всё о любом фильме:

Мимино

год
страна
слоган-
режиссерГеоргий Данелия
сценарийГеоргий Данелия, Реваз Габриадзе, Виктория Токарева
директор фильмаВалерий Гандрабура
операторАнатолий Петрицкий
композиторГия Канчели
художникБорис Немечек, Элеонора Немечек, Ольга Кручинина
монтажТатьяна Егорычева
жанр комедия, ... слова
зрители
СССР  24.4 млн
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG рекомендуется присутствие родителей
время92 мин. / 01:32
«Мимино» — по-грузински «сокол». Так называют друзья героя фильма, летчика Валико Мизандари, по воле режиссера то и дело попадающего в смешные, грустные, а порой драматические ситуации.

Работая в родном горном селении, Мимино перевозит на вертолете почту, фрукты, овец. Но он давно мечтает о настоящей, большой авиации. Наконец ему удается воплотить свою мечту в жизнь…
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • В фильме есть эпизод, где Мимино купил в Западном Берлине подарок для своего друга Хачикяна и хотел позвонить ему в Дилижан. На переговорном пункте Мимино сказали, что у них такого города в списке нет. «А Телави?» — спросил Валико. «Есть». И его соединили с Тель-Авивом. В связи с отношением властей Советского Союза к Израилю этот эпизод мог рассматриваться как крамольный. Поэтому режиссёра вынудили изготовить одну копию фильма без разговора с Тель-Авивом для кинофестиваля, но в копиях для проката этот эпизод был оставлен. Другой эпизод, в котором эмигрант из Тель-Авива звонит Кукушу в Телави, вырезали без остатка.
    • Также из фильма вырезаны сцены, связанные с одним из героев фильма — сельским кузнецом и полностью вырезан финал фильма, который пришлось перемонтировать.
    • В одном из вырезанных эпизодов, когда Мимино и Рубик заходят в лифт гостиницы, там стоят два японца, похожие друг на друга как близнецы. Увидев входящих, японцы говорят друг другу по-японски (с русскими субтитрами): «Как все эти русские похожи друг на друга».
    • «Кинопередвижка», показанная в начале фильма, реально действовала в тот период времени, и показанная в фильме аппаратура использовалась.
    • Автомобиль 26-Б, как его называет Хачикян, на самом деле называется КрАЗ-256Б. Причём, судя по оранжевой окраске, Рубик получил автомобиль в северном (арктическом) исполнении.
    • Мимино в сердцах назвал свой вертолёт бабочкой, что по-грузински звучит как «пе́пела». Это же слово, но уже как «пепела́ц», Данелия использовал в фильме «Кин-дза-дза!» для обозначения подобного летательного аппарата.
    • Массу смешных реплик, ставших поистине народными («Такие вопросы задаете, что неудобно отвечать даже», «О чем эти «Жигули» думают?», «Я вам один умный вещь скажу, но только вы не обижайтесь» и другие), Фрунзик Мкртчян придумал сам. Сцена допроса свидетеля Хачикяна в суде — абсолютная импровизация актера.
    • еще 4 факта
    ТВ-ролик 00:45
    все трейлеры

    файл добавилzet89

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • Опросы пользователей >
    • 133 поста в Блогосфере>

    ещё случайные

    По-моему, Георгий Данелия сказал этим фильмом очень много умных вещей. Начать с того, что пилот вертолёта — это ещё и мирная профессия. Ни разу не видел в американских фильмах такого, там, если кто и садится за штурвал, так обязательно за этим следует стрельба и взрывы. А здесь очень тихий фильм, в котором пилот Валентин Константинович Мизандари или Мимино (что означает «Сокол») перевозит людей и животных, показывает кино в грузинских сёлах. Но мечтает о большем, о международной большой авиации.

    Дальше следует поучение о том, что, если стремиться к мечте, то всё получится. И очень важна в этом деле помощь друзей, даже случайных знакомых, вроде Рубика Хачикяна, который, как и главный герой, вспыльчив, но отходчив. Совместная лезгинка в гостинице — наверное, самый лучший момент фильма, красочное проявление кавказской культуры. Хотя уже в то время в Москве приезжих не жаловали и Георгий Данелия словно предвидел события будущего, когда обладатель квартиры в городе имеет больше прав и шансов выиграть суд, чем у вежливого и дружелюбного гостя столицы.

