всё о любом фильме:

Красота по-английски

Stage Beauty
год
страна
слоган«She was the first of her kind. He was the last of his»
режиссерРичард Эйр
сценарийДжеффри Хэтчер
продюсерРоберт Де Ниро, Харди Джастис, Джейн Розенталь, ...
операторЭндрю Данн
композиторДжордж Фентон
художникДжим Клэй, Кит Слот, Жан Спожински, ...
монтажТарик Анвар
жанр драма, ... слова
сборы в США
сборы в России
$27 500
зрители
Великобритания  105.2 тыс.,    Германия  57.9 тыс.,    Италия  50.9 тыс., ...
премьера (мир)
премьера (РФ)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 18 лет
рейтинг MPAA рейтинг R лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого
время106 мин. / 01:46
Послешекспировский английский театр. Все женские роли исполняют мужчины. Особенной популярностью у двора пользуется Нед Кинастон, красавец-бисексуал, первая «прима» лондонской сцены.

Неожиданно король Чарльз II издает указ, позволяющий женщинам блистать на театральных подмостках. Так костюмерша Мария становится актрисой, а Нед становится просто никем. И тогда Мария решает вновь сделать из бывшей звезды настоящего мужчину…
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
64%
79 + 45 = 124
6.5
в России
0 + 1 = 1
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Главный герой, актер Эдуард Кинастон, — реальный исторический персонаж, звезда своего времени. Ходили слухи, что он был любовником герцога Бэкингемского.
    • В основе картины одноименная пьеса Джеффри Хэтчера.
    • По словам Ричарда Эйра при выборе актера на роль Неда для него были важны два условия: во-первых, актер должен быть красив, во-вторых, он должен иметь опыт игры в шекспировских пьесах, так как сходу этому научиться нельзя. Обсуждалось только 3-4 имени, и в итоге роль предложили Билли Крудапу.
    • Создавая «Красоту по-английски», Ричард Айр вдохновлялся фотографиями Нэн Голдин. Героями её фотосессий часто являются транссексуалы и трансвеститы.
    • В течение десяти лет Эйр возглавлял Королевский национальный театр, где был продюсером более 100 спектаклей. Он два раза сам ставил «Отелло».
    • После съемок Билли Крудап и Клэр Дэйнс стали парой и в жизни. Они встречались до 2006 года.
    • Роль Марии предлагалась Кейт Уинслет.
    • Во время обеда во дворце король Чарльз II (Руперт Эверет) рассказывает гостям о революции и о своем отце, Чарльзе I. Ранее Эверет играл Чарльза I в фильме «Убить короля» (2003).
    • еще 5 фактов
    Трейлер 02:09

    файл добавилLarisa--Mamedova

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 289 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    А если так, то что есть красота
    И почему ее обожествляют люди?
    Сосуд она, в котором пустота,
    Или огонь, мерцающий в сосуде?

    Когда фильм выходил на большие экраны, Российские прокатчики озадачились проблемой заманивания зрителя на фильм, который своей афишей не поражал. Ни громких имен, ни огромного бюджета, ни модной темы. Да еще название странное «Stage Beauty», можно перевести как «Красота на подмостках». В результате по аналогии с прогремевшей тогда «Красотой по-американски» назвали фильм «Красотой по-английски». Я полагаю, что извратив название, прокатчики только запутали зрителей.
    А фильм заслуживает просмотра. Это интересная художественная интерпретация реальных событий, происходивших на сцене театров Британии в те времена, когда женщинам еще было запрещено играть. Все женские роли исполнялись юношами. Эта тема уже была поднята в очаровательном, блестящем как конфетный фантик, «Влюбленном Шекспире». Безусловно хорошем, обаятельном фильме, но очень парадном, поверхностном и целлулоидном. Да и там было больше про Шекспира, чем про актеров.

