не арестовали. Гюго сказал, что был в ужасе от несправедливости этой ситуации и начал думать о том, что у этой женщины могут быть маленькие дети, которые полностью от нее зависят. Так в его голове появился образ Фантины.
    • Энн Хэтэуэй настаивала на том, чтобы выполнить один трюк самостоятельно. Это трюк из сцены, где труп Фантины выбрасывают из окна в повозку (эту сцену вырезали в театральной версии). Режиссер Том Хупер и продюсеры заблаговременно наняли дублершу и не решались позволить Хэтэуэй самой сыграть в этой сцене. Но в итоге ей удалось убедить их, когда она заявила: «Не заставляйте меня говорить это… Ребята, я Женщина-кошка» (ее предыдущая роль в фильме «Темный рыцарь: Возрождение легенды», 2012).
    • Как заявил Хью Джекман, сцена смерти Жана Вальжана была для него самой трудной, потому что съемки проходили ранним морозным утром, что сильно затрудняло его речь.
    • Анжольрас в фильме умирает в таком же положении, как и в исходном мюзикле, вися вниз головой. Единственное отличие в том, что в сценической постановке он свисал с баррикад, а не из окна.
    • Появление епископа в конце фильма — это намек на сцену из оригинального романа: когда Вальжан умирает, тот спрашивает у него, хочет ли он, чтобы позвали священника. На что Вальжан отвечает, что у него уже есть один.
    • еще 42 факта
    Ошибки в фильме
    • Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
    • Когда маленький ребенок запрыгивает сзади на повозку, запряженную лошадьми, хорошо видны дисковые тормоза на задней оси повозки. Такие тормоза не использовались до 1890-х годов, а это несколько десятков лет спустя.
    • Теленок, который бродит в кадре во время сцены с баррикадами, относится к породе герефордов. Такой породы не существовало до 1880 года, во Франции она появилась только в XX веке.
    • Епископ носит литургическое облачение, в том числе ризу и епитрахиль. В тот период истории епитрахиль носили под ризой, а не поверх нее, как показано в фильме.
    • Когда мы впервые видим Анжольраса, выступающего перед толпой, он и Мария держат брошюры в руках. Когда он поднимает руку над головой, камера меняет ракурс. Видно, что брошюры в его руках уже нет.
    • Во время финальной сцены небо то облачное, то абсолютно чистое.
    • Когда Жан Вальжан и молодая Козетта находятся в бегах от Жавера, Вальжан спускает Козетту с крыши вниз при помощи веревки. Как только она спустилась, веревка тут же падает рядом с ней. Непонятно, как Вальжану удалось спуститься без помощи веревки.
    • Когда Жан Вальжан говорит Козетте, что ее мать умерла, он, прежде чем встать на колени, снимает свою шляпу. Далее, когда камера переходит на Козетту, заметно, что у него нет шляпы вообще, а когда возвращается к Вальжану, шляпа опять на нем.
    • Эпонина поет строки «You see I told you so; there`s lots of things I know» («Вот видите, я же говорила вам, я много чего знаю»). В оригинальном либретто это намек на ранее произнесенные ей строки «Don`t judge a girl on how she looks; I know a lot of things, I do» («Не судите о девушке по ее внешнему виду; поверьте, я знаю многое»). Но эти строки были удалены из фильма, что делает первые строки бессмысленными.
    • в сцене «В конце дня», когда все женщины быстро выстраиваются в два ряда, положение Фантины и женщин, стоящих по обе стороны от нее, меняется около трех раз.
    • После сцены «Моросящий дождь» (A Little Fall of Rain) Анжольрас, одетый в красный пиджак, и другой персонаж опускаются на колени, чтобы поднять Эпонину. После смены кадра Анжольрас встает, чтобы подхватить Эпонину. Однако в следующем кадре уже другой персонаж несет Эпонину на руках, а Анжольрас стоит на коленях позади Мариуса.
    • Когда Жан Вальжан исповедуется Мариусу, шкаф в спальне периодически исчезает после смены кадра.
    • Наушник в правом ухе Энн Хэтэуэй, который использовался для музыкальной подзвучки, можно заметить в сцене, где она поет вместе с остальным хором.
    • Во время сцены «Пустые стулья» хорошо видно наушник в правом ухе Мариса.
    • Когда Жавер размышляет о самоубийстве, он находится на мосту через реку Сену, к востоку от собора Нотр-Дам. Когда показывают, как он прыгает в реку, видно, что река течет на восток (от Нотр-Дама). А на самом деле она течет на запад.
    • Ближе к концу песни «Звезды» кадр из-за Жавера показывает, что он стоит лицом к собору Нотр-Дам, а луна на небе справа от него. При этом свет на его лоб падает с левой стороны.
    • Когда показывают мертвые тела после боя, видно, как одно из них дышит, а мальчик, который находится ближе всего к камере, переводит взгляд.
    • Все надписи и знаки в фильме начертаны на французском языке, однако в доме Тенардье коробка для очков и банка имеют этикетки на английском языке.
    • Есть неточность касательно плотины, где Жавер собирался покончить с собой. Ее не было до 1975 года, так что ничего подобного в 1832 году на Сене быть не могло.
    • Во время сцены «противостояния», в которой Жавер и Вальжан сражаются в больнице после смерти Фантины, часть голоса Вальжана была вырезана, но можно заметить движение губ Хью Джекмана в этот момент.
    • Во время штурма баррикад была дана команда «правое плечо вперед», и строй солдат повернул налево. На самом деле команда данная команда отдаётся для поворота налево. Но в таком случае солдаты уперлись бы в дом.
    • еще 17 ошибок
    Редакционные материалы
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка

