К описанию фильма »
сортировать:
по рейтингу
по дате
по имени пользователя

Предисловие

Прочитал (уже дважды) книгу Джека Лондона 'Белый Клык' и решил узнать, есть ли у неё экранизации, которые просто обязаны быть. Есть три, причём американскую я, кажется, смотрел когда-то в детстве (но уже ничего не помню). Когда увидел, что согласуется с сюжетом больше всего советская версия, решил глянуть её.

Что же можно понять и простить

Конечно, лучше было бы, если картина с такими пейзажами тайги была цветная, но всё же необходимо проявить снисхождение - это всё же 1946 год. Цветное кино вообще в мире только стало появляться. Я понимаю, что снимать фильмы с животными не так просто (это ж не актёры, которым просто надо сказать, что делать), и битва Кичи (матери Клыка) с рысью не то что неяркая, её вообще почти не видно (просто вне кадра). Но это всё ещё простительно.

Что не понравилось

Хотя в фильме и есть хорошие места, по большей степени он очень наивный и потому не нравится. Половина фильма вообще прошла без слов, как немые фильмы - только музыка играла. Актёрская игра в самом начале фильма (сцена пути в тайге) вообще хуже некуда, даже дети играют лучше.

В своей книге Лондон показал дикую природу такой, какая она есть, показал её жестокость. Пусть это не сильно приятно, но это правдиво. Здесь же я даже не припомню, чтобы показали, как Клык хоть бы мышку поймал и съел. Мне не нужны реки крови и мясо, но на такую наивность тяжело смотреть.

Я согласен, что, может, невозможно, показать всё как в книге, и поэтому, к примеру, не показана дружба Кичи с Одноглазым (родители Клыка), а какие-то сцены немного переписаны (смерть братьев и сестёр Клыка). Но 'Белый Клык' - это прежде всего приключение, которого здесь нас лишили. Появление Клыка в индейском посёлке, его отношение с своим хозяином, с другими собаками, его подчинение людям (что хорошо показано в книге) здесь не показано вовсе. Как будто полкниги из середины вырвали и подтёрлись. А как он достался Красавчику Смиту вообще не показано, сказали только, что его продали.

И ещё насчёт приключения. Создатели фильма решили нас его лишить, а заменили это тем, что показывают, как в харчевне поют песни, спорят, принимаю ставки, что вообще лишнее.

Крупицы хвалы

Единственное, что понравилось (и почти полное совпадение с книгой), так это сцены, в которых Клыка перевоспитывают. Причём игра Мэтта (помощника) даже лучше, чем у хозяина Скотта.

Итог

Возможно, многие недостатки описанные выше были обусловлены советской цензурой. Если это так, то очень жаль. Но мы имеем, что имеем. Фильм получился весьма посредственным - всё приключение вырезали (сделали его как кинохронику без слов), актёрская игра не ахти, осталось только советское нравоучительство, показывающее, как Белый Клык превращается в милого пса.

4 из 10

15 ноября 2017 | 06:24
  • тип рецензии:

Помню, видела впервые этот фильм в 5 лет по телевизору, вспомнив его через 3 года, стала просить родителей найти его, поскольку интернета тогда не было. Когда нашли, обрадовалась. Тут вам и гениальная живая и чувственная музыка, и отличные актеры, а также черно-белая стилистика, дополняющая атмосферу фильма.

Если говорить с точки зрения экранизации к великой и известной каждому книге, то фильм снят практически полностью по ней, так что с этой стороны нареканий нет.

А если смотреть просто как фильм, то конечно он очень хорош. Пусть он и старый, но в нем очень много трогательных сцен, отлично показаны жизнь и повадки животных, натурально и реалистично. Волка по кличке Белый Клык сыграл военный пес по кличке Джульбарс (единственное чего я не поняла, это как на его морде во время съемок 'убрали' характерную для немецких овчарок угольно-черную 'отметину' на морде; хотя, возможно, это был настоящий ручной волк или помесь волка с собакой -- но в любом случае отлично).

Замечательно снят эпизод 'Хитрость Кичи', где мать Клыка, умная и опытная, а потому крайне опасная для многих волчица, когда-то жившая среди людей, оттого знающая их повадки и привычки, с легкостью руководящая волчьей стаей и выманивающая добычу из теплого дома, просто поражает. Теперь ясно, в кого наш главный герой пошел -- он не пропадет. Также присутствуют в фильме ответы на многие вопросы, которые я задавала во время прочтения оригинала.

Это действительно знаковые и хрестоматийные образы, это стоящий фильм, где зритель будет испытывать эмоции, когда например Уидон Скотт, не теряющий надежды помочь спасенному из пасти бульдога волку, дает Клыку еду, отвечая без бича или побоев, пробуждает 'уничтоженные' чувства в искореженной душе благородного зверя любовь и доброту, показывает, что в мире много жестокости, но еще сильнее добро.

Вот тебе настоящие верность, самоотверженность и железная воля. И все это сопровождается дивной музыкой. К просмотру рекомендуется. Классика советских времен.

10 из 10

03 ноября 2014 | 00:25
  • тип рецензии:

Заголовок: Текст: