всё о любом фильме:

Отверженные

Les Misérables
год
страна
слоган«Борьба. Мечта. Надежда. Любовь»
режиссерТом Хупер
сценарийУильям Николсон, Ален Бублиль, Клод-Мишель Шонберг, ...
продюсерТим Беван, Эрик Феллнер, Дебра Хейуорд, ...
операторДэнни Коэн
композитор-
художникИв Стюарт, Грант Армстронг, Гари Джоплинг, ...
монтажКрис Дикенс, Мелани Оливер
жанр мюзикл, драма, мелодрама, ... слова
бюджет
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
зрители
Корея Южная  5.92 млн,    Япония  4.96 млн,    Китай  1.64 млн, ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на Blu-Ray
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время158 мин. / 02:38
Номинации (1):
Действие развивается в начале XIX столетия. Беглый каторжник Жан Вальжан, приговоренный к тюремному заключению, вынужден долгие годы скрываться от жестокого правосудия. Инспектор парижской полиции Жавер считает его поимку делом всей своей жизни. После смерти Фантины — женщины, за судьбу которой Жан Вальжан считал себя в ответе, — единственным близким ему человеком остается ее дочь Козетта. Ради счастья девушки Жан готов на все.
Рейтинг фильма
IMDb: 7.60 (244 665)
ожидание: 92% (12 025)
Рейтинг кинокритиков
в мире
70%
159 + 68 = 227
6.9
в России
50%
14 + 14 = 28
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по мотивам романа Виктора Гюго «Отверженные» (Les Misérables, 1862).
    • Большая статуя слона, которая появляется в нескольких сценах фильма, была одновременно и реальной статуей в Париже (в период с 1813 по 1846 год), и объектом, ярко описанным Виктором Гюго в его романе «Отверженные». Этот монумент известен как «слон Бастилии». Изначально Наполеон хотел, чтобы это был бронзовый памятник его военным достижениям, воздвигнутый на месте бывшей Бастилии, но в итоге была сделана только модель памятника из гипса и дерева. К моменту ее сноса в 1846 году в ней завелось огромное количество насекомых, которые сильно подпортили внешний вид статуи. В романе Гюго описывает его как уродливое, ветхое, презираемое всеми бельмо на глазу.
    • По словам Энн Хетэуэй, режиссер Том Хупер предложил ей попробовать снять дубль ее песни «Мне снился сон» («I Dreamed a Dream») прямо в гробу. Но в итоге от этой идеи отказались, потому что выглядело это слишком нелепо.
    • Обычно саундтрек к фильмам-мюзиклам записывается за несколько месяцев, а актеры играют под фонограмму во время съемок. Но в «Отверженных» каждая песня была записана вживую на съемочной площадке, чтобы игра актеров получилась более органичной и спонтанной.
    • Эми Адамс, Джессика Бил, Марион Котийяр, Кейт Уинслет и Ребекка Холл рассматривались в качестве кандидаток на роль Фантины.
    • Скарлетт Йоханссон, Лиа Мишель, Люси Хейл, Эван Рэйчел Вуд, Эмили Браунинг и Хайден Панеттьери пробовались на роль Эпонины.
    • Эмма Уотсон пробовалась на роль Козетты, которую в конечном счете получила Аманда Сайфред.
    • Джеффри Раш рассматривался на роль месье Тенадьера, прежде чем создатели ленты остановились на кандидатуре Саши Барона Коэна.
    • После нескольких месяцев прослушиваний Саманта Баркс получила роль Эпонины, которую она играла в одном из театров Вест-Энда и на концерте, посвященном 25-летию мюзикла. Баркс выступала в театре Oliver! в Манчестере, когда, к ее удивлению, Камерон Макинтош (продюсер фильма) вышел на сцену и объявил, что она выбрана на роль.
    • Прежде чем роль инспектора Жавера получил Рассел Кроу, на нее рассматривался Пол Беттани.
    • Джейми Кэмпбелл Бауэр мог сыграть роль Анжольраса, но отказался.
    • Энн Хэтэуэй настолько восхитительно играла во время прослушивания, что по его окончании все присутствующие были растроганы до слез.
    • Эмма Уотсон, Шейлин Вудли, Миранда Косгров, Эмили Мари Палмер, Лили Рейнхарт и Портия Даблдэй пробовались на роль Козетты.
    • Композитор Клод-Мишель Шонберг и поэты Герберт Крецмер и Ален Бублиль сочинили песню специально для фильма. Шонберг также писал для него фоновую музыку.
    • Энн Хэтэуэй дважды пела с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар». Во второй раз Хэтэуэй была ведущей церемонии и пела Джекману песню «On My Own», потому что он отказался с ней петь. Позже, когда Джекман получил роль в этом фильме, он посоветовал Хэтэуэй на роль Фантины. И в итоге эта роль ей и досталась.
    • Энн Хэтэуэй и Аманда Сайфред обе выступали с Хью Джекманом на церемонии вручения премии «Оскар», хотя и по отдельности.
    • Колм Уилкинсон, который исполняет роль епископа из города Динь, играл Жана Вальжана как в лондонской, так и в нью-йоркской сценических постановках этого мюзикла.
    • Много лет назад у Энн Хэтэуэй была возможность сыграть главную женскую роль в другой экранизации бродвейского мюзикла. Это был фильм режиссера Джоэла Шумахера «Призрак оперы» (2004). Тогда ей пришлось отказаться из-за подписанного контракта со студией Disney на сиквел к фильму «Как стать принцессой» (2001).
    • Саманта Баркс и Алистэр Браммер сыграли свои роли, исполненные ими в этом фильме, на юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010).
    • Фрэнсис Руффель, которая исполняла роль Эпонины в постановках на Бродвее и в Вест-Энде, в фильме сыграла роль проститутки. Когда продюсер Камерон Макинтош объявлял имя ее персонажа, он назвал ее «самой потрясающей шлюхой». Руффель также участвовала в юбилейном концерте «Отверженные: 25-я годовщина мюзикла» (2010), но уже в своей классической роли Эпонины.
    • Хелена Бонем Картер и Саша Барон Коэн ранее играли вместе в мюзикле «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007).
    • Энн Хэтэуэй на самом деле очень коротко остригли для сцены, где ее героиня продает свои волосы.