    В «Красоте по-английски» (будем так ее называть по воле прокатчиков) в отличие от предшественника меньше пафоса и красот, зато куда больше подлинности, искренности и настоящих страстей, захватывающих зрителя. Несмотря на то, что фильм намеренно непричесан, костюмы мяты, улицы грязны, театр обшарпан, все эти детали придают подлинности атмосфере и событиям картины. А сколько в этом фильме любви и страстей. Как гетеро- так и гомо-сексуальных, но все снято очень аккуратно. Наверно, с этими темами надо быть осторожными, только зрелый и морально подготовленный зритель воспримет некоторые эпизоды адекватно.

    Фильм многослойный и вкусный, как торт «Наполеон».

    Много прекрасных диалогов, много переодеваний, много интересных тем:
    - собственно театральная тема, составляющая связный последовательный сюжет,
    - самоидентификация по половому признаку главного героя — начинка в сюжете
    - любовные переживания (как же без них) придают сюжету накал
    - женская красота в театре — «Что есть красота? «
    - степень подлинности актерской игры (как умереть на сцене правильно) и т. д.

    Главный герой Нед Кинастон был одним из последних т. н. «мальчиков-исполнителей» в эпоху Реставрации: молодых актеров, игравших на сцене женские роли. Для Билли Крадапа роль Кинастона — настоящий бенефис, позволяющий продемонстрировать талант и великолепные актерские возможности, что он и делает блестяще и с удовольствием. Я наслаждалась, следя за его виртуозной игрой. А какие у него руки!

    Можно приблизительно прикинуть, сколько ролей ему удается воплотить за не слишком большой хронометраж картины:
    Мужчина, играющий знаменитого актер Нэда Кинастона.
    Мужчина, играющий мужчину, который хочет выглядеть идеальной женщиной.
    Мужчина, играющий роль Дездемоны.
    Мужчина, играющий женщину, играющую Отелло.
    Мужчина, играющий Отелло.
    Мужчина, играющий гея.
    Мужчина, играющий гея, почувствовавшего любовь к женщине.
    Мужчина, играющий женщину с членом (не пугайтесь).
    Мужчина, играющий звезду театра, низвергнутую с «Олимпа».
    И пр.
    Но во всех ипостасях — мужчина!

    Билли Крадап блистает, он прекрасен и точен, вызывает целую гамму чувств. Вот уж поистине «огонь, мерцающий в сосуде»!

    Руперт Эверетт, играющий короля Карла II, зажигает по полной. Этот изумительный актер из любого эпизода сделает конфетку. А здесь у него несколько «конфеток», и Эверетт удивительным образом играет фарсовую роль без малейшей фальши и натяжки.

    Надо сказать, что и Клэр Дэйнс играет замечательно, вполне соответствуя партнерам. Ее душевные метания и сомнения выглядят абсолютно уместно и естественно, а сама героиня обаятельна и мила, вызывает симпатию и сопереживание. Хорошая актриса, талантливая.

    Бэн Чаплин (Бэкингем) абсолютно неузнаваем, невероятно красив и отлично играет в дуэте с Крадапом.

    У фильма очень высокий уровень актерской игры, который создает «ансамбль», играющий слаженно и ровно. Нет ни одного лишнего или затянутого эпизода, все уместно и встроено в общую картину.

    Есть в фильме и катарсис. В финальной сцене со сценой (извините за тавтологию) из «Отелло», той где «молилась ли ты на ночь Дездемона?», у меня чуть сердце из груди не выскочило.

    Режиссеру и актерам, несмотря на страсти и извивы сюжета, удалось не утратить меры и вкуса, и при этом ловко зацепить чувства зрителя. Фильм, в котором кроме искрометных остроумных диалогов и игр с переодеванием нет никакого экшна, спецэффектов и красот, захватывает и не отпускает до последней минуты.

    К тому же, этот тот случай, когда второй и третий просмотр не менее интересны и позволяют посмаковать старые и обнаружить новые интересные детали, которые могли ускользнуть в первый раз.