    ещё случайные

    Отсмотрел-таки «Отверженных». В башке вертелся вопрос: «Что это такое было»?

    Фильм очень кривой, очень неуклюжий, в нем преступно много крупных планов и полностью отсутствует ощущение пространства. В нем происходит столько всего, что просто не упомнить… впрочем, когда я узнал о первоисточнике (книжном — не театральном), все стало на свои места: книжка — чисто «Война и мир». Удивительно, что ее превратили в мьюзикл (правда неудевительно, что многие куски «прожевали»).

    Из фильма очевидно, что Том Хупер лучше всего снимает сокровенные либо камерные моменты. Что до сцен «эпических» — сняты они явно в спешке с чудовищной экономией — чисто «Утомленные Солнцем-2» (ну ладно, может и не так уж плохо). Камера часто едет туда-сюда и постоянно смотрит «не туда» (даже в довольно остроумных, казалось бы, сценах)… причем самое интересное, в фильме ЕСТЬ хорошие сцены: песня Энн Хэтуэй и даже скучающий на площадке (как всегда) Рассел Кроу местами смотрелся эпично… как будто пол-фильма снимали на трезвую голову, а остальную половину — на пьяную.

    Я понимаю, они искали новые способы выражения, но создается ощущение странного сумбура и похеренного потенциала.

    Повторюсь, хорошие сцены есть. Например начальная сцена (самая эпичная во всем двухчасовом фильме), а также сцены с поющей Энн Хэтуэй и Хью Джекманом (последний, кстати, раз в сто лучше Рассела Кроу)… но добрую половину фильма занимают неприятные вспышки и идиотская тряска камерой, которая ни к селу, ни к городу (более того, это один из моих самых ненавистных штампов).

    Вот если бы добавили по-больше общих планов битв (французская-ж революция, блин), затратив на них больше денег и заменив Рассела Кроу — то может быть получился бы потрясающий фильм. Но увы, он неплохой (я видел и хуже), но как-то не оставляет после себя ничего, кроме чувства сумбура. Плюс, одна из центральных проблем фильма — если вы не знаете оригинал Виктора Гюго — вы в жопе. Потому что вам не будут объяснять или разжевывать контекст — вам сразу накидают всех этих персонажей… та же проблема была и с «Ночным Дозором», перед просмотром которого надо знакомиться с оригиналом, иначе вы многое не догоните…

    В принципе — ДА, «Отверженные» — реально, как «Ночной Дозор». Визуально перенагромажденное месиво, сильно завязанное на книжке… но если «Ночной Дозор» еще можно простить, т. как этот фильм определенного жанра, то «Отверженные» — это историческое кино для всех, снятое… не для всех.