    • Хью Джекман значительно сбросил вес и отрастил настоящую всклокоченную бороду для сцен Вальжана-заключенного. К счастью, эти сцены были отсняты самыми первыми, и он смог побриться и набрать свой обычный вес для съемок сцен Вальжана.
    • Аманда Сайфред сказала в интервью, что ее прослушивания длились 4 месяца, прежде чем она получила роль Козетты. Она была в абсолютном неведении относительно других претенденток на эту роль, но постоянно слышала, что не подходит для этого мюзикла. Во время прослушивания Сайфред также играла роль Фантины. Она набрала хорошую вокальную и физическую форму, рассчитывая получить одну из ролей. После того как роль Фантины отошла Энн Хэтэуэй, Сайфред была дана роль Козетты.
    • Продюсер Камерон Макинтош, который также занимался продюсированием исходного английского мюзикла, хотел его экранизировать с начала 1990-х годов.
    • Многие актеры массовки в фильме — это либо звезды Вест-Энда, либо люди, участвовавшие в различных сценических постановках мюзикла «Отверженные». Среди них: Керри Эллис, Хэдли Фрайзер, Кэти Холл, Дайян Пилкингтон, Нэнси Салливан, Джина Бек, Робин Норт, Фра Фи, Алистэр Браммер, Киллиан Доннелли, Линзи Хэтли, Кэролайн Шин, Кэти Сиком, Кристофер Ки, Джемма Уордл и Алексия Хадим.
    • Идея записи пения актеров вживую во время их игры, возможно, была воплощена еще до этого фильма, но то, каким образом это было реализовано, несомненно, уникально. У актеров были специальные наушники, через которые они слышали пианиста, играющего за кадром, чтобы четко попадать в ноты мелодии. Главным новшеством здесь стало то, что не было никаких предварительных отсчетов или заданного темпа, фортепьяно следовало за действиями актеров, а не наоборот. И такой подход действительно использовался впервые при экранизации мюзикла. Оркестровая музыка была добавлена уже в постпродакшне.
    • Первое знакомство Энн Хэтэуэй с ролью Фантины состоялось в 1987 году, когда ее мать Кейт МакКоли сыграла эту роль в первом американском туре с постановкой этого мюзикла.
    • Энн Хэтэуэй в общей сложности сбросила 11 кг для своей роли Фантины, а Хью Джекман почти 14 кг для роли Вальжана-заключенного.
    • Аманда Сайфред уже исполняла роль Козетты раньше, когда ей было 7 лет.
    • Прослушивание Эдди Редмэйна проходило необычным образом. Он заснял на iPhone поющего себя в трейлере во время перерыва на съемках в Северной Каролине, а затем отправил это видео.
    • Помимо того что актеры пели вживую, что позволило им добавить импровизации в их вокальные партии, большая часть движений также была сымпровизирована. В частности, первое соло Вальжана, его монолог, было снято с использованием Steadicam (носимая оператором система стабилизации съемочной камеры), что позволило Хью Джекману двигаться так, как он считает нужным, чтобы лучше передать тяжелые эмоции этой сцены.
    • Хью Джекман провел 36 часов без воды, чтобы выглядеть осунувшимся и изможденным заключенным.
    • Хелена Бонем Картер является дальней родственницей французского политика Ахилла Фульда, основного конкурента Виктора Гюго в связи с оказываемой им поддержкой Луи Наполеону III.
    • Несмотря на то, что были сцены снятые за один дубль, Энн Хэтэуэй рассказала в своем интервью, что съемки песни «Мне снился сон» заняли 8 часов, потому что она хотела глубже погрузиться в настроение этой сцены, чтобы максимально эмоционально передать его в своей игре. И у нее получилось это сделать в четвертом дубле, который и вошел в финальную версию фильма.
    • Первоначально фильм получился длиной 4 часа и с 15-минутной сценой сражения. Но в итоге его урезали до двух с половиной часов.
    • Есть очевидная импровизация в сцене, где Тенардье говорит, что любит Козетту как родную дочь, при этом он никак не может вспомнить, как правильно произносится ее имя. Он несколько раз называет ее Колетт, а один раз даже Куржетт. Последнее имя в переводе с французского означает «кабачок». Хотя это никогда не упоминается в мюзикле, в романе Виктора Гюго Козетта — это прозвище, которое дала ей ее мать, а настоящее имя девушки — Эфразия.
    • Эдди Редмэйн рассказал, что Том Хупер снимал одну и ту же сцену «Пустые стулья за пустыми столами» около 15 раз подряд.
    • Хелена Бонем Картер исполняла роль миссис Ловетт в фильме «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007), а также роль мадам Тенардье в фильме «Отверженные» (2012). Актриса Дженни Гэлловэй, которая исполняла роль мадам Тенардье в исходном мюзикле «Отверженные», также играла миссис Ловетт в бродвейской постановке мюзикла «Суини Тодд».
    • Бродвейская постановка «Отверженных» впервые была показана в Broadway Theater в марте 1987 года. Всего было сыграно 6680 спектаклей, что делает эту постановку третьей по длительности на Бродвее (на февраль 2013 года). В 1990 году ее перенесли в Imperial Theater. «Отверженные» были выдвинуты в 13 номинациях премии Тони 1987 года, выиграли в восьми из них (лучший мюзикл, лучшая мужская роль, лучшая женская роль, лучший сценический дизайн, лучший дизайн костюмов, лучшее освещение, лучшая режиссура мюзикла, лучшая музыка и лучшая книга).
    • Внимание! Дальнейший список фактов о фильме содержит спойлеры. Будьте осторожны.
    • Энн Хэтэуэй отказалась обсуждать, как она потеряла 11 кг, чтобы сыграть умирающую Фантину. Как она призналась, ее методы были опасными для жизни и она не желает их рекламировать. Однако она подтвердила, что ела овсяную пасту во время этой диеты.
