всё о любом фильме:

Французская сюита

Suite Française
год
страна
слоган-
режиссерСол Дибб
сценарийСол Дибб, Мэтт Чарман, Ирина Немировская
продюсерRomain Bremond, Андреа Корнвэлл, Майкл Кун, ...
операторЭдуард Грау
композиторРаэль Джонс
художникМайкл Карлин, Равит Бехор, Гарет Казинс, ...
монтажКрис Дикенс
жанр драма, мелодрама, военный, ... слова
бюджет
€15 000 000
сборы в мире
$9 337 930 сборы
премьера (мир)
время107 мин. / 01:47
В центре романтической истории времён Второй мировой войны — молодая девушка, живущая вместе со свекровью в оккупированной фашистами Франции. Нелюбимый муж ушёл на поле боя, и героиня влюбляется в немецкого офицера. Их объединяет любовь к музыке: она играет на фортепиано, а немец — бывший композитор.
Рейтинг фильма
IMDb: 6.90 (10 455)
ожидание: 97% (1152)
Рейтинг кинокритиков
в мире
78%
29 + 8 = 37
6.0
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Фильм снят по роману писательницы Ирины Немировской.
    • О романе «Французская сюита» не было известно более шестидесяти лет, поскольку в 1942 году писательницу арестовали и отправили в Освенцим, откуда она уже не вернулась. Рукопись была найдена дочерьми писательницы в её вещах. Публикация романа состоялась только в 2004 году.
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 29 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Драма 2014-го года «Французская сюита» получила особую популярность не тем, что затрагивает тематику Второй Мировой войны, несмотря на всю эмоциональность, которую дарят эти картины, они не такая уж и редкость в прокате, а тем, что она была поставлена по роману Ирины (Ирен) Немировской. И опят же дело не в том, что она наша соотечественница, родившаяся в Киеве и проживающая в Петербурге, после революции эмигрировавшая в Финляндию, а затем в пристанище такое чувство всех эмигрантов послецарского режима — Париж. За свою еврейскую принадлежность была арестована французской полицией во время Второй Мировой (браво, господа нынешние демократы-лидеры Евросоюза, браво) и сгинула в застенках концлагеря. А всё дело в том, что роман «Французская сюита» обнаружила дочь Немировской уже в 21-ом веке, написанный Ириной во время оккупации, и только в 2004-ом году он был опубликован.

    Вот такая вот уникальная судьба книги, которая не была окончена, но была наполнена душевной трагедией, которую переживала и сама писательница. Конечно же, вряд ли, что она влюбилась в офицера гитлеровской армии, как героиня её романа, переживала больше Немировская за то, что происходило вокруг. Если кому-то будет интересно узнать как себя вели французы по отношению к евреям, то можете посмотреть картину «Облава» 2010-го года. Многое узнаете про тех, кто «Мистрали» решил не отдавать. Так вот, во «Французской сюите» рассказывается про любовь, которая нечаянно нагрянула: проводив нелюбимого мужа молодая Люсиль Анжелье сталкивается с тем, что в деревню, где она проживает со склочной, жадной и по всем статьям неприятной свекровью, приходят немцы. Руководит ими некто лейтенант Бруно фон Фальк, который до войны был музыкантом. И именно любовь к музыке соединила сердца, но как же можно любить того, кто железным сапогом пришёл убивать её страну? Запретное, тягостное, уничтожающее чувство предательства.

    Роль Люсиль была отдана Мишель Уильямс. Актриса она хорошая, выбирает роли не только в заведомо коммерческих блокбастерах, но и снимается в авторском или же независимом кино, о котором не так оглушительно вещают реклама и трейлеры. Вот и во «Французской сюите» она добротно исполняет свою роль, её героине искренне сочувствуешь, но мы-то видим одну сторону медали — Люсиль и Бруно любят друг друга и сам Бруно хороший человек, а Люсиль надо бежать со всех ног от постылого дома и особенно от её хозяйки-свекрови. Но взглянешь с другого ракурса и понимаешь, что Люсиль распять могли бы свои же друзья за то, что состояла в отношениях с захватчиком, а законный муж в это время партизанил против таких как он. Каждый зритель здесь может расставить свои акценты, но вот то, что равнодушием здесь и не пахнет — это точно. Вам предстоит или понять и простить Люсиль или же навесить на неё ярлык «нацистской подстилки» и вместе с толпой поджечь её дом. Сложный выбор, право, сложный. И вот этой неоднозначностью картина и берёт за живое.