    30 декабря 2012 | 19:24

    Сюжет: Начало девятнадцатого века. Жан Вальжан — каторжник, который пытается изменить свою судьбу. Но его постоянно преследует инспектор Жавер, который считает поимку каторжника своим смыслом жизни.

    Мюзикл Тома Хупера, без лишних слов, я очень сильно ждал. Узнав про его создание, я сначала посмотрел экранизацию с Лиамом Нисон. После этого, я прочитал книгу Гюго и посмотрел Бродвейский мюзикл. Так что фильм для меня был очень ожидаем. Первое, что мне понравилось — это то, что мюзикл очень хорош именно как экранизация. Он подходит и для тех, кто читал Гюго, и тем, кто впервые слышит имя Жан Вальжан. Сюжет развивается быстро и за все два с половиной часа, я поймал только пару раз себя на мысли, что становится немного скучно. Есть моменты, которые скучны. Даже можно сказать не моменты, а песни. Многие песни сделаны так, что им хочется подпевать и наслаждаться ими снова и снова. А некоторые вводят в тоску и уж очень сильно нагоняют усталость. Поговорю про актерский состав:

    1) Хью Джекман (Жан Вальжан) — в этом фильме Хью играет очень достоверно. Образ, взятый из книги, передан превосходно, а все до единой песни, спетой им прекрасны. Вальжан показан именно «святым», сомневающимся в себе и вечно ведущим борьбу с самим собой человеком. Лучшей, я считаю «Who Am I». Заслуженный Золотой Глобус.

    2) Рассел Кроу (Жавер) — я очень сильно переживал за образ Жавера. Вся проблема в том, что все таки у Рассела не особо вокальный голос. Но я ошибся. Все без исключения песни отыграны хорошо. Правда образу самого Жавера уделено не так много времени, хоть его «погоня» за Вальжаном более достоверна и интересна чем в других экранизациях.

    3) Энн Хэтэуэй (Фантина) — Энн здесь показывает себя очень сильной актрисой. И связано это не только с тем, что она дает отрезать себе волосы. Весь ее персонаж, все ее переживания видны и восхваляются за счет песни «I dreamed a dream». В ней видны страдания бедной души девушки.

    4) Аманда Сайфред и Эдди Редмэйн (Козетта и Мариус) — я не могу назвать этот дуэт уж очень хорошим. Создатели очень сильно урезали историю взаимоотношений и любви влюбленных, оставив небольшое количество моментов и песню «Heart Full Of Love», из которой зритель должен понять насколько велико их чувства.

    Также хочется отметить Хелену Бонем Картер и Сашу Барона Коэна, которые развлекают зрителя своими образами «хозяев дома» и показывают их именно злыми, корыстными и самовлюбленными людьми. Нельзя не отметить две общие песни, которые хочется слушать снова и снова: «One Day More», «Do You Hear The People Sing». Именно эти песни больше всего поднимают дух в фильме, и именно их я советую послушать перед просмотром. Эффект будет значительно выше.

    Вердикт: практически идеальный мюзикл, к просмотру которого, я вернусь еще не раз. Советую всем, кто когда либо читал Гюго и тем, кто не знаком с его классическим произведением.

    9 из 10

    16 января 2013 | 23:08

    Мюзикл — это очень специфичный жанр кино. Кому-то он безумно нравится, кто-то его терпеть не может. Мой мозг так устроен, что я отношусь к какой-то промежуточной группе. Я с удовольствием готов смотреть мюзиклы, но знаю, что мой мозг с трудом перенесет два и более часов песнопений. Поэтому для меня смотреть мюзиклы всегда немного сложно.