    • Сцена, в которой Фантина подвергается нападению отвергнутого клиента, основана на реальном случае из жизни Виктора Гюго, после которого он и придумал Фантину. Гюго шел в офис своего редактора, когда столкнулся с молодым человеком, преследовавшим проститутку. Когда она отвергла его ухаживания, он толкнул ее на землю. А когда она стала отбиваться от него кулаками, он сразу позвал полицию, чтобы они арестовали «напавшую на него женщину». Гюго был уже немного знаменит в то время и замолвил за нее словечко, когда прибыла полиция, в результате ее не арестовали. Гюго сказал, что был в ужасе от несправедливости этой ситуации и начал думать о том, что у этой женщины могут быть маленькие дети, которые полностью от нее зависят. Так в его голове появился образ Фантины.
    • Энн Хэтэуэй настаивала на том, чтобы выполнить один трюк самостоятельно. Это трюк из сцены, где труп Фантины выбрасывают из окна в повозку (эту сцену вырезали в театральной версии). Режиссер Том Хупер и продюсеры заблаговременно наняли дублершу и не решались позволить Хэтэуэй самой сыграть в этой сцене. Но в итоге ей удалось убедить их, когда она заявила: «Не заставляйте меня говорить это… Ребята, я Женщина-кошка» (ее предыдущая роль в фильме «Темный рыцарь: Возрождение легенды», 2012).
    • Как заявил Хью Джекман, сцена смерти Жана Вальжана была для него самой трудной, потому что съемки проходили ранним морозным утром, что сильно затрудняло его речь.
    • Анжольрас в фильме умирает в таком же положении, как и в исходном мюзикле, вися вниз головой. Единственное отличие в том, что в сценической постановке он свисал с баррикад, а не из окна.
    • Появление епископа в конце фильма — это намек на сцену из оригинального романа: когда Вальжан умирает, тот спрашивает у него, хочет ли он, чтобы позвали священника. На что Вальжан отвечает, что у него уже есть один.
    • еще 43 факта
    Ошибки в фильме
    • Внимание! Список ошибок в фильме может содержать спойлеры. Будьте осторожны.
    • Ближе к концу песни «Звезды» кадр из-за Жавера показывает, что он стоит лицом к собору Нотр-Дам, а луна на небе справа от него. При этом свет на его лоб падает с левой стороны.
    • Когда Жавер размышляет о самоубийстве, он находится на мосту через реку Сену, к востоку от собора Нотр-Дам. Когда показывают, как он прыгает в реку, видно, что река течет на восток (от Нотр-Дама). А на самом деле она течет на запад.
    • Во время сцены «Пустые стулья» хорошо видно наушник в правом ухе Мариса.
    • Когда маленький ребенок запрыгивает сзади на повозку, запряженную лошадьми, хорошо видны дисковые тормоза на задней оси повозки. Такие тормоза не использовались до 1890-х годов, а это несколько десятков лет спустя.
    • Теленок, который бродит в кадре во время сцены с баррикадами, относится к породе герефордов. Такой породы не существовало до 1880 года, во Франции она появилась только в XX веке.
    • Епископ носит литургическое облачение, в том числе ризу и епитрахиль. В тот период истории епитрахиль носили под ризой, а не поверх нее, как показано в фильме.
    • Когда мы впервые видим Анжольраса, выступающего перед толпой, он и Мария держат брошюры в руках. Когда он поднимает руку над головой, камера меняет ракурс. Видно, что брошюры в его руках уже нет.
    • Во время финальной сцены небо то облачное, то абсолютно чистое.
    • Когда Жан Вальжан и молодая Козетта находятся в бегах от Жавера, Вальжан спускает Козетту с крыши вниз при помощи веревки. Как только она спустилась, веревка тут же падает рядом с ней. Непонятно, как Вальжану удалось спуститься без помощи веревки.
    • Когда Жан Вальжан говорит Козетте, что ее мать умерла, он, прежде чем встать на колени, снимает свою шляпу. Далее, когда камера переходит на Козетту, заметно, что у него нет шляпы вообще, а когда возвращается к Вальжану, шляпа опять на нем.
    • Эпонина поет строки «You see I told you so; there`s lots of things I know» («Вот видите, я же говорила вам, я много чего знаю»). В оригинальном либретто это намек на ранее произнесенные ей строки «Don`t judge a girl on how she looks; I know a lot of things, I do» («Не судите о девушке по ее внешнему виду; поверьте, я знаю многое»). Но эти строки были удалены из фильма, что делает первые строки бессмысленными.
    • в сцене «В конце дня», когда все женщины быстро выстраиваются в два ряда, положение Фантины и женщин, стоящих по обе стороны от нее, меняется около трех раз.
    • После сцены «Моросящий дождь» (A Little Fall of Rain) Анжольрас, одетый в красный пиджак, и другой персонаж опускаются на колени, чтобы поднять Эпонину. После смены кадра Анжольрас встает, чтобы подхватить Эпонину. Однако в следующем кадре уже другой персонаж несет Эпонину на руках, а Анжольрас стоит на коленях позади Мариуса.
    • Когда Жан Вальжан исповедуется Мариусу, шкаф в спальне периодически исчезает после смены кадра.
    • Наушник в правом ухе Энн Хэтэуэй, который использовался для музыкальной подзвучки, можно заметить в сцене, где она поет вместе с остальным хором.
    • Когда показывают мертвые тела после боя, видно, как одно из них дышит, а мальчик, который находится ближе всего к камере, переводит взгляд.
    • Все надписи и знаки в фильме начертаны на французском языке, однако в доме Тенардье коробка для очков и банка имеют этикетки на английском языке.
    • Есть неточность касательно плотины, где Жавер собирался покончить с собой. Ее не было до 1975 года, так что ничего подобного в 1832 году на Сене быть не могло.
    • Во время сцены «противостояния», в которой Жавер и Вальжан сражаются в больнице после смерти Фантины, часть голоса Вальжана была вырезана, но можно заметить движение губ Хью Джекмана в этот момент.
    • Во время штурма баррикад была дана команда «правое плечо вперед», и строй солдат повернул налево. На самом деле команда данная команда отдаётся для поворота налево. Но в таком случае солдаты уперлись бы в дом.
    • еще 17 ошибок
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 7452 поста в Блогосфере>