    Затронута и тема ностальгии, причём весьма интересным для тех времён способом: в разгар действия появляются кадры с горами, зелёной травой, мирно стоящим на привязи вертолётом. «Мимино» этим уникален, а также относится к тем фильмам, где зрителю предлагается самому думать над промежуточными событиями, ведущими главного героя из кабинета высокого начальника к креслу второго пилота. А ведь вряд ли этот путь занял день или два.

    Ну, и конечно, фразы, которые стали очень известными. Про «умный вещь», про «пешком постою», про Ларису Ивановну. Целые диалоги достойны войти в какой-нибудь Золотой сборник киноцитат. «В Европе теперь никто на пианино не играет, играют на электричестве». — «На электричестве играть нельзя. Током убьёт». — «А они в резиновых перчатках играют…" — «Э! В резиновых перчатках можно!». Хоть прошло уже больше тридцати лет, а смешно же. Да ещё такой набор актёров у этого фильма: помимо легендарного Вахтанга Кикабидзе и неподражаемого Фрунзика Мкртчяна в небольших ролях появились Евгений Леонов, Савелий Крамаров, Елена Проклова, Владимир Басов, сам Данелия и много кто ещё. Понятное дело — не могли обойти своим вниманием такие исполнители такой умный и хороший фильм, как «Мимино».

    10 из 10 [Сейчас России и Грузии крайне сложно найти общий язык. Но, может быть, «Мимино» позволит установить диалог с теми, кто неприязни к нам не испытывает]

    16 августа 2009 | 21:46

    Это один из лучших советских фильмов. Практически за копейки снят фильм, который смотрится много десятков лет спустя. В отличие от голливудской дряни! Смотря этот фильм, всегда вспоминаю о том, что был гражданином одной из супердержав, и мне всегда за державу обидно.

    9 из 10

    6 мая 2006 | 18:15

    Отечественные фильмы, снятые до наступления красной полосы, ознаменованной 1991 годом, безусловно, останутся в зрительной и, что самое главное, душевной памяти не одного поколения кинолюбов. Они заслуженно заняли свои места на красной доске почета.

    Впервые одутловатое траги-комедийное лицо Ф. Мкртчяна я увидела на экране телевизора в самый курьезный момент фильма. Да, да в тот самый, когда наш герой с парами выходил из душа, мило мурлыча под нос незамысловатую армянскую мелодию. Именно этот факт и разлакомил меня на просмотр «Мимино».

    92 минуты умилинея и наивного смеха негой легли на душу. Не могу объяснить, почему после просмотра именно этого фильма меня окутывает, словно шерстяным пледом, связанным заботливыми руками, дымка расслабленности. Притупляются нервные окончания, сознание заплывает туманом и становится неимоверно хорошо. Погружаешься в сладкую маниловщину. Вот такая специфика чувства.

    Быстрокрылыми голубями разлетелись по устам фразы из «Мимино». А пресловутуе «Ларису Ивановну хочу.„до сих пор преследует тезок экранной героини. Но наипаче полюбились две реплики, сквозящие грамматическими ошибками, которые тем не менее вплелись в мой повседневный словооборот. Цитирую: «Я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся.“ И особенно фраза: „Нет, спасибо, я пешком постою.“

    Пропасть наивных шуток, начиная от коровы на вертолетной привязи и заканчивая венецианской хрустальной люстрой отечественного производства, разбавленных каплей трагизма в глазах Мкртчяна и придают фильму этот неповторимо умилительный вид.

    Тем печальнее тот факт, что «Мимино» попал в список моих любимых фильмов после трагедийных событий августа-сентября 2008 года. Смотря на сменяющие друг друга кадры, пропитанные светлой любовью к родине, в то время еще СССР, обдавало грустью и обидой за то, что раскроившиеся ныне на мелкие лоскутки части нашей сверхдержавы были некогда единым прочным полотном. А этот фильм как творческий плод грузино-русских отношений, в котором нашли место братские чувства двух народов, должен подчеркнуть красной полосой всю низость и бесчестие политических воритил, стараниями которых были разорваны прочно переплетшиеся корни двух стран.

    Я все еще продолжаю свое увлекательнейшее путешествие по миру советского кино. «Мимино» стал очередным ярким портом этого круиза. Впереди еще много интересного!