    «Отверженные» покоряют своим духом и образами уже с самой первой минуты. Я не сразу смог разгадать Хью Джекмана в роли заключенного, а удалось мне это только тогда, когда он появился уже в роли мэра. Но это, скорее всего, просто от того, что я не являюсь его фанатом.

    В фильмах, которые сделаны по известным книгам, историям говорить что-то про сюжет бессмысленно, поэтому не буду и сосредоточусь на составляющих фильма.

    Костюмы и грим. Великолепны. Это лишь подтверждает полученный уже Оскар за прически и грим.

    Песни и музыка. Хороши. Очень порадовало, что актеры исполняли все песни сами. Особенно порадовало, что отечественные прокатчики не стали переводить песни, а оставили все как есть.

    Актеры. Сейчас полетят в меня камни фанатов Хью Джекмана, получившего Золотой глобус за лучшую мужскую роль, и Энн Хэтуей, получившей Золотой глобус и Оскар за лучшую женскую роль второго плана, но отмечу я Рассела Кроу. В первую очередь, за его сочный голос, который мне запомнился из всей картины больше всего, а уже во вторую очередь актерскую игру. Ясное дело, что это не лучшая картина с ним, так как есть «Игры разума» и «Гладиатор», но в роли Инспектора Жавера он был очень хорош.

    Итого. Фильм производит очень хорошее впечатление, и посмотреть его стоит. В первую очередь, фанатам Хью Джекмана, во вторую, Рассела Кроу, а затем уже всем любителям мюзиклов и всем остальным.

    9 из 10

    11 марта 2013 | 18:19

    Не являюсь поклонником мюзиклов, вообще недолюбливаю то, где много поют. Но любопытство оказалось сильнее.

    Наверное, первое, что хотелось бы отметить — смотрите без субтитров. Даже для тех людей, которые знают английский хотя бы на начальном уровне, думаю, будет все понятно. Не по словам — по действиям. И за это хочется сказать большое спасибо режиссеру и талантливой игре актеров. Ведь назначение картинки — это передать содержание жестами, мимикой, движением тел. Слова важны, но здесь достаточно второстепенны. Так как мюзикл предполагает рифму, а поэзия вещь особенно не конкретная, то информацию получить можно разве что от самих актеров. А теперь и о них.

    Заранее не оценивайте актерский состав. Дайте себе возможность удивиться той роли, которую сыграла, казалось бы, уже знакомая от и до знаменитость.

    Рассел Кроу. Пожалуй, здесь можно сразу сказать — роль действительно его. Передать весь накал страстей, который бушует в душе честного французского инспектора, блюстителя порядка, поборника власти, при этом особо не меняясь в лице на протяжении всего фильма, зато поражая яркими вспышками после значимых событий, — это достойно восхищения.

    Энн Хэтэуэй — еще один человек, чье присутствие в картине кажется наиболее гармоничным. Энн — та еще страдалица. Передача эмоций у этой девушки всегда на высоте, потому как она не боится показаться той, чью жизнь (не роль) она рассказывает зрителю. Смешная, печальная, порабощенная, избитая, изнемогающая от себя и мира, но все равно решительная и готовая идти до конца — в этом вся Энн, в этом вся Фантина.

    Хью Джекман просто Хью Джекман. Он играет роль, роль играет его. Тут все ладно, все героически, а, главное, достойно.

    Хелену Бонем Картер люблю особою любовью, думаю, как и многие здесь. Но в этой картине она для меня оказалась совершенно не выразительной, как бы не старалась приодеться поярче.

    Аманда Сейфрид мила, обворожительна, наивна и невинна. Все, что нужно для роли Козетты.

    Саманта Баркс сыграла очень душевно. Все, что было вложено в ее роль, она передала ярко, чисто, эмоционально. Тот самый момент заставил даже немного всплакнуть. Любят женщины жертвенность.

    Последние в списке, но не на деле — это дети. Они чудесны. Маленькая Козетта (Изабель Аллен) и языкастый Гаврош (Дэниэл Хаттлстоун) тронули мой скептический мозг и заставили улыбаться, сопереживать и восхищаться стойкостью таких молодых, но уже серьезных актеров.

