всё о любом фильме:

Ромео и Джульетта

Romeo & Juliet
год
страна
слоган«Величайшая история любви всех времён»
режиссерКарло Карлеи
сценарийДжулиан Феллоуз, Уильям Шекспир
продюсерСаймон Босанкет, Лоуренс Элман, Джулиан Феллоуз, ...
операторДэвид Тэттерсолл
композиторАбель Коженёвски
художникТонино Дзера, Джанпаоло Рифино, Армандо Савойя, ...
монтажПитер Хонесс
жанр драма, мелодрама, ... слова
сборы в США
сборы в России
зрители
Россия  148 тыс.,    США  142.9 тыс.,    Великобритания  44.9 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
релиз на Blu-Ray
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время118 мин. / 01:58
Верона. Эпоха Раннего Возрождения. Юноша и девушка из враждующих семей влюбляются друг в друга. Рок не дает им быть вместе. Лишь смерть на пике запретной страсти помогает Ромео и Джульетте спасти свою любовь.
Рейтинг фильма
IMDb: 5.80 (8109)
ожидание: 81% (6763)
Рейтинг кинокритиков
в мире
22%
18 + 64 = 82
4.5
в России
1 + 2 = 3
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • На роль Джульетты хотели взять Лили Коллинз, но она покинула проект из-за несогласованности расписаний съемок.
    • Фильм снят в тех же местах, где по тексту Шекспира разворачивается действие — на натуре и в настоящих исторических замках Вероны и Мантуи в Италии.
    • На пробы для роли Джульетты в новой экранизации также приглашалась 18-летняя дочь Оливии Хасси (игравшей Джульетту в фильме 1968 г.) — актриса Индиа Айсли, но она отказалась от прослушивания.
    • Логан Лерман, Сэм Клафлин, Джош Хатчерсон и Бенни Гар прослушивались на роль Ромео.
    • Фильм выпускается в год 90-летия маэстро Франко Дзеффирелли и 45-летия выхода на экраны его классической версии «Ромео и Джульетта» 1968 года.
    • Значительная часть материала фильма была отснята в холодный период года — в феврале и марте, хотя по Шекспиру все события развиваются в разгар лета — в конце июля.
    • Для сцены бала было привлечено много профессиональных танцоров.
    • В российском дубляже картины Ромео и Джульетту озвучивают Филипп Бледный и Лиза Арзамасова — они же исполняют роли главных героев в спектакле «Ромео и Джульетта» Театральной компании Сергея Алдонина.
    • Пол Уэсли мог исполнить роль, которая в итоге досталась Тому Уисдому.
    • еще 6 фактов
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 3701 пост в Блогосфере>

    ещё случайные

    Тягаться с Дзеффирелли — дело неблагодарное, даже если ты тоже умудрённый годами итальянский режиссёр, и в запасе у тебя оригинальные декорации и молодые актёры. Конечно, современная молодёжь уже не способна переварить версию 68-го года (даже с попкорном и колой), да и в 3D её не покажешь, поэтому Карло Карлей замахнулся не на вклад в историю, а на многомиллионный счёт в банке. И не беда, что по трейлеру фильм кажется донельзя классическим: в первые же десять минут раскрывается его печальная, пустопорожняя современность.

    Трагедия, говорите? Самая настоящая. Величайшая история любви превратилась в легкомысленную интрижку, отыгранную по канонам «Сумерек» и «Дневников вампира». Вместо характеров — лица: квадратная челюсть Дугласа Бута, пухлые щёки Хейли Стайнфелд, забавная борода Джиаматти, вытянутая мина МакЭлхоун. Движущиеся картинки только на первый взгляд сошли со страниц истории, но зритель очень скоро понимает, что внешность обманчива. Герои не испытывают чувств, они дефилируют в обтягивающих бриджах и корсетах, демонстрируют свои белоснежные зубы в обворожительных улыбках и показывают мастер-класс в пуританских поцелуях. Словно на дорогом бале-маскараде, они притворяются по мере возможностей и даже получают от этого нехитрое удовольствие, но у каждого под нательной рубахой вибрирует айфон. В глазах актёров пустота, в поступках — лишь отражение прихотей. Ромео не влюбляется в Джульетту на балу — он ставит ей «лайк», Джульетта в свои четырнадцать не боится стремительного развития событий — она с готовностью подставляет молодому человеку свои пухлые губы. Дальше всё развивается, как в голливудском ночном клубе, да и заканчивается так же — несколькими нелепыми смертями.

    Оригинальный текст Шекспира был сохранён, хоть и порядочно искромсан, но и его оказалось недостаточно для создания серьёзной атмосферы. Если в версии База Лурмана монологи шли мурашками по коже (‘A plague on both of your houses!’), то здесь актёры тараторят, проглатывают, прожёвывают, шепчут, запинаются — в общем, делают всё, чтобы походить на нерадивых школьников, которых заставили учить отрывки из пьесы наизусть. Ни разу в речи героев не промелькнуло ни одной эмоции, предсмертные реплики и клятвы верности произносились с одинаково нейтральной интонацией и гладким лицом.