    ещё случайные

    Пацаны — не идите на фильм. Поп-корн и колу дожуёте в другом фильме. Здесь пиццу не подают!!! Этот фильм(мюзикл) для тех, у кого есть мозг. Обратите внимание, что это мюзикл! Обратите внимание, что это мюзикл по Гюго… Читали Гюго? Вы еще хотите посмотреть этот фильм? Тогда этот фильм Для Вас. Я вот обратил внимание на такие мелочи… Фильм — бомба. 8 номинаций на Оскар. Актеры гениальны. Первое впечатление — глаза вниз, глаза вверх, глаза вниз, глаза вверх — лишь бы не упустить ничего из слов и выражений лиц. Сначала было недоумение — шок от поющих каторжников, потом — интерес, а потом — восторг по нарастающей от тонкого сочетания обнаженных нервов и гротеска, от прекрасных выразительных текстов, в которых боишься пропустить хоть слово, от зрительного ряда, такого сочного и «жирного», что кажется даже запахи доступны обонянию… Вот это фильм! Он превосходен, и лучше навряд-ли кто-то бы сделал. Революционеры — превосходны, их песни — дрожь, Гаврош — этого мальца я не забывал с момента прочтения книги — превосходно сыграл. Актеры — да они не просто Оскара достойны, мне кажется даже такой награды нет за эти роли. Но фильм не для всех — в зале были люди соскучившиеся и уснувшие. Я же был поражен до глубин своих пяток этой картиной. Песни в полной мере раскрывали суть страниц Гюго. Музыка — кто ее написал???.. . При всем восхищении игрой звезд меня наиболее впечатлили, а местами и «прослезили» массовые сцены — работницы на фабрике, шлюхи, уличная толпа, защитники баррикад… В конце фильма хотелось встать рядом с французами и запеть вместе с ними о свободном и справедливом мире, о котором, к сожалению, человечество так и продолжает только мечтать…

    Идите, смотрите, наслаждайтесь! Что хочется ещё сказать: если Вы еще не пошли на этот фильм — Вы можете упустить шанс отличнейшего времяпровождения. Фильм — потрясающий (особенно для тех, кто умеет думать и делать выводы). Настолько глубокий! Настолько пронизывающий! Прекрасная игра! Песни в данной картине — самое яркое выражение чувств и эмоций героев, и поэтому — это уместно. Я всем рекомендую! Спасибо создателям за очередной шедевр кино индустрии!

    12 марта 2013 | 22:53

    Самый ожидаемый мюзикл последних лет в прокате и всем кому не чужд этот жанр, да и все кто ценит в кино ту неуловимую и сложно определимую ауру, которая проходит у нас под затасканным термином «магия» просто обязаны выделить два с половиной часа своего бесценного времени на х/ф «Отверженные»…

    Удивительна была сама идея создания мюзикла, которую реализовали два французских театрала — композитор Клод-Мишель Шенберг и поэт Ален Бублиль. Впервые продемонстрированная в 1980-м году постановка, как и ожидалось, разделила публику на два лагеря. Простой зритель в большинстве своем аплодировал стоя, смакуя известную с детства историю несколько видоизмененную, но все так же актуальную. «Высоколобые» же критики как и их коллеги середины XVIV-го века не нашли ничего лучше как отметить «некую шаблонность произведения и стереотипность большинства ведущих персонажей».

    Как там все было на самом деле не совсем понятно, ибо оценить её нет никакой возможности. Как и английскую версию, несколько видоизмененную и переработанную, вышедшую пятью годами позже и получившей практически такие же отзывы, как и французская. Определенно сказать, и закрыть тем самым «неожиданно» всплывшую театральную тему, можно следующее — на Бродвее она шла без перерыва шестнадцать лет, а на лондонских подмостках до сих пор собирает аншлаги.

    После такого грандиозного успеха вариант с экранизацией напрашивался сам собой. И активные переговоры с голливудскими студиями велись регулярно, но ни к чему существенному не привели. Что-то там у них застопорилось и Кэмерон Макинтош, под патронатом которого был, практически вручную, собран английский вариант произведения, вместе с продюсером британской студии Working Tatle Films Эриком Феллнером приняли решение снять фильм самостоятельно без помощи заокеанских коллег, благо опыта в переносе на кинопленку классических произведений хватало с лихвой.

    Тем более что в режиссерское кресло удалось усадить оскароносного Тома Хупера, увенчанного славой после сверх удачной, как по кассовым сборам, так и отзывам критиков, драмы «Король говорит». Несмотря на относительную молодость, он и до своего «королевского» триумфа был достаточно известен как постановщик именно исторических лент. В основном, правда, на телевиденье, но хорошему танцору, как известно ничего не мешает. В том, что это наш случай очень отчетливо видно по прогрессу мистера Хупера, ведь даже невооруженным глазом видно, что каждая его следующая работа сильней предыдущей.