    Кроме Мишель Уильямс хотелось бы отметить в первую очередь, конечно же, Кристин Скотт Томас. Замечательная британская актриса будто сошла со страниц книги про Мэри Поппинс, потому что Кристин прямо-таки олицетворение всего английского: сдержанности, хладнокровия, чопорности и великосветских манер. Такие роли Скотт Томас, уверен, сыграет с закрытыми глазами и сыграет их гениально, да и второй такой актрисы нет. Во «Французской сюите» ощущаешь устойчивое чувство неприязни к этой особе, для которой существует только её мнение и ничьё больше. Но чтобы получил зритель такие эмоции, то для этого нужно ещё убедительно сыграть, так что Кристин Скотт Томас уверенно справилась, это можно утверждать. Бруно фон Фалька сыграл бельгийский актёр Маттиас Шонартс и превосходно вписался в общую картинку: солдат армии оккупантов, которому это всё противно, а его стихия — музыка, ведь он композитор. В финальной сцене он настолько блистательно сыграет без лишних слов, что даже на секунду прощаешь, что он одел форму со свастикой, ведь он этого не хотел… Также на втором плане есть Марго Робби, которая в данный момент уверенно шагает к звёздам первого эшелона, и также есть Сэм Райли, знакомый многим зрителям. Так что даже из-за любимых актёров, кои на втором плане можно увидеть драму «Французская сюита».

    То, как роман Ирен Немировской всё же увидел этот мир, — это уже какое-то чудо, а в нём содержится чудо любви, только чудо это запретное, многим не по сердцу, многие сожмут кулаки от негодования. Но только каждому отдельно зрителю решать прощать ли Люсиль и не держать ли зла на Бруно. Как и то смотреть ли этот фильм со сложными чувствами в суровое время.

    7 из 10

    11 февраля 2016 | 12:58

    Это первый фильм, который я посмотрела после того, как в нашем городе начались боевые действия. Долгое время мне было непонятно, как теперь можно смотреть кино о войне, после того, как ты видел танки на улицах твоего города, как ставили на колени диверсанта в пяти минутах от твоего дома…

    Но однажды я увидела, как мама, не отрываясь смотрела «Мальчика в полосатой пижаме». Ее поразила в этой истории второстепенная сюжетная линия про девочку, которая восхищалась нацистами. «Французская сюита» меня привлекла историей романа, на основе которого была снята.

    Я решила, что как только начнется привычное деление на хороших и плохих, выключу, потому что человечность в последнюю очередь зависит от того, на чьей ты стороне и какие на тебе погоны. И здесь это неплохо показали.

    Мне понравилась история о двух людях, которые встретились в сложное время, когда ничего нельзя планировать, потому что привычный уклад жизни рухнул и ты даже не думаешь о том, чтобы строить планы на будущее, потому что в этом нет особого смысла.

    И, конечно, музыка — она прекрасна, как и все, что я слышала от Александра Деспла. Она рассказывает свою историю, погружая в особенное отстраненное состояние.

    16 января 2016 | 19:29

    С романом Ирины Немировской я совсем не знакома, а на просмотр фильма побудило присутствие в нём, пускай и во второстепенной роли, Сэма Райли.

    Себя я отношу к довольно сентиментальным людям, но, к сожалению, историей, о котором повествует этот фильм, я совсем не прониклась. Однако, на первый взгляд, в нём есть всё для обратного. Но обо всём по порядку:

    Запретная любовь, развернувшаяся на фоне войны.

    Подобные истории становятся сюжетами множеств произведений, как литературы, так и кинематографа. Ведь любовь имеет место быть и на войне. Всегда с трепетом и интересом мы наблюдаем за тем, как люди готовы бороться за свое счастье вопреки всему. И всё бы ничего, вот только в любовь между Люсиль и офицером Бруно верится с трудом. Возможно, фильму не хватило каких-то деталей, способствующих усилить нужное восприятие, но, как бы то ни было, зарождение чувств между героями кажется легкомысленным, и даже надуманным. Больше понимания вызвала мать мужа главной героини (Кристин Скотт Томас) — женщина, которая ждет своего сына, несмотря ни на что.

    А вот олицетворением любви и преданности кажутся отношения между Бенуа (Сэм Райли) и его женой (Рут Уилсон), чья история осталась лишь в тени происходящего на экране.