    Пусть историю о Ромео и Джульетте знают все, фильму как нельзя более подходит определение «спойлер», ибо создатели испортили всё, что можно. Этот жалкий комикс с поцелуями создаёт впечатление, что Шекспир — это сорокалетняя американская домохозяйка, набравшая на своём макбуке очередной молодёжный love-action. И никакое окончание -th в третьем лице единственном числе не придаст глаголу to suck возвышенного значения.

    Romeo, wherefore art thou sucketh!

    2 из 10

    29 января 2014 | 16:57

    Наконец-то удалось посмотреть этот замечательный фильм! Я действительно никак не могу понять, почему его многие так критикуют. Перед нами — Классика, и снят этот фильм бесподобно. Картина не просто радует, она завораживает.

    Все, от начала и до конца сделано прекрасно, гладко; фильм, словно шелк — скользит по душе! Объятый ароматом роз, украшенный драгоценными камнями, закутанный в туман веков!

    Вокруг все очаровывает — эти пейзажи, эта нетронутая временем местность, эти грандиозные строения. Стыдно за нас сегодня, что мы не создаем нечто такое же прекрасное, хоть приближенно!

    А костюмы какие — каждый наряд, каждая его деталь блестит своей продуманностью и красотой.

    Главные герои, как и второстепенные — все на своих местах! Это уж точно.

    Мне кажется, что Ромео и Джульетта в данном фильме — умопомрачительно трогательные! Просто безмерно трогательные, такие робкие и нежные, с таким блеском и испугом в глазах, с такой преданностью и надеждой. Сразу видно, насколько сильно первая любовь овладела их сердцами. Она их самих пугает и в то же время сводит с ума — но это пламя любви — это один Трепет, Невинность, Чистота!

    Я уже и не надеялась увидеть фильм такой совершенной красоты, а главное — чистоты. Никакие злые, отвлекающие мысли не смеют проникать в голову, когда смотришь его, он слишком чист, прекрасен, чтобы какие-то непрошенные сарказмы смели нарушить эту идиллию!

    Я прочитала рецензии некоторых критиков, и они меня привели в ярость. Сравнивать такой красивый нежный фильм с теми современными фильмами, о которых забываешь на второй день! Больно было читать! Но у каждого, конечно же, свое мнение, как всегда. И это естественно. Но все же…

    Дуглас Бут в роли Ромео — восторг. Как горели его глаза, как он нежен и красив, как влюблен! Смотреть на него — уже награда! Он великолепен.

    Хейли Стайнфелд постепенно очаровывает настолько, что ты уже не понимаешь, что же там не нравилось в ней перед просмотром фильма. Ее наивность и нежность обезоруживают.

    Меня не покидает чувство, что «звездный час» этого фильма еще не настал! Ну не должно же так быть. Он очень красивый, он такой чистый и безупречный, что мне становится жутко на душе, читая некоторые рецензии критиков. Он имеет полное право не просто на существование, а на обожание. Много ли сегодня снимают таких чистых возвышенных фильмов без грамма вульгарности?! Да нет!

    Утешаю себя надеждой, что критика не ранила создателей этого фильма. И я еще буду не раз тонуть в подобной красоте кино, хотя конечно, с красотой и трагичностью истории Ромео и Джульетты ничто не сравнится!

    10 из 10

    однозначно!

    17 марта 2015 | 22:35

    Ромео и Джульетта — не могу представить, чей образ чаще всего возникает у людей, когда они слышат эти имена. Леонарда Уайтинга и Оливии Хасси? Или же Леонардо ДиКаприо и Клэр Дэйнс? Я видела обе эти версии, но уже почти не помню классическую, а современная — показалась мне интересной, но не достаточно убедительной. И как поклонница шекрспировских произведений — я давно хотела посмотреть эту экранизацию. Я довольно долго следила за новостями, смотрела фотографии и сегодня-таки я сходила. Впечатления — самые разнообразные.

    Нет смысла в который раз рассказывать сюжет знаменитой пьесы, я лишь приведу прекраснейший пролог, переведенный Борисом Пастернаком:

    Две равно уважаемых семьи
    В Вероне, где встречают нас событья,
    Ведут междоусобные бои
    И не хотят унять кровопролитья.
    Друг друга любят дети главарей,
    Но им судьба подстраивает козни,
    И гибель их у гробовых дверей
    Кладет конец непримиримой розни.
    Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,
    Мир их родителей на их могиле
    На два часа составят существо
    Разыгрываемой пред вами были.
    Помилостивей к слабостям пера -
    Их сгладить постарается игра.