    И так Том пришел и первым же своим решением поверг всю съемочную группу в состояние близкое к шоку. Все актеры будут петь вживую! — решил режиссер и потребовал заново переписать сценарий, сведя количество диалогов к минимуму. Ну, в смысле общаться то они друг с другом будут, но несколько по-другому. У нас тут мюзикл несколько новой формации дамы и господа все поют и лишь в исключительных случаях ведут светские беседы «по старинке». Исходный материал был подвергнут серьезной переработке. С целью сделать все как надо были привлечены уже упомянутые Шенберг и Бублиль. Они сочинили несколько новых песен, которых не было в изначальной версии и тем самым увеличили хронометраж почти до трех часов, но Хупера это не смутило, он смог убедить инвесторов, что это вовсе не плохая идея и все окупится. Благо они были не из Голливуда, и пошли на поводу у режиссера. И как показало время, не прогадали. Но об этом позже.

    Когда предложенный вариант сценария полностью удовлетворил запросы Тома, дело осталось за малым — найти актеров, которые смогут не только органично вжиться в роли, но и обладающих пристойными вокальными данными. И тут постановщику повезло. Видимо звезды на небе стали, каким то нужным образом и буквально все люди, которых он хотел видеть в своем фильме оказались свободны.

    На две главных мужских роли режиссер пригласил не нуждающихся в представлении австралийцев снискавших большую славу на «фабрике грез» — Хью Джекмена и Рассела Кроу. Не все знают, что Хью начинал в английском театре и заработал популярность участием в мюзикле «Оклахома!», а Рассел со своей рок — группой «30 Odd Foot Of Grunts» записал несколько альбомов. Они исполнили роли главных антагонистов истории Жана Вальжана и инспектора Жавера соответственно. И получилось, смею Вас уверить просто феерично. Все самые адреналиновые моменты фильма были вовсе не во время немногочисленных экшен сцен, а тогда когда эти два героя находились в одном кадре. Один из лучших актерских дуэтов на моей памяти. Браво!

    Роли главных «клоунов» взяли на себя Хелена Бонэм Картер и Саша Барон Коэн, который ради «Отверженных» отказался от роли в тарантиновском «Джанго». Месье и мадам Тенардье в их исполнении получились не столько мерзкими, сколько смешными и непутевыми. При чем если от Хелены особых сюрпризов мы не получили и так всем известен её незаурядный талант, то Саша уже второй раз удивляет (первый был в фильме «Хранитель времени»), на удивление способный и разноплановый актер, ну кто бы мог подумать, после «Бората»?

    Ну и третьим пунктом у нас идет самая драматичная роль всей истории. На роль несчастной Фантины нужна была актриса, которая за весьма ограниченное время пребывания на экране смогла передать весь ужас отчаяния одинокой матери, без гроша в кармане, вынужденно ставшую проституткой. Ну и исполнить знаменитую I Dreamed a Dream так, что бы все офигели. Пробовались многие, а роль в итоге после первой же пробы получила Энн Хэтэуэй. Самая очаровательная актриса Голливуда как будто была рождена для этой роли. Настолько проникновенно и естественно она воплотила на экране сложный образ, что не сопереживать её могут только… я, честно говоря, не могу себе представить таких бессердечных увальней. Ваш покорный слуга натурально ревел, а меня смею заметить, не так просто разжалобить.

    Можно конечно еще долго распинаться обо всех достоинствах фильма, но не думаю, что это нужно. Пять выдающихся ролей и местами просто гениальная музыка вот что важно в первую очередь, все остальное второстепенно.

    P.S. На текущий момент «Отверженные» собрали в мировом прокате более 300 миллионов долларов, три «Золотых глобуса», имеет восемь номинаций на премию «Оскар» — если это не успех, то что?

    9 февраля 2013 | 15:56

    Традиция современной массовой публичной музыкальной постановки на экране кинотеатра восходит, главным образом, к бродвейским театральным мюзиклам. Те, в свою очередь, представляют собой облегченные варианты и без того легких оперетт, развлекавших публику европейских театров средних веков и Нового времени. Неказистый сюжет, яркие, прямолинейные герои и парочка запоминающихся мелодий представляют стандартный арсенал таких постановок. Иного массовый зритель не примет.

    Хупер не изобретает ничего и открыто паразитирует на общедоступной классике, знакомой многим со школьной скамьи. Включение в актерский состав Джекмана, Кроу и Хэтэуэй еще больше упрощает восприятие картины широкими массами. Эти фамилии сами по себе способны сделать кассу. Идеальный потребительский продукт.

    Главная и по сей день нерешенная проблема многих мюзиклов — это переход от повествования к песне. Чаще всего на время музыкальной композиции все останавливается и довольно порядочный отрезок времени не движется никуда. Даже не старается. Эдакий Тянитолкай работает исключительно против картины, повышает инертность и вязкость. В подавляющем большинстве случаев зритель проваливается в нарративную яму.

    Время вокально-инструментального экзерсиса является безвозвратно потерянным для картины. Функции переноса действия и развития персонажей распыляются и переносятся на монтаж. Последний при этом, часто огромными кусками, проглатывает значительные повествовательные куски, что для текста Гюго, учитывая его творческий метод, является весьма существенным. Как следствие, галопирующий темп и банальная телепортация. Пафосная костюмированная постановка с машинной сменой декораций.

    Второй главной проблемой индустриализированного французского романа является непрофессионализм исполнителей главных партий. Если пятнадцать минут славы Хэтэуэй можно и пережить, то попытки Джекмана и, особенно, Кроу изображать пение по меньшей мере удручают. Да, история музыки знает немало плохих певцов ртом, но многие из этих ребят и девчат умудрялись не быть слишком серьезными, валяли дурака и за счет этого выходили победителями из боя с отсутствующим мастерством вокального исполнения. Однаок, здесь все на полном серьезе. Живое исполнение, торжество крупного плана и тотальная безжизненность мелькающих перед глазами образов.

