Лай-лайл-крокодайл
Если вы просмотрели трейлер к фильму, то суть скорее всего уловили. Вот и я после просмотра трейлера была уверена, что увижу добрую историю для семейного просмотра с простым и понятным посылом. Но, на мой личный взгляд, как-то не сложилось. Почему?
1. Хочется попросить всех режиссеров – «Перестаньте клепать истории про детей-аутистов, если вы лично не имеете опыта жизни с ними». Люди, далекие, от этой темы впитывают с экрана всю вашу ересь, в данном случае, чудный крокодил научил мальчика, что ему можно наплевать на безглютеновую диету и все будет окей. А сам мальчик-аутист, конечно же, быстро меняется в лучшую сторону, потому что у него теперь есть друг. Для меня это равносильно тому, что у ребенка без ног в результате дружбы с крокодилом выросли бы ноги. Простите, не могу не возмутиться, имею достаточный опыт в этой сфере и знаю, что говорю.
2. Нет центрального злодея, а для детской сказки – это очень важно. Есть «слегка злодейные незлодеи», а от того и переживать сильно не из-за чего. Нет противостояния.
Соответственно, и кульминации нет, и накала страстей.
3. То, как мама и папа меняются благодаря крокодилу показано… мягко говоря странно. Я бы подумала, что они скорее сошли с ума, чем стали довольными жизнью и раскрепощенными людьми. Мама вечно хихикает, лазит по мусоркам, рисует без конца портреты крокодила. Что с ней? Это – способ обрести себя?
4. Линия дружбы – вот что здесь был вообще за посыл? Мальчик, не принятый людьми, был понят крокодилом? А как же крутая девочка из школы? Она же явно ему симпатизирует. Тогда почему с ней линия не развита, а весь упор, на то, что «у меня, наконец-то, есть друг, но он - крокодил»???
5. Мой муж весь фильм возмущался, что крокодил, умеющий петь, не умеет говорить. «Он что, попугай?» - спрашивал муж. И, честно, я не знаю. Умел бы этот крокодил говорить, фильм, бы точно получился, глубже. В песнях, которые он исполняет, есть смысл. Он через них выражает свое состояние. Но песни-то в оригинале – на английском, а голос переводчика, говорящий поверх песен, жутко раздражает и мешает насладиться звучанием песен. Малыши все время спрашивали про переводчика: «А сейчас это кто говорит? Ведь крокодил же поёт?» И было сложно им объяснить. И вообще, крокодил, вроде, как всем помогает выйти из само затворничества, но сам крокодил весь какой-то депрессивный. Ему самому не мешало бы сходить к психологу.
6. Итак, о чем же фильм? О дружбе и предательстве? – Он мог бы им быть, но в финале все смешалось в кучу. И тот, кто не понимал ценности дружбы, так ее и не понял, и это очевидно. Может, фильм о том, что нам всем нужен домашний питомец? Ну, не знаю, такого крокодила я точно не хочу. Милая мордашка, но линию везде гнет свою. Ест запретное, моется в чужой ванне, игру ведет по своим правилам. Может, это - история о том, как можно победить страх? И как же тогда? Только, если ты на краю отчаяния и у тебя просто нет другого выхода? Короче, в чем смысл я не очень поняла.
Итак, это могла бы быть симпатичная история о добре и зле, одиночестве и принятии, дружбе и предательстве, деньгах и настоящих ценностях, но от того, что авторы попрыгали «галопом по Европам», получился просто «лайл-лайл-крокодайл», как и обещано в английском названии.
Не то, чтобы фильм не стоил просмотра, просто, он, скорее всего, не оправдает ваших ожиданий.