    Пьесы Шекспира экранизируют, как хотят — сохраняя исходный текст и эпоху, в современном мире вместе с оригинальным текстом. Данная экранизация — это соответствующая эпоха, но вот текст подвергся изменениям. То же самое сохранилось при дубляже. И я сама пока не могу решить, чей же перевод лучше Пастернака или Шепкиной-Куперник? Ведь мы знаем первые строчки в переводе Бориса Леонидовича и последние бессмертные слова Татьяны Львовны. При дубляже использовали переводы Куперник, смешанные с чьими-то еще — этот вариант я не читала. И считаю, что нужно было выбрать какой-то один перевод — а то слышишь и знакомые строчки, и что-то сильно современное, не шекспировское — согласитесь, впечатление несколько портится.

    Затем — продолжительность. К моему удивлению, классическая версия Франко Дзеффирелли, длится не так уж долго, всего лишь на полчаса длиннее этой картины. Ведь и по Шекспиру — все происходит невероятно быстро, в течение нескольких дней. Но в фильме иногда кажется, что все происходит еще быстрее. Тут одновременно и восхищаешься умением монтажеров в 110 минут уложить все самое важное, а с другой стороны — кажется, что что-то важное и упустили.

    Дальше — костюмы и декорации. Здесь придраться не к чему — они были великолепны! Потрясающе красивые средневековые платья и камзолы, расписные маски, дома и замки, которые можно назвать шедеврами архитектуры. Также интересны и пейзажи — необычно видеть что все действие не летом, а в довольно холодное время года: ведь несмотря на яркое солнце, мы видим деревья без листвы и еще не выросшую траву. Поэтому вполне логично, что главные герои одеты в такие роскошные и тяжелые наряды, меховые накидки и шубы. Необычно и весьма привлекательно.

    Теперь — об актерах. Тут меня также возникают противоречивые чувства. Я не могу сказать, что абсолютно довольна их игрой: были и воистину красивые моменты, точно по книге, а есть и те — где не видно того, чего ожидаешь. Начнем с главных героев. Дуглас Бут — полностью согласна насчет внешности: тут он идеальный Ромео. Но в плане игры — имеется несколько недочетов. Он великолепно играл в сцене на балу, и на балконе, и в сцене с дуэлью, и даже в финальной сцене. С первой сцены видно, что Ромео — мечтатель, и эту черту характера Дуглас передал великолепно. Но были моменты, где казалось, что он не играл совершенно — например в сцене в Мантуе с Бенволио. И во многих сценах — он ходит с каким-то отсутствующим выражением лица. И поэтому, я считаю, что Дуглас играл довольно неплохо, но все же — не доработал, немного.

    Хейли Стайнфелд — недавно я посмотрела Железную Хватку, и мне было очень трудно узнать в этой очаровательной и веселой девушки, ту прямолинейную и несгибаемую девчонку, которая не боится никого и ничего. Хейли прекрасно сыграла Джульетту — она была именно такой как я и представляла: юной, цветущей, безумно влюбленной, счастливой и плачущей. Они с Дугласом прекрасно играли вместе — в этих сценах они смотрелись естественно и как настоящие герои произведения. Еще надо отметить актеров, которые их дублировали — я весь фильм чувствовала, что голоса мне знакомы и с приятным удивлением узнала, что это Филипп Бледный и Лиза Арзамасова, партнеры по московской постановке той же самой пьесы.)

    Несмотря на всю эту историю любви — больше всего мне понравился Коди Смит-МакФи, который сыграл Бенволио. Это совершенно новые поворот событий — я всегда представляла его либо старше Ромео или ровесником, а здесь он — такой юный, такой правильный, и такой искренний! Во многих сценах он играет даже более эмоционально, чем следовало его персонажу — но это никак не может испортить впечатление о нем. И его финальный жест в картине — я так этого ожидала, и прямо невозможно не прочувстваться этой сценой!

    И несмотря на все вышеперечисленное — лучше всех играли взрослые актеры — а именно Пол Джаматти и Дэмиен Льюис. Пол — в роли монаха Лоренцо, который помогал влюбленным, одновременно давая им разумные советы и помогая им, когда никто другой не мог. А Дэмиен — так правдоподобно показал синьора Капулетти, особенно в сцене. где он говорит дочери, что либо она выйдет замуж, либо — он отречется от нее…

    А все остальные — это злобный фехтовальщик Тибальт(Эд Вествик), друг Меркуцио(Кристиан Кук), проклинающий враждующие семейства, которого сделали родственником Монтеки, и который как мне показалось, попал сюда из вселенной Властелин Колец, добрая и любящая кормилица(Лесли Мэнвилл), и князь Вероны, которого сыграл Стеллан Скарсгард, и которого я бы представила в роли главы какого-нибудь враждующего семейства…

    В заключении — я считаю, что получилась весьма неплохая версия знаменитой пьесы. Да, с ошибками и недочетами. И да, не все актеры выложились на 100%. И да, не все сцены могут понравиться. И все же — это можно смотреть, а некоторые зрители будут в восторге. Я же ставлю твердую и положительную

    7 из 10

    Ведь, нет повести печальнее на свете,
    Чем повесть о Ромео и Джульетте…

    23 октября 2013 | 19:47

    Сказать, что этот фильм потрясающий- не сказать совсем ничего.