    18 июля 2010 | 13:59

    Фильм Мимино, пожалуй, мог бы стать грузинским Временем цыган за целых десять лет до выхода последнего, если бы не… Но здесь стоит остановиться поподробнее на проблемах фильма. Кино, конечно, культовое и имеет массу положительных черт — наверное, поэтому многие закрывают глаза на его недостатки.

    Во-первых, во всех жанровых классификаторах фильм значится, как комедия, но за все полтора часа я насчитал максимум десять действительно смешных моментов — и все они связаны с образами главных персонажей. В остальном же этот фильм — чистая драма, а комедийные элементы здесь служат только для того, чтобы разбавить тяжелую атмосферу той ситуации, в которой оказался главный герой.

    Во-вторых, актерский состав… Нет, Кикабидзе и Мкртчян — гении, только они вдвоем и вытягивают фильм, причем на весьма высокий уровень. Но вот остальные… Такое ощущение, что создатели фильма специально переписывали сценарий и вставляли какие-то нелепые и ненужные эпизоды только для того, чтобы ввести персонажей Евгения Леонова, Савелия Крамарова и Леонида Куравлева, двое из которых стали своего рода эквивалентами рояля в кустах. Может быть, с прокатной точки зрения это и оправдало себя, привлекло народ в кинотеатры, но вот фильму пошло только в ущерб.

    В-третьих, в Мимино просто ужасный сценарий — чувствуется, что писался он на коленке и в последний день перед съемками (как это и было на самом деле). Рваное повествование, уводящие в пустоту сюжетные линии, масса лишних эпизодов, масса лишних персонажей (см. предыдущий пункт), неубедительное раскрытие характеров, напрочь отсутствующая концовка и т. д. Ко всему прочему, фильм чуть ли не кричит зрителю с экрана, что ему не хватает, как минимум, часа хронометража с действительно важными сценами. Режиссер и сценаристы изо всех сил пыжатся — возможно, из-за цензуры, социального заказа или каких-то иных соображений, — чтобы сделать из потенциально интересной драмы очередную советскую комедию, о чем, собственно, и свидетельствуют абсолютно лишние персонажи Леонова, Куравлева и Крамарова.

    В-четвертых, никудышная подача идеи. Фильм мог бы стать глубокомысленным и эпичным полотном о стремлении души к небу, а сердца — к родной земле, но, опять же, подвел сценарий и не хватило хронометража, который можно было бы заполнить более детальным развитием характеров персонажей, увязкой всех сюжетных линий и рядом эпизодов, поэтапно описывающих злоключения главного героя. Вместо всего этого Данелия демонстрирует нам топорный и глуповатый эпизод разговора Валико с эмигрантом из Израиля, после чего и вовсе заканчивает фильм, оставляя Рубика Хачикяна ехать на своем самосвале в никуда. Концовка — это отдельный fail фильма: ряд натужных и быстрых сцен в аэропорте и самолете, неестественное падение интереса Валико к профессиональной авиации, и вот он уже снова в родной деревне — улыбка до ушей, — готов перевозить коз на вертолете.

    Учтя всё вышеперечисленное, могу выставить только серый цвет для фона моей рецензии — но с другой стороны, великолепная игра Фрунзика Мкртчяна и Бубы Кикабидзе не позволяет мне поставить оценку ниже восьми. Эти два артиста подарили нам шикарных и трогательных героев, которых тяжело забыть, увидев однажды; великолепные фразы, которые вошли в народ и были много раз воспроизведены в различных пародиях; фактически создали стереотипы грузина и армянина, используемые уже четыре десятка лет в анекдотах, фильмах, и даже в повседневной жизни. Да и просто показали нам добродушных и веселых друзей, не унывающих даже в сложные минуты своей жизни и способных зарядить нас своим оптимизмом. Вот только ради этих двоих и стоит хотя бы раз посмотреть фильм Мимино.

    8 из 10

    13 сентября 2015 | 05:54

    Есть такие фильмы, после просмотра которых, мне становится очень хорошо на душе. Эти фильмы живут внутри меня. Эти фильмы помогают мне в этой жизни. Наверное, это громко звучит, но зато, это чистая правда. После этих фильмов мне становится очень тепло и немного грустно. Про один из них я хочу немного рассказать. Он называется очень просто…

    МИМИНО (я люблю этот фильм)

    Великий грузинский режиссер Георгий Данелия как-то говорил о своем фильме очень скромно. Он говорил, что снял простой фильм на четверку. Но я знаю, что Данелия снял действительно великий шедевр на все времена. Этот фильм я всегда буду пересматривать.