    Посыл же фильма, кажется, понятен еще при прочтении его описания:

    ЛЮДИ могут оставаться людьми и на войне. И среди непримиримых врагов могут внезапно найтись доброжелатели.

    Но и эта идея подается здесь крайне топорно: немецкий офицер, возлюбленный Люсиль, представляется в картине невероятно карикатурно-правильным, что опять же вышло неубедительным.

    Отсюда получается, что на протяжении фильма так и не удалось заставить себя сопереживать главным героям, а сцены совсем не показались трогательными (что, казалось бы, является составляющим мелодрамы)

    Но, безусловно, в фильме есть и плюсы. К ним можно отнести темп повествования — неторопливый, погружающий в атмосферу тех событий, которая, кстати, в фильме тоже присутствует. Игра актеров так же не разочаровала. Да и сам сюжет, который казался таким многообещающим, интересен сам по себе.

    Но на выходе картина оказалась, на мой взгляд, всё же несколько угловатой.

    Поэтому, к своему собственному сожалению, только

    5 из 10

    9 февраля 2016 | 00:22

    По идее это меня все должны бояться.

    Небольшой город в предместьях Парижа. Только что подписанная капитуляция Франции наводнила его с одной стороны беженцами, а с другой — немецкими офицерами. Захлестывающий страх французов и постепенное осознание вседозволенности у немцев. Жители, которые хотят выжить и те, кто не прочь нажиться. Немцы, пытающиеся остаться людьми, и те, кто готов взять, что можно. Люсиль, которая ждет нелюбимого мужа с войны и Бруно, который скучает по музыке.

    Классификаций так много, людям тесно в рамках строгих схем. История не абсолютна, одна и та же ситуация неуловимо и безвозвратно меняет интонации, стоит только сменить ракурс. Немцы — оккупанты, пришедшие на французскую землю, все они — солдаты и убийцы, запятнанные кровью. Но поодиночке, каждый из них — человек, со своими желаниями, мечтами и надеждами, и кто знает, почему он здесь оказался, и кто дал ему в руки винтовку, и чего это ему стоило… Война как катализатор людских качеств, война как негатив человеческого нутра, просвечивает насквозь, она несмотря ни на что безжалостно честна в выявлении как достоинств так и недостатков.

    Зыбкое равновесие между захватчиками и захваченными, тонкая грань, отделяющая почти-мирное существование от реальной войны, и в этой атмосфере потрескивающего напряжения, последней обманчивой тишины Люсиль и Бруно учатся смотреть друг на друга. Она живет в тени властной свекрови, всегда молчалива и послушна, с единственной живой любовью к музыке. Он — один из офицеров наступающей армии, парадоксально мирный вежливый творческий человек. История их отношений — не история любви в обычном смысле слова, а поиск родственной натуры, опоры в мире, в котором не осталось устойчивости. Попытка увидеть в идейном враге человека, довериться ему и сохранить эту веру сквозь годы.

    Фильмы о войне всегда в той или иной степени манипуляция — памятью, патриотизмом или слезами. А впечатления от них чуть более субъективны, чем это вообще возможно. Ирония в том, что война здесь не главное, это просто одна из экстремальных ситуаций, обнажающих подлинную суть человека, не причина, но повод — верить или не верить, помогать или отворачиваться, рискнуть быть собой и пойти до конца — пусть даже в профите останутся только воспоминания — либо же отступить и отдать жизнь сожалениям. Тонкое эфемерное кино, несмотря на крепкий сюжет — полное полутонов и нюансов, приоритетных эмоций там, где большинство руководствуются разумом. История взаимного, неожиданного, необоснованного доверия, которому не суждено было превратиться в историю любви.

    9 марта 2016 | 19:45

    Лживый, неправдоподобный сюжет, дешевый режиссер, второсортные актеры, далекий от аутентичного реквизит, плохая игра абсолютно всех занятых в фильме. Попытка обелить исторического врага, замолчать Орадур и преступления несчетных клаусов барбье, заливавших французскую землю кровью патриотов, заменить правду об оккупации лицемерно-сентиментальной псевдоисторией девицы, коих потом массово стригли на улицах французских городов, как «нацистских подстилок».