    Что же, смотрите, смотрите, даже если, как и я, не очень уважаете фильмы-многопесни. Есть, о чем поразмыслить, очень много толковых посылов от режиссера. Советую.

    8 из 10

    22 июня 2016 | 19:56

    С самого начала фильм смотреть мне не хотелось. Так сложилось, что не люблю я мюзиклы, не любила до этого фильма, да и длительность меня смущала: не каждый может слушать пение почти 3 часа. К просмотру картины меня подтолкнул актёрский состав, и уж больно большая шумиха была вокруг этой картины.

    Сразу скажу, о потраченном времени я не жалею. Фильм меня приятно удивил. Он добрый. Да, именно этим словом я могу его описать. Фильм о помощи, о людях с душой. Сюжет заинтересовал не только жизнью преступника со сложной судьбой и добрым сердцем, но и переплетением с революционными движениями во Франции. Также порадовала и отлично воссозданная обстановка того времени, 19 века. От костюмов и оружия до улиц города. Эти 2 с половиной часа были глубоким погружением во Францию того времени. Большую роль в этом сыграла музыка и песни. Всё настолько хорошо сложилось друг с другом, что даже это сочетание заслуживает просмотра фильма.

    Стоит отметить и работу актёров. Хью Джекман, Натали Портман, Рассел Кроу — отличные актёры, известные нам уже по многим хорошим фильмам. Было очень интересно услышать их голос, исполняющий замечатьльные песни. Аманда Сайфред в этом фильме немного разочаровала, не запомнилась, а вот Саманта Баркс, в роли Эполины, осталась у меня в памяти. Хотелось бы увидеть её дальнейшие столь яркие работы в кино.

    Зрителям, обладающим хорошим английским очень повезло, у них есть прекрасная возможность насладиться звучанием этого фильма. Не советую смотреть картину с озвучкой песен, испортит всё впечатление. Голоса актёров — огромная ценность «Отверженных». Идеальный вариант — субтитры. Позволяет и услышать героев, и понять всю суть фильма. И хоть я буквально весь фильм прочитала в субтитрах, смело ставлю ему

    10 из 10

    15 мая 2013 | 15:23

    Читая немногочисленные отзывы об этом фильме и слушая обзор новостей, в которых упоминались отзывы кинокритиков, немного с опаской посмотрела этот фильм. Посмотрела я его в оригинале и пребываю в полном восторге от увиденного. Впрочем другого и не ожидала от Хью Джекмана и Рассела Кроу.

    Хорошо исполненные арии из мюзикла, замечательные костюмы и декорации. Впрочем, считаю эксперимент режиссера излишним, когда актеров заставили петь в живую и должно было все получиться как на сцене в театре — то есть с первого дубля. Хотя он сэкономил на озвучке, видимо, точно не знаю. Ведь это же кино и все равно выбирают лучшие кадры и звук. Из исполнительниц больше всего впечатлила Хелена Бонем Картер, она полностью перевоплотилась в свою героиню. Энн Хэтуэй по настоящему жалко, Сэйлфрид кажется способна на большее, но то ли ей не дали развернуться, то ли это действительно все на что она способна. Кроу просто умничка — у него приятный голос, старается вытягивает сложные пируэты в песнях. Хью Джекман — звезда, других слов нет. Правда, некоторые диалоги или монологи показались мне длинными для кино, с другой стороны они необходимы, чтобы передать всю глубину чувств.

    Очень качественный продукт. В конце даже прослезилась.

    Ставлю твердую

    10 из 10

    5 февраля 2013 | 12:22

    Мюзиклы — прямо скажем, не самый популярный жанр в современной киноиндустрии, поэтому появление столь редкого зверя на широком экране непременно вызывает публичный интерес. Правда, зачастую интерес этот продиктован эффектом толпы и на сам фильм подавляющая масса зрителей идет исключительно за компанию с остальными, забывая о том, что мюзикл — это как сыр с плесенью, то есть на любителя.

    Что вам нужно знать в первую очередь о мюзикле «Отверженные»? В первую очередь осознайте, что это фильм, в котором вам придется на протяжении всего сеанса читать, если вы не владеете, в достаточной мере, английским языком. Не смотря на то, что фильм дублирован на русский и дублирован надо сказать отлично, у авторов дубляжа хватило понимания того, что музыкальную составляющую стоит оставить на родном языке. Для тех же, кто в английском не силен, пустили строку перевода на русский. Этого вполне достаточно для понимания сюжета фильма, однако вчитываясь в не рифмованные тексты вы так или иначе упускаете часть впечатлений от картины.

    Что же касается эмоциональной составляющей, то «Отверженные» действительно производят на своего зрителя глубокое впечатление. В первую очередь хочется отметить актерскую игру. Как ни крути, а приятно смотреть фильм, в котором актеры играют не самих себя, а именно данные им роли, причем не только играют предложенную роль, но и сами поют. Конечно, сразу бросается в глаза, или в уши (нужное подчеркнуть) разница между уровнем вокальных данных отдельных актеров и хора, задействованного в съемках «Отверженных», но в общем все выглядит достойно. Так что золотой глобус, полученный Хью Джекманом и Энн Хэтэуэй за лучшую мужскую роль и лучшую женскую роль второго плана, соответственно, — это неоспоримые и заслуженные награды.

    Окунуться в сюжет фильма еще глубже и почувствовать себя непосредственным участником происходящего зрителю помогают со вкусом подобранные декорации, костюмы и актерский грим. Справедливости ради стоит отметить, что сами декорации в большей степени своими планами и исполнением напоминают скорее театральную бутафорию, нежели реалистичные киношные виды. Однако если вспомнить, что мюзикл, как жанр — это в первую очередь сценическое представление, то выглядят декорации, костюмы и грим уже не аляповато, а именно стилизованными под театральную сцену.

    О музыкальном оформлении в данном случае, думаю, говорить вообще не стоит. Как ни крути, а «Отверженные» — это не боевик или драма, где музыка несет в большей степени факультативную функцию. В нашем случае музыка — это основа успеха всего фильма. Разумеется, это утверждение имеет право на жизнь только в том случае, если «Отверженных» вы смотрите в кинотеатре с хорошей акустической системой. Даже не пытайтесь получить удовольствие от фильма, запустив дома пиратскую запись на дешевых компьютерных колонках.

    В целом же, стоит сказать, что «Отверженные», не смотря на все свое великолепие и неоспоримые плюсы, остаются блюдом для гурманов, но попробовать на вкус это блюдо будет не вредно никому. Побочных аллергических реакций и быстрого привыкания оно не вызывает.

    11 февраля 2013 | 08:29

    Долго ждала премьеры «Отверженных», так как это одна их моих любимейших книг, а Виктор Гюго- один из моих любимых авторов. Фильм очень понравился и настоятельно рекомендую его к просмотру, особенно тем, кто читал роман, так как прочитав книгу содержание фильма более понятно.

    Честно говоря, первые минут 5-10 фильм мне не нравился, так как события слишком быстро сменялись, в отличие от романа. Также многое было выкинуто из сюжета: например, не показали как Жан Вальжан украл хлеб, а история Фантины началась только с момента где ее выгоняют с работы. Но потом я быстро втянулась в происходящее на экране- Энн Хатауэй так замечательно играла, что невозможно остаться равнодушной. К тому же этот фильм скорее экранизация мюзикла по мотивам романа, а не самой книги, так что его задача скорее выразить чувства и эмоции книги песнями, музыкой, и игрой актеров, показав отдельные отрывки, чем пересказывать весь сюжет фильма в подробностях (поэтому лучше прочитать книгу для ознакомление сначала). И с этой задачей фильм великолепно справился! Так что не судите строго в плане сюжета- как ни крути не получиться вместить всю книгу в фильм 2:30 часов.

    Музыка и песни замечательны. Очень эмоциональны и хорошо спеты. Например песня Фантины I dreamed a dream так точно и пронзительно описывают ее страдания. Или же песня Do you see the people sing такая живая, яркая, наполненная революционным духом. И вообще сцена революции понравилась мне даже больше чем в книге.