    Конечно, можно сказать, что это очень личный фильм режиссера, но все равно мне кажется, каждый человек найдет в нем что-то свое. Данелия пригласил на главную роль тогда еще молодого грузинского музыканта и актера Вахтанга Кикабидзе. Тот в свою очередь сделал роль Мимино легендарной не только в Грузии, но и в СССР. И еще Данелия пригласил на второстепенные роли очень известных советских актеров (например, Евгений Леонов и Леонид Куравлев).

    И отдельно я хотел бы отметить актера Фрунзика Мкртчяна. Его монолог в суде заслуживает долгих аплодисментов. Я смеялся до слез. Только Фрунзик мог так ярко сыграть. Он был гением. Я его никогда не забуду.

    Мне кажется, этот фильм видели все, но все равно я хочу его посоветовать посмотреть всем тем, кто по какой-либо причине пропустил этот шедевр. Посмотрите его до конца, я никогда еще не видел такого доброго и искреннего финала фильма, по отношению к обыкновенному человеку. Георгий Данелия НАСТОЯЩИЙ мастер.

    Спасибо.

    10 из 10

    6 ноября 2009 | 16:59

    Веселая и поучительная история похождений грузинского летчика!

    Любимейший фильм, любимейшего режиссера!

    Смотрел его раз 100 и всегда с удовольствием и улыбкой. С абсолютной точностью знаю все диалоги. Фильм является «умной комедией», и кроме великолепного юмора в нем раскрывается серьезная тема поиска своей судьбы, своего «я» человеком, разменявшим первую половину жизни. Этот человек думает, ищет, принимает решения, у него есть свой характер и национальный колорит- это настоящая личность, настоящий киногерой. И если такой герой абсолютно вне временной, и полностью актуален сегодня, то все остальное из другой жизни. Это 100% советский фильм, и я не уверен, что он будет понятен и принят последующими поколениями зрителей.

    Тема изменения своей жизни, под воздействием обстоятельств или по внутренним убеждениям стала гораздо более актуальна в постперестроечный период, вместе с изменением судьбы страны, но я не припомню ни одной картины, достойно эту тему раскрывшей. Сегодня работает негласный жизненный принцип, по которому хорошо там, где больше платят. В «Мимино» Данелия пытается найти иные ценности и сохранить индивидуальность главного героя.

    Данелия — мой самый любимый режиссер, «Мимино» — одна из его лучших картин. Дальше я буду просто перечислять те достоинства, которыми обладает этот режиссер (постараюсь в порядке важности).

    1. Правильное отношение к жизни. Очень важно, как мы смотрим на жизнь. Нельзя ее превращать в трагедию, и так же нельзя относиться к ней безответственно. Пусть это где-то напоминает сказку, но все это вписывается в общую философию режиссера: мы должны быть идеалистами, и тогда жизнь будет преподносить нам удивительные сюрпризы. Не смотря на все проблемы — жизнь прекрасна, ее надо любить, и верить, что все будет хорошо. Это главное чему учат фильмы Данелия.

    2. Глубина фильмов и их смотрибельность. Очень редкое качество, когда режиссер доступно и весело умеет рассказать о серьезных вещах. Мне кажется это талант «от бога». Я слышал от самого режиссера, что с самого первого фильма он старался снимать так, чтобы фильмы его могли смотреть дети, а это высокая планка, уметь совместить «простое» и «сложное». Без назидания, пошлости, со вкусом и смыслом.

    3. Доброе отношение к героям, и к людям вообще. Это ценное качество для художника, и открытая гражданская позиция человека.

    4. Ювелирное качество диалогов, те слова, которые произносят персонажи их окраска, мимика, полутона, полунамеки, понятны и знакомы. Потрясающе, ярко, точно. Все так сделано, что не задумываешься о проделанной работе, никакого дискомфорта. Верный признак мастерства, когда персонажу появляющемуся на пару секунд в кадре режиссер рисует индивидуальный характер, и зритель уже знает про этого персонажа больше, чем другой режиссер за весь фильм не расскажет, …от буфетчицы в аэропорту, до грузина, живущего в Израиле и плачущего в телефонную трубку. Все продумано до мелочей, и мелочи эти создают палитру фильма.

    5. Технические моменты может и не оригинальны, но качественны, опять же за полной органичностью стоит огромный труд всей команды, и «правильное» видение режиссером кадра.

    Всегда восхищался кинематографическим талантом Данелия. Это тот редкий публичный человек, чья личная жизнь мне нескромно интересна. В интервью, и телевизионных передачах я пытался разглядеть в нем необычного человека, понять, чем он отличается от остальных людей. Я раньше всегда представлял его себе восточным мудрецом, который идет по жизни, точно зная, что и как он делает. Все оказалось совсем не так, с появлением желтой прессы личная жизнь Георгия Николаевича стала достоянием общественности и она оказалась гораздо обыденнее. Это своего рода еще один жизненный урок, который преподносит нам этот человек.

    20 июля 2012 | 09:39

    «Мимино» давным-давно стал классикой советского кинематографа. Возможно, что «Мимино» любят не так сильно, как, скажем, замечательные комедии Гайдая или Рязанова, но всё же «Мимино» тоже один из самых любимых фильмов людей не только советской эпохи, но и последующей. Блестящий актёрский дуэт, состоящий из Вахтанга Кикабидзе (Валико) и Фрунзика Мкртчяна (Рубик), стал родным многим и многим, несмотря на то, что главные герои — грузин и армянин, но когда-то мы жили в одной большой стране и грузины с армянами были нам как братья.

    Почему же «Мимино» возможно (подчёркиваю, что возможно!) не столь любим зрителем, как фильмы Гайдая? Нет, нет тут никакого расизма, всё складывается из жанра. Если говорить за ленты Леонида Иовича, то там жанр абсолютно понятен — это стопроцентные комедии, а вот у Георгия Николаевича Данелии жанр — трагикомедия. Его лучшие фильмы, в том числе и «Мимино» заканчиваются не хэппи-эндом, они заканчиваются, если можно так выразиться, жизнью. Среди комедийного у Георгия Николаевича есть отчётливый образ драмы, иногда становится очень грустно, но, увы, Данелия видит жизнь не в розовых очках. Он может вволю посмеяться, дать возможность посмеяться нам, но и место для драматургии имеется, чтобы зритель признавал и того же «Мимино» как не придуманную историю, а как жизнь людей, находящихся рядом, улыбающихся сквозь грузинские пышные усы, но в глазах передающих грусть ситуации.

    И всё же «Мимино» оставил глубочайшую память благодаря прекрасным афоризмам, имеющих отношение к менталитету жителей гор. Наверное, в каждой семье есть выражение, которое чаще блуждает, чем другие великие изречения и афоризмы из «Мимино», никто сразу и не вспомнит, что это из этого прекрасного фильма, вот так вот прочно вошёл в жизнь «Мимино». Например, часто можно услышать заявление: «Я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся!». Это «Мимино», эта путаница с падежами передаёт настоящих грузин, которые не обращают внимания на условности грамматики русского языка, отчего становится только веселее. «Ларису Ивановну хочу!» — так шутят иногда по телефону. Хоть в этом предложении скрыт довольно лирический склад трагикомедии, но все больше любят улыбаться, чем грустить, так что «Лариса Ивановна» вошла как шуточное обращение. «А как вам этот колор?» — эти слова может и не самые запоминающиеся, но тихий, замедленный голос Аристофана имитируется некоторыми строительными бригадами, так что «Мимино» фильм не только для лётчиков и стюардесс, но и для других профессий пришёлся ко двору.

    Без лёгкой улыбки нельзя не вспомнить этих восхитительных Валико и Рубика. Оказавшись вдвоём в одном гостиничном номере они вдруг крепко сдружились, лётчик и водитель. Когда раскрылась путаница с фамилией Хачикян, когда пришёл Леонид Куравлёв, и Валико и Рубик оказались на улице, то без радости и уважения невозможно смотреть, как их дружба только укрепилась. Они спорили танцем в гостиничном ресторане, а теперь Валико знает, где потеряли машину и он правильно думает. Руслан Микаберидзе, сыгравший начальника Валико в Грузии, превосходно посмешил, я, право, даже решил, что с его-то честным юмором неплохо обосноваться в Одессе, он там не затеряется. Небольшая роль негодника у Арчила Гомиашвили, лучшего по мнению многих Остапа Бендера. Вообще плохих людей в «Мимино» не сыщешь, поэтому Гомиашвили — главный антагонист, с позволнения сказать. Небольшие, но яркие роли у Евгения Леонова, Марины Дюжевой и Владимира Басова, которые хором нам сказали, что мир держится на хороших людях. Мелькнул и Савелий Крамаров, а ему-то играть заключённых приходилось (намёк понят?).