    Он идеально соответствует книге. Сценаристу- браво! Отдельное спасибо русскому переводу и дублежу. Он шикарен. Голоса просто божественны. Каноничный перевод Шекспира.

    Подбор актеров тоже приятно порадовал. Дуглас Бут- идеальный Ромео. Однозначно лучшее исполнение этой роли. Потрясающе красивое интеллигентное лицо, идеальное тело. Невероятно красивые и выразительные глаза. Замечательный актер. Его игре действительно веришь. Он убедителен в своей роли.

    Хейли Стайнфелд- одна из самых лучших Джульетт. Лучшая, бееспорно, Оливия Хасси. Но Хейли удалось передать этот образ на отлично. Стоит отметить также Пола Джаматти в роли отца Лоренцо. Бесспорно, лучший. Коди Смит-МакФи (Бенволио) потрясающе сыграл свою роль. Эд Вествик в роли Тибальта великолепен. Каккой у него выразительный взгляд. Интересная мимика. Кристиан Кук(Меркуцио) тоже великолепно сыграл. Чуть не забыла Лесли Мэнвилл(Няня). Она безупречно сыграла свою роль. Вообще подбор и игра актеров вызывают у меня дикий восторг. Они все безупречны.

    Очень гармонично подобрана музыка.

    Костюмы, пейзажи, интерьеры восхитительны.

    Просто неимоверно красиво всё снято и смонтировано.

    Вообще, эта экранизация очень гармонично. Я даже не знаю, что можно в ней улучшить. Она идеальна. Разве что в начале рыцарский турнир меня немного испугал. Я было подумала, что режиссер не читал книги и эта экранизация будет красивой пустышкой. Но такой момент был всего лишь один. Потом я абсолютно расслабилась и наслаждалась великолепной игрой актеров, красотой съемки, музыкой, всем.

    Я в диком восторге от неё. У меня не хватает слов. Я почти весь фильм сидела и ревела.

    Эта экранизация однозначно войдет в спиок моих самых-самых любимых фильмов. Я еще не раз буду её пересматривать. Это самая лучшая экранизация, на мой

    взгляд.

    Я ставлю 10/10. Хотя хочется поставить 100/10. Однозначно рекомендую её посмотреть.

    18 октября 2013 | 16:17

    Я даже не знаю, как выразить словами все впечатления об этом фильме. Для хоть какой-то связности начну с отрицательных моментов. Во-первых, озвучка. Текст, переходящий от подлинных классических переводов Шекспира к непонятно чему и обратно. Отсюда некоторая сложность восприятия, нынче мы от «фильмов в стихах» совсем отвыкли, это для одних зрителей станет плясом, а для других — наоборот минусом. Дальше — русский дубляж. Простите, когда я слышу голос Лизы Арзамасовой, я, хоть убей, представляю себе «Галину Сергеевну — папину дочку». Нет, я не спорю, возможно, у этой девушки колоссальный талант, но из-за примелькавшегося образа все впечатление смазалось.

    И потом — я считаю, чтобы играть настолько классический сюжет и текст, нужно обладать недюжинным талантом, а Бут и Стайнфелд, наверное, еще немного молоды и самую малость до этого «величия» шекспировских страстей не дотянули. Но, черт возьми, когда я смотрела в полные слез огромные бездонные глаза Дугласа Бута, мне порой казалось, что он не просто еще как дотягивает, а представляет собой чуть ли не самый лучший вариант «Ромео» во всем мировом искусстве…

    Хочется отметить игру актеров на второстепенных ролях (Бенволио, Меркуцио, Тибальд, священник — особенно хорош). Родители Джульетты, правда, какие-то странные, чем-то они меня отталкивали во время просмотра.

    Естественно, «фишка» фильма — невероятно страстные и в то же время нежные поцелуи крупным планом каждые 10 минут фильма, но, собственно, так быть и должно. Кроме поцелуев присутствуют виртуозные схватки на шпагах, скачки на лошадях и невероятные аскетичные пейзажи и странные городские ландшафты.

    Я благодарна создателям за всякое отсутствие эротичности и достоверную передачу финала, который так любят переделывать в «счастливый». Я также благодарна за Дугласа Бута, который похож на ангела во плоти, даже с такими естественными синяками под глазами и такими неестественными позами в большинстве сцен, за чарующую музыку и вообще за особую «атмосферу».

    Вышла из кино с дрожащими ресницами и нервно бьющимся сердцем, хотя и были моменты, когда фильм балансировал между «круто» и «недотянуто».

    8 из 10

    18 октября 2013 | 12:22

    Весь зал, совершенно позабыв про правила приличия, смеялся в голос. Моя подруга, почти плача, сползла с кресла, а парни рядом кидались в экран заботливо купленным попкорном, источавшим сладкий карамельный аромат. В это время шла сцена убийства Меркуцио. Конечно, такое поведение зрителей можно списать на особенности нрава суровых челябинцев. Но на деле всё гораздо проще. И печальнее. «Гениальность» Карло Карлея, режиссёра фильма, можно вносить в анналы кинематографа: он умудрился из Шекспира сделать «Сумерки» образца последних фильмов, то есть низкопробным молодёжным муви.

    Ругать «Ромео и Джульетту» — всё равно что осквернять вечное, нежное, доброе. Этими соображениями и руководствовался режиссёр, решив подарить миру очередную трактовку вечной истории. В дуэте со сценаристом Джулианом Феллоузом, известным по «Ярмарке тщеславия» и «Госфорд парку», они решили начать с оригинала и искрошить Шекспира, а потом снова сшить истерзанные куски с добавлением нового материала — современных словечек. По всем традициям фильмов ужасов 1930-х годов, полученный «франкенштейн» оказался уродливым пугающим монстром. Разве вас смутит юная прелестница Джульетта, которая говорит няне: «Заглохни»? А сеньор Капулетти, заносящий кулак для удара и орущий, что у него руки чешутся вмазать непослушной дочери? Невозможно не задаться вопросом, как же потом герой будет «продавать» Джульетту «взамуж» с синяками по всему телу. Но кого волнует логика? Тут вишенку к торту прибавляет совершенно бездарная русская озвучка. К чему нам столь полюбившийся перевод Пастернака? Щепкина-Куперник и Радлова лучше отразят феерию бездарности фильма.

    Может, картину вытягивают актёры? Про Джульетту можно сказать многое: незаметная, невзрачная, безынтересная, блёклая, скучная, пресная. Никакая. Даже фокус с камерой не удался: мы видим крупный план героини, идущей на балу средь светских дам. Но платья статисток притягивают взгляд больше, чем Джульетта. Она теряется, сливается с толпой. После Белоснежки («Белоснежка: месть гномов») и Трандуила («Хоббит: нежданное путешествие») в кинематографе пошёл тренд на густые чёрные брови, но для юной хрупкой девы это средство выразительности совершенно не подходит. И эту фразу хочется проорать создателям фильма прямо в ухо, чтобы звенело внутри пустой черепной коробке.

    С Ромео ещё хуже: внешность настолько слащава, настолько разливается сиропом по сознанию, что опасаешься за уровень сахара в крови. Всё же в мужчине, пусть и юном, должен присутствовать… мужчина. И самое поразительное, что он «отксерокопирован» с других таких же сладких мальчиков. Не отличишь. Почти неприлично, что актёр совсем теряется на фоне Коди Смит-МакФи (Бенволио): тот и выглядит поинтереснее, и играет не в пример лучше.

    Отдельный вопль ужаса заслуживают характеры няни и брата Лоренцо. Интуитивно режиссёр понимал, что перед ним достаточно хорошие актёры, поэтому он решил не мудрствовать лукаво и просто вставил персонажей куда не попадя. Объяснения влюблённых? Дайте им няню! Первая брачная ночь? Дайте им няню! А вот Ромео хотел… Плевать! Дайте им няню! Джульетта умерла? Тогда добавьте брата Лоренцо! А ещё посыпьте им фамильный склеп Капулетти. Хотели создать интригу, что изменили конец, и Джульетта вслед за профессором Снейпом уползла? Всё это выглядело настолько вызывающе дико, что смех стал единственным спасением для разума.

    Особое тошнотворное благоухание добавляет навязчивый саундтрек, смастерённый в лучших традициях американского молодёжного кино. Брат Лоренцо говорит, что видит в союзе Ромео и Джульетты конец междоусобицы? Почему бы не сделать приторную весёленькую подложку, которая даст понять, что всё происходящее совершенно несерьёзно? А поцелуй влюблённых? Зачем эта эпичная музыка, словно они спасли Вселенную от инопланетного вторжения? Заткнуть бы уши, да наушники слишком глубоко в сумке лежат.

    Что до режиссуры, то можно лишь скулить от отчаяния. Она отсутствует как таковая. Тибальт, расхлябанно сидящий на корточках и вопрошающий есть ли повод подраться, — это вызов выдержке. Чёткий пацанчик, в кэпке и при сэмках: «Эй, Ромео, повод есть? А есть найду?». А ведь почти всё так и было. Единственным плюсом фильма стали панорамы настоящей Вероны: живой камень, петляющие улочки, итальянская роскошь, старинные замки. Но одного бэкграунда маловато для качественной картины.

    Вспоминая все интимные и трагичные моменты повести, понимаешь, что в фильме они показаны слишком невинно во имя одной цели: снизить рейтинг, увеличив тем самым целевую аудиторию. Всё лишь ради неё. И искромсанный оригинал тоже во имя молодёжи. И тут-то и становится противно: неужели Карлей со-товарищи действительно считают, что современное поколение не поймёт, не выдержит, не воспримет язык Шекспира? Тут плевок в лицо: «ваш уровень — беллетристика пера госпожи Майер, не выше». Вот и выходишь из кинозала отсмеявшийся и оплёванный.

    5 ноября 2013 | 21:07

    Начнем с того, что фильм довольно неплохой — очень красивые натурные съемки, все эти замки и мраморные полы, шикарные костюмы и очаровательные платья, музыкальная тема Ромео и Джульетты мне тоже понравилось. Но все-таки второй раз этот фильм я смотреть не буду, потому что в нем нет души.

    Актеры вроде играют свои роли, видно что стараются, но толку нет. И нет какой-то сплоченности в актерском составе, у меня возникло чувство, что все там видят только себя. Очень разочаровал Меркуцио, его смело можно было убрать из фильма никто бы и не заметил. Роме и Джульетта — молоды и милы — но самой трагичной любовной пары в кинематографе, увы, из них не получилась, им не сопереживаешь, слезы на глаза не наворачиваются. Общую картину оживляли Бенволио, няня и Тибальт — Эду Вествику можно было сыграть Меркуцио, хотя его Тибальт тоже хорош, но его в фильме мало.

    Также меня не впечатлили сцены с фехтованием — на мой взгляд они малоубедительны. Все машут шпагами, как будто первый раз в жизни взяли их в руки. Скорее всего это и так, но режиссеру стоило нанять им лучше учителя и выделить побольше времени на тренировки.

    И из личных наблюдений — все актеры плакали только правым глазом — может это режиссерская задумка такая?

    Поэтому моя оценка

    6 из 10

    21 декабря 2013 | 09:18

    Ромео и Джульетта, сойдя со страниц бессмертной трагедии Уильяма Шекспира, написанной им еще в XVI веке, на сегодняшний день являются одними из самых популярных героев мирового кинематографа. Впервые история несчастных влюбленных появилась на киноэкране в фильме Жоржа Мельеса в 1902 году, но и по сей день она является источником вдохновения для драматургов и сценаристов по всему миру. Снято множество фильмов — как собственно экранизаций трагедии, так и версий, обыгрывающих шекспировскую фабулу. Так что перед режиссером Карло Карлейем стояла сложная задача- не только донести до зрителя весь трагизм известной истории, но и показать собственное видение, внести изюминку. К сожалению, не могу сказать, что ему вполне это удалось.

    Пересказывать историю Ромео и Джульетты нет смысла- ею нужно проникнуться. Проникнуться любовью юноши и девушки из двух враждующих семей- невозможной, запретной, пугающей их любовью. В этом плане экранизация Карло Карлейя весьма неплоха хотя бы потому, что достаточно точно придерживается шекспировских идей, за редкими исключениями. Увы, но этого недостаточно. Казалось бы, у режиссера на руках были все карты. Фильм снимался в Вероне и Мантуе, саундтрек, декорации и костюмы на высоте. Но ловишь себя на мысли, что чего-то не хватает. Чего-то неуловимого, чего-то, что приковывало бы внимание зрителя к экрану. Фильм, безусловно, хорош, но он не передает весь трагизм бессмертной истории любви, ему не хватает энергии и страсти.

    Актерский состав фильма весьма неплох, особенно исполнители ролей Ромео и Джульетты. Не ожидала от смазливого Дугласа Бута того перфоманса, который он демонстрирует на экране, но в роли Ромео он смотрится так естественно, что и не придерешься.. Хейли Стайнфелд, номинированная в 2011 году на премию «Оскар» за роль второго плана в фильме «Железная хватка», в свои 16 лет играет очень достойно, но, тем не менее, так и не смогла доказать мне, что это ее роль. В общем и целом понравились Эд Ветвик, Пол Джаматти, Том Уисдом и Кристиан Кук. Поначалу скептически отнеслась к Эду Вествику, но в роли Тибальда он чрезвычайно хорош.

    Несмотря на всем известный финал, фильм смотрится с интересом, хотя и временами угасающим. Сцена на балконе и бал в доме Капулетти очень хороши, пожалуй, одни из лучших эпизодов во всем фильме, но сцена дуэли сыграна так поспешно, что ею не успеваешь насладиться.

    Новая экранизация трагедии Уильяма Шекспира, несмотря на недочеты, хороша и интересна хотя бы потому, что пробуждает интерес современного зрителя к бессмертной классике. Да, найдется множество зрителей, которые посчитают картину слабой по сравнению со знаменитой адаптацией 1968 года, но, на мой взгляд, они будут не правы. Фильм Карло Карлейя совершенно точно заслуживает просмотра, так как показывает силу любви, которой не страшна смерть. Согласитесь, таких фильмов немного.

    7 из 10

    18 октября 2013 | 17:38

    Всем, наверное, с детства знакомая трагедия Уильяма Шекспира о двух несчастных влюбленных из Вероны, получила очередную интерпретацию на большом экране. Это свидетельствует о том, что великолепная пьеса написанная еще в конце шестнадцатого века великим мастером, до сих пор не потеряла своей актуальности и не перестает волновать умы молодых юношей и девушек, повествуя о чувствах, что характерны для людей любого столетия. Всем известен сюжет пьесы, ее герои и события, поэтому заострять на этом внимания я не стану, за редким исключением, а сразу перейду непосредственно к фильму.

    «В двух семьях, равных знатностью и славой,
    В Вероне, пышной, разгорелся вновь,
    Вражды минувших дней, раздор кровавый,
    Заставил литься мирных граждан кровь.»


    Сразу можно отметить, что это первый крупный фильм о Ромео и Джульетте в нынешнем XXI веке, и первая адаптация, события которой происходят во время эпохи ренессанса в Вероне, после знаменитого фильма Франко Дзеффирелли, снятого уже сорок пять лет назад (примечательно так же то, что данная картина то же англо-итальянского производства и ее режиссер итальянец), так что фильм, в каком-то смысле, можно назвать знаменательным. Признаться, ждал я его со скептическим настроем, все-таки сейчас любят извращать старые идеи (правда этим в основном злоупотребляют американцы, но все же). Кстати, именно из-за этого у меня сразу сложилось определенное представление и о новоиспеченной Джульетте: Хейли Стайнфелд. Но скептицизм немного угас, после, действительно, яркого и динамичного начала. Вообще весь фильм порадовал своей визуальной оболочкой: костюмы, декорации, пейзажи, схватки — все это было очень качественно организованно и поставлено, естественно, сыграв в пользу картины (современные технологии позволяют гораздо больше, чем 45 лет назад, но даже они не способны помочь без определенной усерди и умения постановщиков, яркий пример: еще один ремейк — «Три Мушкетера» Сергея Жигунова, позор на наш кинематограф), но помимо всего вышеперечисленного, начало имело еще и некий бодрящий эффект благодаря рыцарскому турниру, на фоне которого звучал вступительный монолог, в противовес демонстрации затуманенных пейзажей Вероны у Дзеффирелли.

    «Твое оружие ненависть, мое — любовь.»

    Без изменений и некоторых дополнений, все же, не обошлось, но за них судить никого не буду, потому что кому-то они могут показаться интересными, а кому-то — нет (как я часто люблю повторять: «На вкус и цвет товарищей нет»). Например Ромео, точнее одно очень интересное дополнение к его образу — скульптура, творческое занятие, что лишний раз подчеркивает глубину его души. Плюс ко всему, во время эпохи возрождения многие занимались ремеслами и, соответственно, подобное его увлечение является дополнительным штрихом и к ее портрету. Так же, Ромео, выглядит взрослее чем в фильме 1968 года (не только сам актер, но и его образ). В фильме не заметно комичности и большее внимание уделяется вражде двух семейств, по сравнению со своим предшественником, его герои вообще более серьезные и проявляют не слишком много радостных эмоций, словно они постоянно только и думают об страшном противостоянии. Безусловно, есть и другие отличия, но перечислять их дальше не стану, потому что интереснее будет все увидеть на экране.

    «Любил ли прежде?
    Отрекитесь очи,
    Я истиной красы не знал до этой ночи.»


    В начале я упомянул о Джульетте, так что нужно о ней сказать хотя бы пару слов. В отличии от Ромео, актрисе игравшей ее роль всего семнадцать. Но проблема в том, что самой Джульетте по пьесе нет еще и четырнадцати. Конечно у Хейли Стайнфелд она получилась неплохо, но не настолько хорошо, как у Оливия Хасси, не хватало ей детской восторженности и характерной пугливости во взгляде. К тому же, меня раздирают сомнения, по поводу актрисы, что озвучивала ее на русский язык. Лиза Арзамасова, чей голос так удачно подошел для принцессы Мериды из Храброй Сердцем, для Джульетты, на мой взгляд, не совсем годиться. Он все же должен быть нежнее и певучей — это ведь Джульетта. Однако, сыграла она очень пылко, приблизив свою героиню к ее четырнадцатилетнему шекспировскому прототипу, хотя бы, голосом. Поэтому, даже не знаю, хвалить ли за нее наших специалистов по подбору актеров или бранить.

    «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.»

    Исходя из всего этого, можно сказать, что фильм воспринимается совершенно иначе. Хорошо это или плохо, каждый решит сам для себя, одно очевидно — в нем есть Шекспир, но только та его часть, которая отвечает за мелодраму и трагедию на которые и был сделан сильный акцент. А вот его особенный юмор, который кем-то был описан таким интересным выражением: «Смех великого трагика», практически отсутствует. Возможно, из-за этого, данный вариант фильма покажется понятнее, чем у Дзеффирелли, или правильнее, но на мой взгляд из-за этого он не смог приобрести ту многослойность, которой обладала картина 1968 года. Да, выход Джульетты на балу очарует, да, сцена на балконе вызовет умиленные улыбки и растрогает, а конец будет возможно даже сильнее, чем у фильма предшественника. Но не будет там шуток Меркуцио, не будет чрезмерной живости и недалекости кормилицы Джульетты, не будет юношеской жизнерадостности и разгульного веселья и из-за этого картинка со все своей живописностью приобретет большее количество темных тонов.

    Вывод: данная работа является очередным переосмыслением пьесы Шекспира и вполне заслуживает место на существование, к тому же она действительно радует взгляд и может немного удивить.

    21 декабря 2013 | 14:36

    Заглавная пара, не шутя, зело хороша. Джульетта — пышущее румянцем умненькое дитя, Ромео — знойный интеллектуальный вьюноша. Эти ребята выглядят не столько темпераментными итальянцами, сколько «книжными детьми». Ведь удалец-режиссер не захотел идти по стопам предшественников, кромсавших Шекспира в угоду хронометражу, и решил втиснуть в фильм как можно больше шекспировского текста (на весь, впрочем, не замахнулся). Энергия создателей экранизации била таким бурным ключом, что они, не ограничившись перенесением на экран здоровенных монологов, еще и ДОПИСАЛИ на треть фильма СОБСТВЕННОГО текста. Не имея возможности оценить труд сценариста Джулиан Фэллоуз в оригинале, лишь разведу руками: что выросло, то выросло. Карло Карлей жаждет показать нам все происходившее в те дни с героями: Джульетта играет в догонялки с кормилицей, Бенволио на балу подробно рассказывает Розалине о чувствах Ромео, Ромео беседует с аптекарем — для всего написаны обстоятельные стихотворные излияния. Внимая им, я с изумлением начала ловить себя на мысли: до чего же все-таки Шекспир лаконичен! Ни слова лишнего! Мать моя, да у этого восхитительного дядьки все действие сжато, как в блокбастере! Чего не скажешь о фильме. Когда под финал Ромео направился травиться, а Бенволио (да, здесь так) помчался к Лоренцо, и монах спросил его: «В чем дело?» — у меня сердце в пятки ушло: не дай бог рассказывать начнет! И ведь рассказывал, не щадя экранного времени.

    Благодаря поэтическим талантам Джулиан Фэллоуз режиссер получил возможность придумать всем героям новые интересные взаимоотношения. Из-за этого создается впечатление, что Верона делится ровно на две половины: Монтекки и Капулетти. Например, племянница Капулетти Розалина оказалась той же самой Розалиной, в которую влюблен Ромео. А Меркуцио внезапно оказался не родичем герцога, а членом семьи Монтекки, что несколько примитивизировало его конфликт с Тибальтом. Собственно, Меркуцио в фильме было прискорбно мало: Карлей, — не иначе, во имя хронометража, — отобрал у него всю сцену с Пьетро и Кормилицей («не плачьте, зрители, мы вам новых сцен понапишем, лучше прежних!»), да и вообще, этот замечательный раздолбай выполнял в фильме роль пушечного мяса (что-то же должно привести в итоге к убийству Тибальта!). Тибальт же рвал страсти в клочья так рьяно, что Майкл Йорк рядом с ним выглядел бы проповедником гуманизма — ведь теперь он мог гораздо больше и пространней говорить о своей ненависти к Ромео, чем позволил ему Шекспир.

    Ну да ладно, что я все о литературном. Давайте о красоте. Действие фильма происходит в стилизованной ренессансной Италии. Там стоит то ли ранняя (голые деревья!), то ли поздняя (изобилие цветов!) южная весна, и, судя по пару, вырывающемуся из уст героев даже в помещении, она весьма прохладна. Но кому есть дело до аномальных италийских холодов, когда к услугам зрителя много дивных, залитых солнцем пейзажей и не по-средневековому гологрудых красивых мальчиков. Правда, старинные мелодии порадовали наш слух лишь однажды. Но музыка осталась с нами и не смолкала ни разу за весь фильм, с трогательной заботой давая понять, где надо порадоваться за героев, где встревожиться, а где пустить слезу и прочувствовать пафос. Впрочем, отдельные сцены весьма согрели мое женское сердце: например, объяснение на балконе или встреча Ромео и Кормилицы. Пронзительно хороши мертвая Джульетта, застывшая над телом Ромео в позе Мадонны-плакальщицы и эффектный жест Бенволио в финале.

    Резюме: зрительно приятный трогательный фанфик по трагедии Шекспира, сладкий, как рахат-лукум с жаркого востока. Смотреть можно. Но будьте осторожны! Угроза мозгового диабета!

    30 октября 2013 | 22:58

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>