    Мне очень понравилось. Хороший, интересный, взрослый фильм.

    10 из 10

    20 июня 2008 | 18:15

    Английский театр эпохи Реставрации. Его величество Карл II по наущению любовницы издает прогрессивный указ об отмене 18-летнего вето, запрещавшего представительницам слабого пола появляться на сцене и играть наравне с мужчинами. В тот же момент Нед Кинастон — главный специалист по женским ролям и «прима» лондонской сцены — становится безработным.

    Так из-за интриг королевской фаворитки рушится блистательная карьера бисексуального красавца, в одночасье превратившегося в изгоя. А тем временем в театрах начинается повсеместная ротация кадров. Поскольку увольнение «актеров-женщин» приводит к возникновению катастрофического дефицита хороших актрис.

    Оперативно проводимые массовые кастинги не спасают положения: кандидатки на роли, в лучшем случае, обладают навыками обольщения, приобретенными на панели.

    Тут-то и восходит звезда костюмерши Марии — самой преданной воздыхательницы Кинастона, которая становится новой звездой лондонских подмостков. До этого ей приходилось довольствоваться лишь возможностью тайком боготворить своего кумира, пришивать ему пуговицы, поправлять воротнички и закрывать глаза на его лобызания и постельные кувыркания с любовниками обоих полов. Однако в свободное от обожания Неда время Мария делала личную артистическую карьеру, выступая инкогнито в дешевых забегаловках для простолюдинов, наслаждавшихся искусством на нелегально устраиваемых андеграундных показах для тех, кому не по карману было посещение настоящего театра.

    И вот, приобретя уже официальную популярность, Мария решает сделать из бывшей звезды настоящего мужчину, а заодно и вернуть его на сцену, но уже в новом качестве. Возвращенный в театр Кинастон вынужденно становится не только исполнителем роли Отелло, но и режиссером спектакля: натаскивая Марию на роль Дездемоны, он попутно ломает условность схематичного исполнения, делая его максимально реалистичным. Иллюзия правдоподобия в финальной сцене шокирует собравшихся до такой степени, что присутствовавшие на постановке, во главе с королем, всерьез начинают подозревать, что актрису задушили по-настоящему.

    По уровню воздействия этот эпизод вполне можно сопоставить с тем убойным эффектом, что производил на первых кинозрителей надвигающийся с экрана поезд. Увидев эту сцену, ставшую квинтэссенцией фильма, даже Станиславский, и тот, наверно, воскликнул бы: «Верю!».

    Костюмно-историческая мелодрама Ричарда Эйра, снятая по пьесе Джеффри Хатчера «Идеальная женская сценическая красота», посвящена переломной эпохе в истории английского театра, когда рухнула многолетняя консервативная традиция, запрещавшая женщинам выходить на сцену. Этот долгосрочный запрет способствовал расцвету мастерства актеров-мужчин, исполнявших женские роли. В середине XVII особенно блистал на подмостках Нед Кинастон, прославившийся, главным образом, в двух шекспировских ролях — Джульетты и Дездемоны.

    Бисексуальный красавец был непревзойденным мастером профессионально жеманничать, заламывать ручки, складывать губки бантиком и делать множество всяких разных вещей, от которых зрители заходились в экстазе. Ведь не зря же Неда еще с младых ногтей долгие годы натаскивали на женские роли и готовили в театральные примы. К тридцати годам он имел массу горячих поклонников и поклонниц, моментально раскупавших карточки с его физиономией после каждой новой премьеры.

    Однако Ричард Эйр предпочел не грузиться трагедией оставшегося без работы актера. Не стал он особенно иронизировать и по поводу половой идентификации героя или превратностей судьбы, то возносящей на самый верх, то также стремительно сбрасывающей с Олимпа. Не особенно проникся он и анекдотичностью возникновения сценической реформы, спущенной сверху одним взмахом королевского пера после хорошо сделанного минета. Всем этим соблазнительным темам он предпочел исполнение гимна во славу Театра, попутно вывернув наизнанку изжеванную формулировку: «Театр — жизнь, а актеры в нем — люди».