    Но главным поражением фильма стал Гаврош. Наравне с Козетт, он — ребенок, воплощение поруганной чувственной невинности. Жертва преждевременного травмирующего опыта акселерирующей взросление нищеты. Дуэт образов Козетт и Гавроша — наравне с дуэтом Вальжан-Жавер — магистральный проводник гуманистических идей, транслируемых французским романистом. Кастрированная эпизодичность появления Гавроша на экране купирует мощный мотив и окончательно губит и без того мертвую постановку.

    16 октября 2013 | 19:33

    А вот это уже фурор. Это действительно шедевр. Настолько переубедить, захватить и покорить зрителя (то бишь меня) давно не удавалось даже хваленым кинолентам. Но тут… И так — по порядку:

    1. Сам сюжет и идея — основа романа Виктора Гюго. Комментарии излишни.

    2. Воплощение сюжета — сама «картинка». Красочно, правдоподобно, не безлико, чувственно. Это и созданные баррикады, и костюмы, и улицы. И, вы знаете, действительно пропадает ощущение XXI века: я вижу иное время (хотя Хью Джекман этому абстрагированию от современности несколько мешает).

    3. Музыка, а заодно и голоса. Здесь, безусловно, крайне субъективно, но… я восхищен! Хью Джекман сразил наповал — фильмов с его участием, каюсь, видел мало, однако «благодаря» им у меня сложилось впечатление о нем как о довольно-таки посредственном актере, возвеличенном ни за что. Как. Я. Ошибался. Он великолепен. С первых минут его появления на экране. Он жил этой ролью. Он был Жаном Вальжаном — ничуть не менее. И он страдал, как за себя. Такого чувственного драматического исполнения я не видел еще со времен моего знакомства с «Оводом» Николая Мащенко… Энн Хэтэуэй — здесь мало слов. Ту сцену, что была представлена на церемонии вручения премии «Оскар», нужно увидеть. Я уверен — равнодушных к такому исполнению «I Dreamed A Dream» не останется. Оскар этой Актрисы с большой буквы, вне всяких сомнений, заслуженный. Пением актеров я поражен. Я действительно не ожидал. Вы в этом убедитесь. И в профессионализме актеров, многогранном профессионализме, вы перестанете сомневаться, особенно если не поленитесь и прочитаете на КиноПоиске о фильме в колонке «Знаете ли вы, что…». Один единственный факт укрепил ту «десятку», что я даю фильму.

    4. Оригинальность — мюзиклы уже давно далеко не самобытное творение. Но здесь — новаторство. Мы его не увидим, мы можем только почувствовать и восхититься… ну или прочитать в известной колонке.

    5. Правдивость подачи — очень коротко: «Верю».

    6. Мера увлеченности и эмоции — экранизация меня завлекла. Полностью и бесповоротно. И многие сцены картины заставили бежать мурашки. А это, знаете ли, верный признак…

    10 из 10

    и аплодисменты.

    10 февраля 2014 | 01:50

    Давно я хотела посмотреть этот фильм. Наконец, свершилось.

    Сразу хочу отметить, что работа проделана колоссальная! Потрясающе поработали декораторы, превосходно справились художники по костюмам, все актеры выложились на сто процентов… А вот сам режиссер схалявил.

    Мне показалось, что Том Хупер плохо понимает, что такое мюзикл. Это ведь очень сложный жанр, который предполагает долгую и качественную подготовку во многих планах. А просто взять фильм и внедрить вместо диалогов песни — это не мюзикл. Во-первых, я не смогла запомнить даже отдаленного мотива хотя бы одной песни. Во-вторых, где танцы? Какой может быть мюзикл без первоклассной работы хореографа? Никакой.

    Первую половину фильма, признаюсь, я была заинтригована. На второй половине я уже начала скучать. Общее впечатление от картины получилось весьма смазанным. Такое чувство, будто Хупер что-то не доделал, не доработал. Как будто снимал фильм впопыхах. Ведь можно было довести фильм если и не до совершенства, то хотя бы до более высокого уровня.

    Возможно, я слишком искушенный зритель, но, признаюсь, мне обидно за всю работу, что была проделана, обидно за тех людей, которые вкладывали себя в этот фильм. Ведь материал хороший, но просто не доведен до ума.

    5 из 10

    17 февраля 2014 | 19:51

    Могу констатировать две вещи: из этого мюзикла мне по-прежнему нравятся ровно четыре музыкальные темы* — и что фильм вышел просто невероятный.

    Кто знает, как бестрепетно я обычно разношу в пух и прах практически все экранизации, — тем жестче, чем нежней люблю само произведение, — те поймут, чего стоит этот эпитет в моих устах. Притом, что речь о книжке, входящей в первую пятерку моего хит-парада. Если не тройку.

    Позвольте начать с Энн Хэтэуэй — самого поразительного персонажа из весьма звездного каста «Отверженных». С сегодняшнего дня для меня больше не существует других версий I dreamed a dream. Сьюзан Бойл я не смогу больше смотреть — никогда. Я не сильно люблю кинематограф, но если у меня в голове когда-либо всплывет словосочетание «вершина актёрского мастерства» — отныне я буду вспоминать именно эту сцену. Не предполагала даже, что могу забыть дышать, когда на экране пять минут к ряду показывают крупным планом одно человеческое лицо. Она невероятно, фантастически хороша — я даже не представляла, что так бывает, честно.

    Увидев лупоглазую Аманду Сайфред, ещё в «Мамма мия» повергшую меня в лёгкий шок, расстроилась было — но потом поняла вдруг, что овцу-Козетту играть-то нечего. Так что пофиг. Зато Эпонина — вообще любимый персонаж «Отверженных» на минутку — просто огонь. Такая девочка, мм, просто верю-верю.

    Рассел Кроу — это что-то очень странное (я тут сейчас неимоверным усилием воли нашла дипломатичную формулировку). Тюфяк с телячьим взглядом — это какая-то совершенно свежая трактовка образа Жавера. Тем не менее, к финалу пообвыклась. Последняя сцена вообще удалась, да. Кто знает, что это за сцена, — поймут сарказм.