    Супердетективная и маловероятная, точнее неправдоподобная, история «неожиданной находки рукописи мадам Эпштейн спустя 60 лет» наводит на мысль, что никакой «сюиты» убитая в Освенциме Немировски не писала. Представьте — ее дочь 60 лет не трогала маминых вещей! Чего она боялась? Что Ирэн-Ирина заминировала наследство? Даже имей она такое желание, не успела бы — арест полицией произошел внезапно, когда жертва меньше всего этого ожидала. Если в Париже набили целый велодром «лиц еврейской национальности» — и почти никто этого не ожидал, в это не верил. Хотя полиция за неделю до того проводила по утрам репетиции массовых облав. Об этом хорошо поведано в фильме «Месье Кляйн» с А. Делоном. Не говоря уже о том, что жандармы в квартирах жертв устраивали повальный обыск — никакие бумаги не могли уцелеть по определению!

    Но вернемся к нашей, совсем нефранцузской «Сюите» и мысли о том, что «роман», легший в основу фильма, является фальшивкой. Здесь артритная старушка, в кою превратилась, за прошедшие шесть десятилетий, случайно спасшаяся дочь Ирэны, находит тот самый «роман», приносит его в издательство, и там с радостью за него хватаются:

    - О, эта та самая «Сюита», которую мы ждали 60 лет! Той самой, широко известной в узких кругах авторши, которой отказали во французском гражданстве даже после принятия ею католичества! Той самой, о которой уже давно все забыли! Мы с радостью его опубликуем!

    Чушь. На самом деле, мелким людишкам, сродни тем, что предали Францию в 1940 году, уже в наше время пришла славная мысль показать «фашизм с человеческим лицом» и «добрую немецкую оккупацию». Сочинить совершенно лживую историю (местами пародирующую «Ромео и Джульетту», а местами — советский фильм «Сорок первый» 1926/1956 гг), и для убедительности приписать ее одной из жертв Холокоста. Артритная бабуля, дочка той самой жертвы, лишь подтвердила ложь, соблазненная пачкой хрустящих франков (или уже евро).

    Да, у мадам Эпштейн, еврейской эмигрантки из Киева, были основания ненавидеть французов больше чем немцев — отказ в гражданстве, косые взгляды местных («Понаехали тут!»), непринятие в среду культурной богемы, куда Ирэн рвалась всем сердцем, биржевые неудачи мужа, теснимого местными дельцами…

    Да, Ирэн, далекая от французской культуры, могла не читать «Саваж» Мопассана. И тем самым, даже не подозревая, написать пародию на его «Фифи» и «Пышку», чьи героини — куртизанки — выглядят наголову этичней вызывающей отвращение героини «Сюиты». Они любят Францию, презирают немцев, у них есть национальная гордость и даже человеческое достоинство, чего так не хватает гг «Сюиты».

    Да, авторша могла не видеть воочию, как нацистские танки гонят перед собой миллионы бельгийских и французских беженцев, создавая себе живой щит и дезорганизуя французскую армию. Могла не знать, как над толпами безоружных проносятся фашистские штурмовики, выкашивая очередями и бомбами тысячи людей. Быть может, ей так повезло, что ее поезд, на котором она бежала от тех самых немцев из Парижа, не расстрелял вражеский истребитель, и у нее на руках не истек кровью раненный «асом» ребенок (смотрите «Поезд» с Р. Шнайдер, 1973). Могла не знать, как немцы повторяют то же, что делали во Франции в 1814 и 1870 гг — убивают, грабят, насилуют. Вряд ли, но могла не знать, если не общалась со своими французскими соседями.

    Но то, что петеновцы, по приказу гитлера, заставили носить желтую звезду, что запретили ее мужу работать, дочке ходить в школу, а ей самой писать — этого-то она не могла не знать! И после этого она пишет историю про блудливую француженку и похотливого, но человечного немца? Чушь.

    Чушью можно назвать и все действо этого «фильма», о качестве которого смотрите выше.

    1 из 10

    21 мая 2015 | 17:01

    Удивляет, что нет отзывов о таком достойном фильме, снятого по роману французской романистки Ирэн Немировски (Ирина Немировская). В романе она рассказывает свою историю, легонько замаскировав ее выдуманными персонажами. И, уяснив для себя, что эта история не выдумка, а основана на реальных событиях становится страшно и больно.

    Фильм «Французская сюита» рассказывает историю любви француженки Люсиль и немецкого офицера Бруно. История начинается во время наступления немецких войск на территории Франции. Режиссер сперва дает нам «миниатюрные наброски» — бомбежка, эвакуация, лица людей перед маской войны. Богатые смешиваются с бедными, драгоценности теряют свой магнетизм. Конечно, картинка немного не совпадает с тем, что мы привыкли видеть в отечественных военных фильмах. И голод у них какой-то не такой. И город целехонький стоит. Но, тем не менее, мы четко понимаем страх и неприязнь людей к немецким оккупантам.