    Авторы ничуть не стесняются переклички с мультихитом «Влюбленный Шекспир» (1998), откровенно взятым здесь за образец. Однако творение Тома Стоппарда и Джонна Мэддена было и придумано ловчее, и исполнено. То ли пьеса Хатчера оказалась не столь тщательно причесанной, то ли постановщик фильма не утомлял себя оправданием причинно следственных связей, особенно между двумя главными героями, но все же бравурный финал, давший шанс пофантазировать на тему появления первого режиссерского спектакля, искупил все огрехи. Этим, собственно, и объясняется отличие в названиях пьесы и фильма: Эйра вдохновляла, прежде всего, сценическая красота (буквальный перевод Stage Beauty), а уж потом всякие исторические и половые казусы.

    Остается только лишний раз выразить восхищение англичанам, столь щедро, причем на государственном уровне, спонсирующим свои исторические проекты. Прошлое страны и театра, как одной из его составляющих, — это, может быть, самая благодатная и, главное, незаемная для Туманного Альбиона тема. Сколько бы Голливуд не вбухивал бабок в историческое проекты, ему все равно не превзойти британцев в качестве исполнения. Английская выделка костюмов, сценография, актерские работы, как и английский газон, имеют безупречный вид и репутацию.

    30 июля 2012 | 18:04

    Удивительное кино. Едва ли не единственное из несоветских, про которое я могу сказать, что все актеры были бесподобны. Это тем удивительнее, что мегазвезд в фильме не наблюдается, разве что Руперт Эверет, в роли короля, и то — с натяжкой.

    … В XVII веке в Англии в театрах разрешалось играть только мужчинам. Исполнитель роли Дездемоны в придворным театре был настоящей звездой, слегка голубоватой. В театре — авации, за его пределами — поклонники, в том числе богатые и знатные.

    В том же театре работала одна костюмерша, знавшая все роли наизусть и сама бредившая сценой. И даже игравшая в подпольных незаконных постановках.

    И вдруг в один прекрасный день король разрешил играть в театрах женщинам. Мало того, мужчинам он запретил играть женские роли.

    Эмоции и переживания главных героев понятны и без пояснений. Это крах всей его жизни у одного и «сбыча всех мечт» — у другого.

    Но в фильме заворачивается так много всевозможных тонких психологических завитушек, что смотришь завороженно на экран и почти как по Станиславскому «веришь, веришь и веришь». Как мужчина учит женщину женственности, а сам учится у нее мужественности, например.

    Финал у действа фантастически прекрасен, вообще один из лучших финалов в мировом кино, по моему скромному мнению

    Очень рекомендую к просмотру.

    10 из 10

    22 мая 2015 | 16:30

    Есть такое призвание — родину защищать. Словом или делом, грудью или оружием каким: собственным кулаком, ножом, дубиной, транклюкатором и прочими пушками — дело второе. Но это не лучший вариант для женственных мальчиков. Им бы чего поизящнее, чтоб можно было попаясничать да покривляться, примеряя наряды цветастые, придавая голосу плавленые ноты истомы да в изломанных жестах тонких рук находя красоту. Кесарю кесарево, а кому-то ничего не надо — дай перед зеркалом повертеться. Но как быть, ежели сам не ведаешь, что есть ты такое и как с этим ладить, если даже понять не можешь, женщина ты в душе или всё же мужчина, на что указывает ряд недвусмысленных обстоятельств? Не в пруду ж топиться и не песни ругательные, хаёнами зовущиеся, на себя самого слагать. Всё ж тож человек, и как таковому, своё место и значение иметь хочется. Можно, конечно, уйти от мирской суеты, предать себя аскезе, запивать черствый хлеб дождевою водой и денно и нощно в молитвах биться лбом оземь, но пойти на столь радикальные меры — это тоже мужество определенное надобно…