    Хью Джекман и Бонем-Картер бесподобны, настолько в образе, что круче, кажется, невозможно. Мариус мил и конопат. Дети — мелкая Козетта, Гаврош — выше всяких похвал.

    Очень здорово снято.. Когда народ выкидывает на улицу мебель для баррикад — простите за спойлер — просто дух захватывает. Акценты тоже расставлены как надо (казалось бы, у Гюго всё прозрачней некуда, но с этим бывают проблемы).

    В общем, рыдала — почти как от книжки, теперь сижу в соплях, заливаю в плейлист все мыслимые версии.

    Думаю, те, кому непременно надо идти. всё поняли, верно?

    *Кто в теме, я про Look down, Lovely Ladies (больше в варианте Turning), Drink with me и Do You Hear the People Sing.

    Сразу скажу, что «Отверженных» — как, впрочем, и «Нотр» — впервые услышала именно на английском. Так что для меня звуковой ряд в фильме не стал неожиданностью, напротив, воспринимался, как родной.

    26 мая 2016 | 09:31

    Трудно говорить что-то негативное про фильм, потому что весь сеанс просидела со слезами на глазах. Я и не собираюсь ругать его, для меня это просто невозможно.

    Виктор Гюго — глава французского романтизма, поэт и прозаик. Его роман «Отверженные» публикуют в 1862 году. Это произведение можно назвать одним из самых главных и знаменитых в его творчестве.

    Итак, время череды революций. Бедняки восстают против властных богачей, терпят поражение, но остаются несломленными. На этом фоне проживает свою не легкую, но благородную, смелую и честную жизнь протагонист романа Жан Вальжан. На его пути стоит закон в лице инспектора полиции, нищета, голод и жестокость. Однако волей случая злоба и ненависть в его сердце сменяются любовью и заботой о ближнем. Доброе, отверженное сердце спасает маленькая Козетта, потерявшая мать. И Жан готов на всё, лишь бы сделать её счастливой.

    Когда идёшь смотреть экранизацию романа, внутри часто присутствует тревога. Особенно, если ты знаешь, насколько проникновенна сама история. А когда твоему вниманию предлагают мюзикл, то внутри появляется сильное беспокойство, потому что песни облегчают фильм и отнимают трагичность и серьёзность. Но здесь…всё превратилось в громадный салют, от которого замирает сердце. И огромный плюс в том, что вы смотрите фильм фактически на оригинальном языке, без абсолютного перевода. Это очень важно, поскольку перевод убивает все эмоции и чувства у своих героев. Ведь слог и интонация, порой решающие аспекты в фильме. Конечно, английский язык далек от французского, но всё же не считаю это минусом.

    Слова песен, исполненные героями, режут душу без ножа. Всё очень точно, проникновенно и блистательно. От самих же актёров я прибывала в полном восторге. Учитывая, что актёры пели прямо на площадке, без предварительной записи, всё вышло ещё более глубоко.

    Хью Джекман. «О, великолепный Хью!» — так мне хотелось воскликнуть после первого же эпизода фильма. Насколько он живой и органичный в своей роли. Он человек, которым я бесконечно восхищаюсь. Роль в этом фильме только подкрепило моё мнение о нём.

    Рассел Кроу. После фильмов «Гладиатор» и «Игры разума» его глубочайшие голубые глаза покорили меня навсегда. Ему даже не нужно произносить слова. Достаточно одного взгляда. Открытием для меня стал его талант певца.

    Энн Хэтэуэй. Она одна из моих любимых актрис с раннего детства. Удивительно, с каких персонажей она начинала и к чему пришла. Это колоссальная работа над собой, прежде всего. Будь моя воля, я бы отдала ей «Оскар» только за исполнение «I Dreamed a Dream». Даже не понимая слов, она цепляет за все струны в твоем сердце. Блестяще!

    Молодые Аманда Сайфред и Эдди Рэдмейн показались мне настолько милыми, что я влюбилась в них. Они оба сыграли очень трогательно, тепло и чудесно. Отрадно, что юные актёры — достойные приемники своих старших коллег.

    Хелена Бонем-Картер. Как всегда неповторимая в своем великолепии и разнообразии. Редкому человеку удается так умело играть смешных и странных людей. Нужно обладать невероятной самоиронией.

    Запас фраз, чтобы выразить мой восторг — бесконечен, но, думаю, что вам лучше самим дойти до кинотеатра и посвятите два часа своего времени фильму Тома Хупера.

    9 февраля 2013 | 16:47

    Сразу скажу, что покупал билет я не на то, что меня ожидало…

    Абсолютно спонтанно купив билет, я хотел увидеть игру Рассела Кроу во всей ее красе, а получилось, что попал на мюзикл, коих я воспринимаю за исключительной редкостью. Но обо все по порядку!

    Начало.

    Начало — это то, что задает темп всему мероприятию каким бы оно не было, и начав фильм со столь величественной сцены, в которой несколько сотен человек вытягивают боевой корабль на стапель во время еще бушующего шторма, режиссер не настроил зрителей на любовные истории и трагедию одного человека, ведь борьба человека со стихией никак не может отождествляться с этими диаметрально противоположными ей вещами.

    Развитие.

    Поняв, что все-таки я попал на мюзикл, который явно не попал в мой фавор, я решил понаблюдать над тем, чем же занимались все эти прекрасные актеры коими являются Рассел Кроу, Хью Джекман и Энн Хэттуэй. Первый, что играл Жавера, принципиального и параллельно-перпендикулярного служащего правопорядка, оказался слабым певцом, его голос меня даже разочаровал. Второй же, напротив всегда считался прекрасным певцом и тут его в фальши не обвинишь. Та же, что должна была стать главной героиней фильма, и коей не стала по-моему сугубо личному мнению, красиво вытягивала высокие тональности. И ВСЕ!!!