    «Мимино» необходимо хранить не только в особенном фонде, но и в наших душах и сердцах, Георгий Николаевич Данелия снял небольшую зарисовочку про ту эпоху, которая уже осталась в прошлом, но её надо уважать и помнить, это наше прошлое, какое бы оно не было. А Валико и Рубику поставили памятник в Дилижане, не говорит ли это о заслуженности этой по-своему доброй и по-своему грустной картины?

    10 из 10

    17 ноября 2014 | 20:48

    Шедевральная кинолента, которую никогда не надоесть смотреть. Такая ностальгия, что слов нет. Раньше умели снимать великолепные комедии, не то что сейчас. Уже каждый эпизод, каждое слово знаю наизусть, а всё равно смотрю и улыбаюсь. Актёрский состав бесподобный, так играть могут только профессионалы, попадание в образы стопроцентное. А уж фразы из фильма в жизни часто употреблял, употребляю и буду употреблять. Всю картину можно разбирать на цитаты, что собственно говоря, мы и делаем и используем их потом в своей речи.

    Что самое главное, этот фильм не только для того, чтобы посмеяться, но в первую очередь, он заставляет о многом задуматься, здесь есть серьёзные моменты, здесь показан определённый пласт жизни, здесь подняты различные общечеловеческие проблемы и задача зрителя это всё уловить.

    Как жаль, что таких шедевров сейчас не снимают и в дальнейшем не снимут. А у меня до сих пор в ушах звучит песня «Чито грито, чито маргарито»…

    10 из 10

    2 июля 2014 | 00:56

    Каждый кто родился в России или близлежащих странах, хотя бы один раз, да слышал это слово «Мимино», и скорее всего родители цитировали крылатые фразы из этого фильма или же просто рассказывали про него. Хотелось бы не просто посмотреть на этот фильм как на классику жанра, закрывая глаза на некоторые неровности, а трезво оценить его.

    В самом начале фильма, к моему сожалению, всплывают его недостатки, и только потом начинаешь замечать достоинства. Самым первым недостатком, я считаю, очень долгий подход к основному развитию событий фильма. Нам зачем-то долго показывают горы и как там живется нашему герою, что он мечтает о большем, и до какого-то момента не решается ничего сделать. Да, конечно, многие могут сказать, что это что-то да символизирует, но зачем делать так, чтобы зрителю становилось скучно, все это можно показать и в более интересном ключе. Но на этом недостатки не заканчиваются. Далее, события набирают более быстрый оборот, актеры раскрывают характеры персонажей ещё сильнее, сюжет развивается, но вот именно он здесь и дает пробоину, да, можно поверить в то, что человек и вправду пришел к успеху благодаря некоторым случайностям, и, конечно, можно сделать поблажку. Это был советский союз и сценарии были сильно идеализированы, но явные «рояли в кустах» — не совсем хорошо. Я думаю, все догадываются о каком сюжетном повороте идет речь, о встречи Мимино и Нугзара, все как-то очень надумано.

    Ну… Как говориться побранили и хватит, теперь давайте поговорим о достоинствах, они к счастью превышают недостатки, первое из которых, это конечно же сама идея фильма, она очень хорошо демонстрируется, особенно под конец. Далее, вторым номером можно отметить, собственно как и всегда, игру актеров. Главные герои

    Вахтанг Кикабидзе и Фрунзик Мкртчян отыграли отлично, с небольшой долькой переигрывания, но это пошло только на руку, поскольку вот это, как раз, способ выразительности. Также можно отметить неплохую режиссуру, некоторые моменты, особенно в начале, срежиссированы просто превосходно, в особенности понравились кадры полетов камеры над горами. Можно ещё отметить музыку, но она все-таки выступает в качестве нейтрального элемента, просто подчеркивая атмосферу фильма.