    Вот Шекспир, например, сумел защитить свою родину, раз и навсегда вписав английскую словесность и собственное имя в анналы мировой литературы. А у героя «Красоты по-английски», прототипом которого стал реальный актер британского театра второй половины 17 века, дела обстоят несколько сложнее. Строен телом, мил лицом, он играет все женские роли в шекспировских пьесах — особо хорошо ему удается Дездемона, что молилась, да, видимо, недостаточно. Ему рукоплещет зал: женщины восхищаются красотой и грациозностью, многие мужчины хотят овладеть, а он, откланявшись и разослав всем воздушные поцелуи, убегает за сцену к платьям, парикам, помадам, любовнику…

    Кто знает, сколь долго он смог бы сохранять за собой роль ведущей актрисы, не выйди в свет указов, разрешающих женщинам играть в театре и запрещающих мужчинам исполнять женские роли. Попытаться представить масштаб трагедии, которую принесли эти распоряжения актеру, всю жизнь исполняющему только женские роли, можно, если вспомнить легенд немого кино, с появлением звука вынужденно канувших в безвестность после былых триумфов. Герой оказывается в настоящем цугцванге: любой неосторожный шаг может навсегда лишить его сцены, которая жизнь, но отдать все свои роли — всё, чем был долгие лета?!

    Обращение Ричарда Эйра — режиссера психологических драм, разворачивающихся в двадцатом веке, среди которых биографическая лента об Айрис Мердок и не очень скандальный, но вполне напряженный «Скандальный дневник» — к столь далеким временам объясняется, конечно, Шекспиром. Национальное достояние все-таки, к которому Эйр снова обратится через восемь лет, экранизировав для британского ТВ «Генриха IV». А в «Красоте по-английски» Шекспира действительно много. И дело не только в том, что время действия — аккурат послешекспировское и в театрах пик популярности его пьес, а сцены из «Отелло» в разных интерпретациях постоянно повторяются в фильме. Сам дух фильма, его настроение, персонажи, краски, сюжетные перипетии, комедийные положения и любовная линия, изящно вплетенная в сценарную канву и соединяющая пёстрые кусочки пазла в цельную и яркую картину, — всё это как будто сошло со страниц шекспировских комедий, свидетельствуя о том, что дело его живо и будет жить.

    «Красота по-английски» — это история о развитии театра, о любви к Шекспиру и огромной преобразующей силе любви вообще, немного об эмансипации и о становлении мужчины в мужчине. Коллизия, в которой оказался герой, вдруг сорвала пелену с очей его, и он понял, что на сцене и в постели можно играть не только женские роли и что красота мужчины не в походке и словах, а в его поступках. Метаморфоза сознания, как оно и должно быть, повлечет за собой изменения и в жизни. А виновата во всем, конечно, женщина. За то и любим.

    В целом же, если вы любите костюмированные представления, рассказывающие о делах давно минувших дней, если вам нравится легкое и доброе кино, которое не грузит мозг числом смысловых пластов, но и дух звенящей пустотой не угнетает, то «Красота по-английски», наверное, ваш фильм.

    16 марта 2013 | 17:52

    Красота по-английски обернулась для меня разочарованием по-русски. Главная причина в том, что режиссер Ричард Эйр — гениальный театрал (десять лет возглавлял национальный театр), постановщик спектаклей, и к тому же наверное просто хороший человек — не смог правильно нащупать грань между театром и кино. Последствие кровосмешения старшего и младшего брата ощущаются почти везде. Во первых декорации — они выглядят бледно, тесно и нелепо, во вторых музыкальное оформление, с этим совсем уж беда, своей роли у него здесь нет. В итоге, вместо атмосферы Англии 17 века, я погрузился в театральный антураж — в замкнутое пространство. Парадокс, но даже такой истинно кинематографический атрибут как монтаж, мне показался театральным, и абсолютно лишавшим темпа эту картину. Где же притаились средства выражения которые присущи только кинематографу? Увы нигде, их просто нет.