    Главные персонажи — семья Ангелльер, мать и жена взятого в плен солдата во время оккупации Франции немецкими войсками. Люсиль добрая и терпеливая невестка, старается быть примерной для своей свекрови. Разных по мировоззрению женщин объединяет общий враг — немецкий офицер Бруно.

    Как вести себя, когда в твоем доме поселился враг? Казалось бы, всё просто. Но нет… Вдруг оказывается, что он не имеет рогов и копыт, что он не агрессивен, а ведёт себя вполне корректно. Даже более чем… Но он ведь враг! Это из-за него муж мается в плену, сосед прячется в чужих домах, страна живёт в страхе… Но он же этого не хочет! Он такой же человек. У него есть мать, сестра, жена… Но он — враг!

    Замкнутый круг. И очень цельная, интересная история.

    Фильм вовсе не о войне, как таковой. О людях. В любой нации есть хорошие и плохие, верные и предатели. О том, что в разных ситуациях можно не терять честь и достоинство. О любви.

    9 из 10

    17 мая 2015 | 01:41

    Замечательный и очень интересный фильм, интригующий. В первую очередь огромной глубиной своей сюжетной линии, где за внешними декорациями скрываются многоуровневые пласты психологической драмы. Во вторых тем, что заставляет серьезно задуматься и поразмышлять. В третьих — прекрасной игрой актеров. В четвертых, отличной режиссурой. В пятых, какой-то своей мягкостью, деликатностью, тонким вкусом, возвышенностью, психологизмом.

    Фильм снят по незаконченному роману французской писательницы еврейского происхождения И. Немировской, написанный ей в 1942 г., но изданный лишь в 2004 и впоследствии ставший бестселлером. Роман остался незаконченым, по тем или иным причинам, самой писательницей и поэтому фильм имеет несколько скомканную концовку, где явно не хватает одной завершающей партитуры. Как фраза, внезапно оборванная на полуслове, когда говоривший спешно удалился и больше, увы, не приходил. Безусловно, что эта незавершенность сюжета сказалась на логической цепочки всего сценария и вызывает смешанные чуства, возникающие после просмотра. Когда окончательные портреты главных героев остались недописанные самим автором, а постановщики не посчитали правильным довершить начатое. В результате работу выставили как есть.

    И ты не знаешь, что лучше, смотреть его без концовки или не смотреть вовсе. Да, вот такая интрига. Мне было бы чрезвычайно интересно узнать оригинальное авторское завершение. Но, увы, это невозможно. Хотя для меня лично основным ключом к разгадке становится фраза, в утверждающей форме сказанная главным героем, незадолго до финала картины: «Мы ведь еще увидимся, я уже не буду солдатом и возможно вы меня даже не узнаете». Словно автор повествования хочет сказать, что то, что в силу обстоятельств невозможно сейчас, в данное историческое время, окажется возможным впоследствии. Не сегодня, так обязательно Завтра. Что это еще не конец, а всего лишь завершение первой части Великой Сюиты. Что есть в человеке то, что много сильнее времени, географического места, идеологий, партикулярных условностей в целом… Любовь это или что-то иное, пусть каждый решит для себя сам.

    10 из 10

    17 февраля 2016 | 02:32

    С детских лет я практически никогда не смотрю фильмы о войне. Это неимоверно тяжело. Фронтовик-прабабушка, не вернувшийся с фронта, пропавший без вести прадед… Нет в России семьи, которая бы не потеряла кого-то в горниле Великой Отечественной войны. Сейчас, с годами, вспоминаю удивительную вещь: бабушка никогда не говорила о врагах как о немцах. Нет, немцы не были ее врагами никогда. Она использовала другое слово — «фашист». И мы, поколения, выросшие в мирное время, должны это учесть.

    Может быть, просто дело в настроении, но «Французская сюита» С. Дибба произвела на меня неизгладимое впечатление. Невозможно было даже оторваться от экрана. Я ждала любовной истории, подвергшейся серьезному испытанию. В реальности же получила кино, о котором предстояло серьезно задуматься.

    Любовь француженки Люсиль и немецкого офицера Бруно не проходит красной лентой через весь сюжет. Это просто еще один важный момент, на который хотел обратить внимание режиссер.