    Вот таким предстал предо мной фильм «Мимино», создавший противоречивое мнение о себе. Я не скажу, что могу его посоветовать, да, в нем заложены хорошие идеи, но именно сам просмотр не доставляет большого удовольствия.

    8 из 10

    3 июня 2013 | 22:52

    Лично для меня «Мимино» — это фильм о любви к родине.

    И о том, что каждому из нас дано свое место в жизни и свое занятие.

    Но иногда нам кажется, что кто-то там наверху ошибся и мы достойны большего.

    И тогда некоторые из нас смело бросаются за мечтой, не задумываясь зачастую, действительно ли эта блестящая мечта — то, что нужно душе для счастья.

    Вертолетчик Валико встретил в аэропорту Тбилиси бывшего сокурсника, летающего на международных рейсах, — и ему стало чуточку стыдно за свой непрезентабельный вид, за кур, которых он грузил, за потрепанный вертолет.

    Так начинается завязка сюжета, и в общем-то все те трогательные и грустные моменты, которые Мимино приходится пережить на пути к «большой авиации» — при всем своем великолепии к сюжетной канве имеют очень малое отношение.

    И лишь в самом конце мы видим результат усилий и везения героя Кикабидзе — он наконец-то летает на международных линиях. Но… только вот его горское видение мира, его эмоциональность, его желание посмотреть заграницу и себя показать (для чего собственно и потрачено столько усилий) не находят отклика у его теперешних соратников по работе. Снисходительно, с безупречной вежливостью, по имени-отчеству они объясняют ему, как добраться из аэропорта в город. Им это давно не интересно. Мимино пытается общаться хотя бы с таксистом, с продавщицей и телефонисткой, случайной прохожей — но контакта не происходит — он наталкивается на языковой и эмоциональный барьер. Его одиночество очень хорошо выражено в эпизоде, когда он пешком возвращается назад в аэропорт своей подпрыгивающей походкой, купив Рубику зеленого крокодила и заказав разговор с Телави.

    Разговор с Израилем — очень смысловая в сюжетной линии сцена, недаром Данелия ни за что не хотел ее вырезать из фильма. В Исааке Мимино словно в кривом зеркале видит собственное возможное будущее — благополучная скучная жизнь где-то там, и слезы от воспоминаний о недостроенном мосте и звуков песни.

    Дальше в его растревоженную душу один за другим падают встреча с Ларисой Ивановной, которую при всей ее красоте и доброжелательности уже не хочется, вопрос командира о том, хорошо ли сейчас в горах, милая стюардесса Катенька, попадающая под его горячую руку со своим замечанием об открывалке. И происходит взрыв.

    «Хотите я сейчас из самолета выпрыгну?» — «Нет» — «А я хочу!»

    На вопрос командира про горы Валико отвечает: «Не-а. Ничего особенного». В первоначальной версии фильм именно так и должен был называться. Действительно, ничего особенного — глухая горная деревня, куда не добраться иначе как на вертолете, и где на взлетном поле запросто бодаются бараны, заштатный провинциальный городок Телави. Ну что особенного в них может быть? Ничего. Просто родина. Просто ТВОЕ место. Просто там живут близкие, дорогие, понятные тебе люди.

    И окончательный выбор между престижной работой и работой по душе, сделанный Валико, нам показан в виде замка, приковавшего вертолет к посадочной полосе.

    P.S. Огромную благодарность хочется выразить съемочной группе за великолепные кадры, прекрасную игру, богатейший по смыслу сценарий, шутки, песни. И отдельно Георгию Данелия, Вахтангу Кикабидзе, Гии Канчели, Константину Даушвили и мальчику Варлаааму за поэзию гор. Ведь на самом деле это очень грузинский фильм — и если бы его создатели не были грузинами, он не просто был бы другим, думаю, его вообще бы не было.

    Есть грузинская народная сказка о том, как мужик и красавица в тридесятом царстве преодолевают множество испытании и в результате получают в награду то самое царство. Но в отличие от большинства героев сказок в подобных случаях, они отказываются от чужого царства и возвращаются домой. Так что, в каком-то смысле «Мимино» — это осовремененный народный эпос. Сказание на все времена.

    P.P.S. Просто из любви к точности: «Мимино» по-грузински — «ястреб», «сокол» — это «шевардени» (так что Шеварднадзе в дословном переводе Соколов).

    10 из 10

    22 сентября 2009 | 00:51

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>