    Антагонист не умеет петь, главной женской роли в фильме не существует, ибо эпизодическое мелькание этим назвать нельзя, да еще и пригласили не популярных Бонэм-Картер и Барон Коэна, из которых последнего подпускать нельзя к экранизациям серьезных литературных произведений, но хочу отметить, что уж они то сыграли на порядок лучше главных звезд, полностью проявив безумие алчности и корысти, но ведь мы с Вами знаем, что уж они сумасшедших играть умеют.

    Кто виновник всего?

    Режиссер — человек, который в первую очередь несет ответственность перед зрительным залом! Том Хупер посчитал возможным, что у него получится уместить события 2 книг, если мне не изменяет память, в киноленту протяженностью два с половиной часа… НЕ ПОЛУЧИЛОСЬ!

    Слишком быстрые и резкие «перепады» сюжета от тихой жизни в пригороде Парижа до Студенческих восстаний в самой столице немного раздражают и путают зрителя.

    Ну и напоследок хочу сказать, что я мог бы принять сию картину и написать сдержанную рецензию, если бы мне не пришлось постоянно читать субтитры. Я и запомнил больше субтитры чем картину саму… Все-таки я считаю, что англоязычные мюзиклы не для нашего экрана, все эти переводы лишь мешают истинным ценителям, коим я к сожалению не являюсь, насладиться увиденным!

    С уважением к читателю!

    11 февраля 2013 | 15:00

    Не успела выйти Анна Каренина, на которую «исконно русские души» вылили бочонок грязи, сказав: «Где русская душа, сударыня, что за театральность? А Карненина то ненастоящая!» Зачитав томик русского писателя, мало кто притронулся за «Отверженных» Виктора Гюго. А так как русской души мы там не наблюдаем, то и отрицательно отзываться не будем.

    Я и сама не читала Гюго, да и экранизаций не смотрела. поэтому буду гласом народа, человеком, который питает слабость к мюзиклам. Фильм, в которых главные герои поют, я обожаю. Будто «Призрак оперы» или же «Вечера на хуторе близ Диканьки» на Интере под новый год. За это спасибо, пожалуй, музыкальной школе.

    Саму экранизацию ждала долго и трепетно, ибо актерский состав подобрался не горюй. Любимый мной Хью Джекман, который вечно обделен наградой, Энн Хэтуэй, которая, к сожалению, совсем недавно получила мою любовь, красавица Аманда Сэйфрид, набирающий популярной Рэндмэйн, жена Бёртона и великий диктатор. Смотря только на эти имена хочется быстрее сесть за просмотр. Ну а как только я взглянула на трейлер, желание усилилось вдвое. Такое пение! Разве вы могли представить, что Джекман или Кроу так могут, у меня мурашки бежали от эпизодов с Жаном Вальжаном.

    «Отверженные» выполнены со всем возможным размахом, который только может предложить кинематограф и чего к сожалению не может сделать сцена. Несмотря на все это, создатели оставили место театральности, которая ни в одном моменте не является лишней. Песни, использованные в кинокартине, феноменальны. По началу фильма я больше всего боялась за Сашу Борона Коэна и Хелену Бонем Картер, излишняя комедийности, могла сорвать мюзикл в фарс, однако, такого не случилась, чему я рада.

    Хронометраж картины составляет более 2-х часов, но к удивлению от «Отверженных» не устаешь, а наоборот, желаешь, чтобы этот аттракцион красоты и дивной музыки продлился больше.

    Главный актер картины Хью Джекман, честно говоря я не ожидала, что Хью так может петь. По началу я вовсе считала его лишь красивым актером, годного на игры в боевиках, однако, на его счет так приятно ошибаться. Энн Хэтуэй так же безупречна. Я искренни желаю, дабы Джекман и Хэтуэй унесли с собой по статуэтке Оскара в этом году.

    Мюзикл вышел роскошным, начиная от его постановки и песен, заканчивая гримом актеров. Я несомненно не раз еще его посмотрю. Заклинаю, никаких переводов, только оригинал.

    P.s. песня Look Down вызывает стайки мурашек по коже.

    23 января 2013 | 01:58

    Не могу сказать, что я любитель мюзиклов. Ни разу не смотрел фильмы подобного формата, но когда узнал, что в этой картине снялись одни из моих любимых актеров, то не мог не уделить внимания самой отверженной ленте современности.

    Фильм-мюзикл «Отверженные» — история и жизнях. История о справедливости, добре, честности и надежде, которая своей необычной атмосферой и переполняющими эмоциями делает ее очень-очень живой.

    Во взаимосвязи с музыкальной составляющей, актеры, демонстрирующие своё мастерство, придавали картине грандиозность, масштабность и трагичность. Энн Хэтэуэй, Хью Джекман, Рассел Кроу, Аманда Сайфред, Хелена Бонем Картер. .. такими их еще не видели. Люблю, когда актеры, которые для тебя значат больше, чем остальные, снимаются в картинах, которые разрушают некоторые стереотипы.

    Особое внимание хочу обратить внимание на песни фильма. Победоносная «Look Down», исполненная Хью Джекманом и Расселом Кроу, задает воинственное настроение, динамичная «At The End Of The Day», меняющая судьбы людей, душераздирающая «I Dreamed A Dream» в исполнении Энн Хэтэуэй, которая передала одними своими эмоциями боль и разочарование, а также воодушевляющая «Stars» от Рассела Кроу, выступившая «мостом к звездам».

    «Отверженные» — яркая и сложная картина. Очень рад, что продолжают снимать такое необычное кино. Составляющая мюзикла не напрягает, а наоборот, очень захватывает интересом послушать вокальные данные любимых актеров. Считаю, что подобное кино должен посмотреть каждый киноман.

    10 из 10

    1 мая 2016 | 23:07

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>