    Интересно наблюдать, с какой же все-таки готовностью приняли французы немецких оккупантов! Не могу представить, чтобы подобным образом отреагировали наши люди, не могу представить даже, чтобы подобным образом реагировала я сама! С удивительной покорностью склоняют французы головы, подчиняясь, как они считают, неизбежному.

    » — Вы верите в войну?
    - Скажем так, я верю в общество».


    Хочется отметить прекрасную игру М. Шоннартса. Именно благодаря ему зритель понимает, что враг врагу рознь. Впрочем, фильм не дает ответа на вопрос, почему же Бруно пошел воевать. Сколько же их было, немцев, ушедших воевать за благую, как им поначалу казалось, идею? Сколько же их было, тех, кто только на фронте осознал, что он творит своими руками?

    На меня огромное впечатление произвела сюжетная линия с господином Бенуа. Это невероятно тяжелый нравственный выбор. Да, я понимаю, что мэр городка не самая потрясающая личность, но ведь и он человек, причем человек пожилой! Неужели Люсиль ни на миг не ощутила себя убийцей?

    Фильм снят красиво, он поднимает в душе зрителя массу вопросов, которые рано или поздно должен задать себе каждый человек.

    23 мая 2015 | 15:22

    «Позже я пыталась забыть тех, кого потеряла. Но музыка всегда меня возвращала… К нему.»

    Очень пронзительная история. После того как я увидела трейлер, с нетерпением ждала выхода фильма.

    Как мне показалось, главным посылом истории была не линия любви между главными персонажами. Любовь между Люсиль и Бруно была возможной (и она была), но слишком много непреодолимых препятствий стояло между ними. На фоне зарождения хрупкой любви между немецким солдатом (бывшим музыкантом) и юной француженкой, фильм рассказывает об обычных человеческих ценностях и о том, насколько сильно подобная массовая идея и диктатура страны влияют на людей.

    «Французская сюита» относится к тем картинам, которые нисколько не приукрашивают историю. Конечно, это фильм о войне и обо всех ее жестокостях. Но даже из такой тематики некоторые хотят извлечь максимум и могли бы показать то, чего на самом деле нет.

    Данный же фильм удивительно красив в своей правдивости, и он всего лишь следует за своим одноименным книжным произведением. Ничего особенного, просто жизнь обычных людей в одном оккупированном провинциальном городке и это всего лишь очередная трагичная история любви. Но фильм выигрывает благодаря реалистичности событий, отличной игре актеров, а также умело воссозданной атмосфере того времени.

    17 мая 2015 | 20:34

    «Словами не описать, что я ощутила, вернув мою маму к жизни. Я доказала, что нацисты так и не смогли её убить. Это не месть, но победа». — Дениз Эпштейн-Дюпле (дочь Ирен Немировски)

    Интересная и по-своему трогательная история французской писательницы Ирины Львовны Немировской, которая родилась в Киеве, в еврейской семье. В 1929 году был опубликован её первый роман «Давид Гольдер», после чего последовали и другие публикации, а Ирен к тому времени, уже стала известной писательницей. В 1938 году, ей отказали в получении французского гражданства, а уже после оккупации Франции немецкими войсками, Ирен уехала с семьёй из Парижа. Она поселилась в деревне, и здесь начала писать свой самый известный роман, «Французская сюита», о бегстве и оккупации. В июле 1942 года, Ирен была арестована французской полицией, как «Лицо еврейского происхождения без гражданства», а впоследствии депортирована в Освенцим (Аушвиц), где она умерла от тифа, однако, найденные позже документы показали, что писательница была умерщвлена в газовой камере. Самая выдающаяся «Французская сюита» Ирен, на протяжении долгих лет находилась в её вещах, до тех пор, пока одна из её дочерей — Дениз Эпштейн, не решилась разобрать вещи погибшей матери. Роман был опубликован только в 2004 году и получил широкую известность.

    Британский режиссёр Сол Дибб, ранее известный яркой картиной «Герцогиня», взялся за роман французской писательницы, решив дать ей достойную экранизацию, что привлекло внимание немалых известных и талантливых актёров. Тематика мелодрамы во времена Второй мировой войны, не частая, особенно в последний период, но предыстория создания этого романа, невольно настраивает на романтический лад, после чего, ожидаешь некое обаятельное и магическое влечение, на фоне военных действий, сопровождаемых стрельбищем и взрывами. Лента повествует о Франции 1940-го года. В центре истории оказывается молодая девушка Люсиль Энжели, живущая в деревне, вместе со своей свекровью, пока её муж находится на поле боя. Вскоре их деревушку оккупируют фашисты, которые безо всякого стеснения, «присваивают» себе дома местных жителей. Среди немецких солдат выделяется знатный и солидный лейтенант Бруно фон Вальк, который останавливается дома у Люсиль. Казалось, что может быть общего у немецкого оккупанта и юной француженки, но их объединяет одно единственное — любовь к музыке.

    Умелый подход режиссёра виден изначально же, когда он не торопясь рассказывает историю, уделяя должное внимание боевым действиям, тем самым, раскрывая проблемы и серьёзные последствия войны, которые служат фоном, для чего-то более чувственного и эмоционального. Хорошо подобранные места, напоминающие старые поместья, способствуют восприятию атмосферы 40-х, что немаловажно, особенно для военной мелодрамы, и благо, она позволяет прочувствовать и изучить себя изнутри. Услышав в одном предложении такие слова, как музыка и любовь, на ум приходят известные музыкальные мелодрамы,«Мулен Руж» и «Поющие под дождём», однако, несмотря на романтический подтекст, они радикально отличаются от «Французской сюиты», которая смотрится куда более реалистично и менее возвышенно. Посмотрев значительную часть фильма, постепенно начинаешь понимать, что любовная история, явно не преобладает над военными событиями. Не успев она начаться, тут же оказывается в затруднительном положении, и казалось бы, та заветная искра, неумело затаившаяся за нежными взглядами героев, мигом воспламенится в нечто торжественное и духовное, постепенно начинает тускнеть на глазах, что несколько сбивает с романтического настроения, ну а с другой стороны — впечатляет своей правдоподобностью.

    «Французская сюита», несмотря на несколько отличающее и своеобразное сочетание, вбирает в себя особенности других военных лент, а наиболее схожая с ней, по музыкальной и драматичной части картина «Пианист», Романа Полански. Мишель Уильямс, весьма талантлива, и одна из немногих актрис, отлично выступающих в различных амплуа, а роль молодой француженки, бессильно противостоящей чарам немецкого солдата, ей как раз кстати. Люсиль местами немногословна и замкнута, иногда доверчива и влюбчива. Умелая Мишель Уильямс ловко справляется, с пёстростью характеров, так и не раскрывая свою героиню до конца, что вызвано не бессилием актёрской игры, а требуемой осторожностью и рассудительностью. Другие актёры смотрятся не менее уверенно, и каждый из них довольно хорошо вживается в своего персонажа. Маттиас Шонартс, в роли лейтенанта Бруно Фон Валька выглядит привлекательно, и своими манерами, а также взглядом, вносит значительную долю романтики в столь сосредоточенную и углубленную картину. Сразу видно, что Марго Робби, после выступления в фильме Скорсезе, пробует и развивает себя в различных образах, и узнать соблазнительную актрису вмиг, с милыми чёрными кудрями, не так то легко. Рут Уилсон и Сэм Райли не отстают от других персонажей, выделяя и свои образы, а последний даже заставляет обратить на себя больший взор, нежели на отношения главных героев, которые из изнеженной, чувствительной страсти, превращаются в настоящую и серьёзную драму.

    Довольно интересно, что вопреки тяжким пережитым событиям, из-за фашистов, писательница Ирен Немировски, романтизирует немецкий народ, показывая их не только с грубой, жестокой стороны, но и с образованной и культурной. В целом, души солдатов не обнажаются, и показывается лишь поверхностная, воспитанная пелена, отличается только Бруно Фон Вальк, которому явно нет места в рядах фашистских войск, с его чуткостью, отзывчивостью, и музыкальным талантом. Картина Сола Дибба, негромко и легонько развивает любовную часть фильма, но зато может похвастаться другими достоинствами, одним из которых является яркая и изумительная атмосфера, достойные персонажи и драматичные события. Возможно, в реальной жизни, писательница повстречала такого врага, ставшего для неё близким и родным, а может это служило лишь красивым фоном для романа, об оккупации и нелёгкой жизни в те времена, во всяком случае этого мы не узнаем, но зато мы узрели нечто другое, вернее услышали вдумчивую и животрепещущую музыкальную композицию, величаемую французской сюитой.

    15 мая 2015 | 21:10

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>