    Однако не все так плохо, есть и приятные моменты, например игра актеров (хотя кому как не Ричарду Эйру знать как с ними работать, это его профессия, его жизнь), и дающий о себе знать приятный юмор. В заключении добавлю, что смешение искусств, это очень сложная и деликатная работа, выполняя которую легко наткнутся на подводные камни, иногда даже скалы. В данном случае, увы именно это и произошло.

    3 из 10

    1 августа 2013 | 02:07

    Несмотря на то, что костюмные мелодрамы меня особо не привлекают, задумка этого фильма содержит в себе шикарнейший конфликт и огромный потенциал. Он — последний мужчина на сцене в образе женщины, она — та, кто заменит его. Суть актёрской профессии, цена таланта, борьба за самоё себя в изменяющемся мире, конкуренция и любовь. Вот то, что могло бы стать содержанием фильма, но либо совсем туда не попало, либо не получило должного развития.

    Начнём с того, что ни Кинастон, ни Мария актёрскими данными не блещут. Кинастон закован в женские манеры, которым его обучали с детства, и выйти из своего амплуа никак не в состоянии. Мария неумело копирует жесты Кинастона и привлекает зрителя, по сути, лишь тем, что является первой женщиной на сцене. Конечно, можно учитывать специфику изображаемого времени, но лично мне сейчас в 21 веке фильм этот ничего нового про специфику актёрской профессии не сказал.

    Все герои (особенно второстепенны) больше похожи на грубо нарисованные маски самих себя, чем на реально существовавших людей. Билли Крудап и Клэр Дейнс иногда привносят в это действо немного жизни (как правило, в романтических сценах), но не надолго. Образы их тоже остались слабо обрисованными и недожатыми — ровно настолько, чтобы зритель не особо напрягался во время просмотра. В реальной жизни Кинастон, с 14 лет приученный к роли женщины как на сцене, так и в постели, никогда не смог бы «найти в себе мужчину». А Мария, скорее всего, страдала бы от неразделённой любви к нему и от собственной актёрской немощности. Но, дамы и господа, перед вами всего лишь непритязательная мелодрама со своим набором условностей, в которые многие запросто поверят.

    Романтические моменты здесь разыграны вполне обаятельно, да и любовная линия — вообще единственное, что было продумано создателями. Кое-где, правда, идиллия нарушается сальными шуточками — ну да закроем на это глаза, как воспитанные люди.

    В общем-то, я могла обойтись и без просмотра этого фильма. Единственная сильная эмоция, которую он вызвал, пересмотреть близкого по форме, но куда более глубокого по содержанию «Распутника».

    3 из 10

    15 апреля 2010 | 12:31

    Английский режиссёр Ричард Эйр — достаточно известный постановщик у себя на родине, а нам же он больше знаком по картинам «Айрис» (2001), «Красота по-английски» (2004) и «Скандальный дневник» (2006). Можно заметить, что первая половина нулевых стала самой плодотворной и успешной у Ричарда Эйра. И именно «Красота по-английски» считается пока венцом творений режиссёра в полнометражном художественном кино. Кстати, оригинальное название картины звучит как «Stage Beauty», что можно было ещё перевести как «Эпоха красоты», а также как «Сцена красоты». Но назвали всё же как «Красота по-английски» по аналогии с «оскароносной» драмой «Красота по-американски» (1999), да и действие фильма на самом деле происходит в эпоху короля Чарльза II (годы жизни 1630-1685) в той Британии, когда все роли в театре могли играть только мужчины. Возле подмостков сцены и началась эта история…