    Фантину Энн Хатауэй сыграла убедительно. До премьеры я скептически к ней относилась так как она, брюнетка в возрасте, совсем не похожа на миловидную златовласую Фантину. Но ее игра была настолько эмоциональной, что я едва сдерживала слезы. И к тому же ее персонаж был показан уже после периода наивной юности, так что ее внешность никак не сказалась на образе Фантины.

    Понравился юный актер сыгравший маленького Гавроша. Он получился таким же задорным и полным жизни как персонаж из книги. Хоть он и второстепенный персонаж, он получился очень ярким и насыщенным.

    Козетта в исполнении Сейфрид получилась такой же милой, романтичной и нежной как и в оригинальном романе, что радует. А вот Мариус оставил меня равнодушной. Но он и в романе он меня не сильно впечатлил, так что лично для меня фильм не от этого не пострадал.

    Чета Тенардье скорее понравилась чем нет. В фильме они показаны комично в отличие от книги, что меняет их образы и общее впечатление от них. Но они мне понравились и такими. Саша Барон Коэн с репутацией подонка (ну по крайней мере я его таковым считаю после Бората) хорошо вписался в роль мерзавца Тенардье и внес юмористическую нотку (серьезная роль без юмора мне кажется у него бы и не получилась). Хелена Бонем Картер как всегда на высоте. Ей очень идут такие роли. Правда, мадам Тенардье слишком напоминала Мисс Лавет из Суини Тода.

    Единственное что действительно меня разочаровало так это как показана Козетта в детстве. В книге главы описывающие тяжелое детство Козетты мои самые любимые и одни из самых трогательных. Актрисе исполняющее ее не хватает трагизма. Уж слишком она миленькая и хорошенькая для несчастной, запуганной, хрупкой малютки с покрасневшими от холода ручонками. Конечно недоработки можно списать на возраст актрисы, но тем не менее Натали Портман в Леоне или вышеупомянутый Гаврош играют превосходно несмотря на совсем юный возраст. Сцена где Козетта несет ведро по лесу тоже не такая трагичная как в книге и показана мельком. В книге она дрожала от страха и холода и с трудом волокла тяжелое ведро тоненькими ручками- в фильме это упростили так что все эмоции ушли.

    Итог -0,5 за мелкие недостатки и маленькую Козетту

    9,5 из 10

    26 декабря 2012 | 14:50

    Потрясающий роман легендарного Виктора Гюго. Начало книги поражает грустью и трагичностью ситуации бывшего узника, оказавшегося на свободе изгоем, которого не впустила в собственную конуру даже собака. Больше всего эмоциональных переживаний вызывает судьба Козетты, до того самого момента, пока книга не заканчивается и наступает эпилог. Ещё больше и до самой глубины души трогает сложный путь человека, справляющегося со всеми трудностями, преподносимыми ему судьбой в одиночку.

    Такие шедевры мировой литературы заслуживают экранизации, с привлечением лучших мастеров современной киноиндустрии. Идеальный подбор актеров, незначительное изменение сюжета с добавлением в него музыкальных композиций, сделает своё дело, и фильм займёт должное место в рейтинге. С задачей по подбору актеров на соответствующие роли режиссер справился более, чем профессионально. Сложно представить иных деятелей киноискусства в ролях Жана Вальжана (Хью Джекман) и месье Жавера (Рассел Крою), ну а о Фантине и говорить излишне, роль, которой исполнила неподражаемая Энн Хэтэуэй.

    Несмотря на многочисленное количество экранизаций романа величайшего писателя своего времени, в мюзикле, полагаю, многие сейчас со мной согласятся, он будет выглядеть оригинально, ну а живое исполнение при съемках ярчайшее тому подтверждение.