    Аристократическая прослойка стремится попасть в театр, чтобы увидеть актёра Неда Кинэстона, который феноменально на её взгляд исполняет роли шекспировских Дездемоны и Джульетты. Кинэстон живёт сценой, а зритель его боготворит. Кинэстоном явно овладела «звёздная болезнь» и он многое, что себе позволяет, считая, что без него сцена театра крайне оскудеет. Даже на встрече с королём он позволяет себе вести себя слишком вольготно, но он не знает, что ходит по краю пропасти. Любовница Чарльза II была оскорблена поведением Кинэстона и уговорила своими методами короля разрешить выступать на сцене женщинам. И это стало звёздным часом для Марии Хьюз, костюмерши и гримёрши Кинэстона. Она грезит сценой и оказывается великолепной актрисой. В то время как её бывший работодатель скатывается в самый низ. Уже мало кто вспоминает о некогда кумире, которому они стоя рукоплескали. И даже его любовник (таковы были те нравы) — герцог Букингемский — с отвращением бросает Кинэстона. Но возможно именно Мария Хью вернёт его к жизни — к жизни на сцене?

    Фильм «Красота по-английски» поставлен по одноимённой пьесе Джеффри Хэтчера, который сам же её адаптировал для киноэкранизации. Далеко не всё здесь является фактической правдой, многие сюжетные линии основополагаются на мифах и слухах, а некоторые вообще являются художественным вымыслом. Но кто же будет ругать за это Джеффри Хэтчера? Ведь его история, полная драматизма и искусства, вызывает неподдельные эмоции. Ярчайший актёрский ансамбль и точечная, но реалистичная передача антуража Англии XVII-го века заставляют присмотреться к «Красоте по-английски». И даже то, что некоторые зрителю по прежнему относятся к бисексуальности на экране как к антинравственности и растлению молодых умов, но не сопереживать Неду Кинэстону не получается. Даже если скрыть эмоции, внутри всё же стоит согласиться, что благодаря исполнению, сыгравшего это персонаж актёру, он произодит впечатление, от которого трудно отмахнуться.

    Роль Неда Кинэстона была отдана Билли Крудапу, который прошёл жёсткий отбор, одним из условий которого было то, что потенциальный исполнитель персонажа должен быть знакомым с произведениями Уилльяма Шекспира и играть в пьесах мастера. На мой скромный взгляд Крудап сыграл свою лучшую роль на ряду с ролью в ленте «Почти знаменит» (2000), но в последнем он был с второстепенным героем, а тут он во главе угла, вокруг его фигуры крутится планета под названием «Красота по-английски» и Крудап отдал все силы этой роли и это заметно. Как в своё время Нед Кинэстон получал овации, так и Билли Крудап на них заслужил. Мария Хьюз досталась Клэйр Дэйнс, хотя многие ждали на эту роль Кэйт Уинслет. Дэйнс убедительно воплотила свой образ, а сцены, когда она спасает Кинэстона и обхаживает его и финальная сцена с их совместным выступлением — это то, ради чего надо смотреть картину, конечно же, не забывая про великолепную игру Билли Крудапа. И как всегда хорош Том Уилкинсон, выделяется Руперт Эверетт в образе Чарльза II, оставил впечатления и Бен Чаплин, и заметна была Элис Ив в одной из первых ролей в кино для себя.

    «Красота по-английски» — это действительно хорошая экранизация пьесы, которую надо увидеть поклоннику подобного рода кино. Не буду лукавить и скажу, что главный герой здесь представлен в весьма неоднозначном образе, который может вызвать у некоторых неприятие. Но всё же подчеркну, что актёр Билли Крудап блистательно исполнил свою сложную роль и вряд ли оставит кого-то равнодушным (могут быть и негативные эмоции, но это же не посредственные). В общем, если Вам понравился «Влюблённый Шекспир», не пропускайте «Красоту по-английски» ни в коем случае.

    9 из 10

    18 августа 2016 | 14:22

    «Красота по-английски» — фильм, где актёры играют актёров. На это всегда интересно смотреть, а особенно если это картина про английский театр дошекспировских времён, где женщинам запрещалось играть женщин.

    И вот, по сюжету, нашлась отважная костюмерша у знаменитейшего Киностона — Мария, которая убедила короля отменить этот закон.

    А эту костюмершу играет немного немало, но всё-таки талантливая актриса Клер Дэйнс. Также не могу не заметить Билли Крудапа и Тома Уилкинсона, достойно украсили «Красоту».

    И всех остальных людей, работавших над этим фильмом, хвалю, ведь получилось неплохое кино, за которым было приятно провести время.

    9 из 10

    20 июня 2009 | 16:58

    Он — борется за права мужчины быть женщиной. Она — борется за право женщины быть женщиной, и иметь права не меньшие мужских. Его научили женским манерам, но не научили бороться, как женщина. Он умеет красиво умирать на сцене, но чувствовать так, как женщина — не умеет. И не сможет. Он-мужчина, которому не дали шанса прочувствовать свою сущность.

    ЕГО — воплощает Билли Крудап, ранее мне незнакомый, или может просто неузнанный. Жесты, поведение, слова — превосходно. Актер смотрится шикарно и в образе вечно умирающей Дездемоны и в образе падшего актера, который даже не умеет играть мужчин.

    ЕЕ — Клер Дэйнс. Слова излишне, она — талант. Играет актрису, не умеющую играть, но захватившую публику тем, что была первой актрисой-женщиной, играющей женщину.

    Захватывающе!

    12 декабря 2009 | 20:28

    Этот фильм я полюбила не с первого просмотра… так бывает, в некоторые ленты зритель влюбляется постепенно.

    Он смотрится необычайно легко и с большим удовольствием. Костюмированная мелодрама — вещь не редкая в кино, не особо оригинальная… но, как всегда, всё зависит от того кто снимает и с какой целью.

    Этот фильм держится на игре актёров, в конце концов об этой самой игре и есть сам фильм. Исключительно хорош Билли Крадап. Я поняла это не сразу. Словно сквозь призму его женского костюма, если можно так выразиться, я увидела его игру… Все эти переодевания и метания отвлекали меня, но я-таки увидела не Дездемону, не Отелло, а актёра, который страдает от неопределённости, его мучает то, что он не может понять самого себя, не знает, что должен делать, когда его жизнь потекла по другому руслу. Это для него слишком болезненно, он беззащитен и потерян… Но ему помогли, вовремя, до того как отчаяние завладело им полностью. И тогда он обнаруживает всю гамму своих чувств и возможностей… талант не только остаётся при нём, он открывает новые способности и ресурсы… словно новое рождение, с совершенно иным взглядом на мир!

    Это — изумительные перемены, переосмысление, «переквалификация», причём триумфальная! Билли Крадап замечательно передал всё это на экране! А какая сцена в финале истории!(сцена из «Отелло») Я открыла для себя этого актёра! Надо сказать, что сцены с герцогом меня нисколько не смущали, наоборот, я люблю подобные повороты событий.

    Клер Дейнс — одна из моих любимейших актрис, еще со времён её Джульетты (Ромео+Джульетта), в её таланте я нисколько не сомневалась, и не нужно говорить, что её игра меня поражает и восхищает, особенно её искренность в каждой роли. Билли Крадап и Клер Дейнс играют прекрасно.

    Фильм вызывает у меня намного больше чувств, чем я способна описать сейчас, поэтому я скажу лишь, что смотреть фильм — обязательно! Особенно любителям подобного рода кино, романтикам и киноманам. Написала я сегодня исключительно коряво, но простите… я не в форме. А оставить этот фильм без оценки я просто не смогла!

    9 из 10 (поставила бы все 10, но не смею, так как поставила «Пианисту» 9 из 10, так что… будем считать, что я ставлю 10)

    7 марта 2009 | 18:34

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>