    28 января 2013 | 14:49

    Look down, look down
    Don`t look `em in the eye
    Look down, look down,
    You`re here until you die


    Что такое мюзикл? Для многих мюзикл это прежде всего шоу, в котором герои, как правило все, на протяжении всего действия поют и пляшут. Но для ценителей этого жанра, и людям глубоко ценящим особенности композиции, сюжета и искусства — это нечто большее. Я — человек, который мало знаком с этим видом жанра театра и кино, хотел разобраться и привнести в свою жизнь каплю новизны и разобраться с этим вопросом. Моим «полигоном» для дискуссий и рассуждений стал киномюзикл Тома Хупера(знаменитого режиссёра «Король говорит») — «Отверженные».

    Поэтому на премьеру этого фильма я шёл с некой опаской, но многие критики и эксперты очень яростно и доброжелательно нахваливали данный мюзикл, поэтому я не мог отказать себе в удовольствии самолично увидеть его. Так я и поступил, незамедлительно отправившись в кино. Кинолента, прежде всего, была подкреплена сильным сюжетом, а именно снята по мотивам бессмертного романа Виктора Гюго, который уже не один десяток лет считается классикой французской, да и мировой литературы. Поэтому очень сильный, трагичный, необузданный, проникновенный и драматический сюжет был на лицо. В центре действий находится история бедного каторжника — Жана Вальжана(Хью Джекман), который всего лишь украл буханку хлеба, чтобы накормить племянника своей сестры и тем самым спасти его от голода. На протяжении всей истории он ищет исповеди, раскаяния и прощения прежде всего перед самим собой, совершая праведные дела и добрые поступки. Но не так всё просто, где царит свобода и добродушие, всегда найдётся место обязанностям и бремени времени. Таковым представителем «закона» и правопорядка является — Жавер(Рассел Кроу). Целую линию отчаяния и горя здесь привнесёт линия Фантины(Энн Хэтэуэй) и её несчастной дочки — Козетты(Аманда Сайфред), воспитанием и заботой о которой впоследствии жесточайшей несправедливости, по отношению к Фантине, займётся несчастный Жан, исполняющий последнюю волю умирающей… Действие картины трижды переносится на 7-8 лет, что говорит о насыщенности и полноте бытия истории и деятельности героев. Разумеется история не могла обойтись без любовной части повествования, где влюблённой парой являются: столь юная и прекрасная Козетта и молодой, амбициозный, целеустремлённый революционер — Марис(Эдди Редмэйн). Среди всей этой трагичной истории наблюдается гнилость и низость тогдашних людей, их падальстические манеры, главой которых явно прослеживалась линия актёров, сыгравших свою роль очень натурально и живо — это Хелена Бонем Картер и Саша Барон Коэн.

    Хочу выразить огромную благодарность за дубляж данной картины, так как все песни были на языке оригинала и только отдельные диалоги были переведены, ведь всем хорошо известно, как другой человек, страна, с совершенно другим менталитетом и чувством прекрасного, может передать всю глубину содержания. В превосходной степени запомнилась судьба и удел Гавроша(Дэниэл Хаттлстоун) — маленького, но очень смелого участника революции. Что да недостатков, то их практически не наблюдается, если взять на вооружение один лишь факт того, что все песни были записаны прямо на съёмочной площадке, уже проникаешься недюжинным уважением к исполнителям главных ролей.

    Подводя черту в истории хочется сказать, что это не просто история о праведнике ищущего искупления своих грехов, а это повествование, которое производит непроизвольно свою «революцию» в душах зрителей и делает их чуточку терпимее и доброжелательнее. В конце концов этого многоточие, а не точка… «Оскар» не за горами.

    P.S. Вот и произошло это событие мирового масштаба — «Оскар». Разумеется такая проникновенная картина не смогла остаться без наград и получила свои глубоко заслуженные статуэтки, а получила она их за номинации: лучший грим и прически; лучший звук. Что меня ни чуть не удивило и было весьма предсказуемо, так это то, что по номинации лучшая женская роль второго плана «Оскар» был вручён несравнимой, обаятельной и такой трогательной — Энн Хэтэуэй. Браво.

    10 из 10

    26 февраля 2013 | 23:47

    ещё случайные

    Заголовок: Текст: