Информация о фильме »
все ролики
Тизер (русский язык)
продолжительность ролика  01:39   просмотры ролика  507 259   комментариев к ролику  193   —   18 марта 2010

файл добавилКинопоиск

© перевод и озвучание ролика — Пётр Гланц
все ролики к фильму...
добавить в:
Комментарии (193)

Новый комментарий...

  • 23

    blossom777 18 марта 2010, 11:44 пожаловаться

    #

    перевод конечно жесть!!!

    ответить

  • 2

    SleeP_WalkeR_TramP 23 марта 2010, 22:18 пожаловаться

    #

    Не согласна. Перевод и озвучка очень хорошие.

    ответить

  • 11

    MyRziLochka 23 марта 2010, 22:47 пожаловаться

    #

    Это всего лишь перевод КиноПоиска, в дубляже будут совсем другие голоса.
    Не переживай.

    ответить

  • 10

    Satisfy 18 марта 2010, 12:29 пожаловаться

    #

    Не переживайте, в этом тизере ничего нового не появилось, просто есть перевод. Уверяю вас, вы ничего не потеряли и не пропустили.

    ответить

  • 29

    Salander555 18 марта 2010, 12:39 пожаловаться

    #

    Диалоги пока сильным смыслом не отличаются. Природа просто шикарна. судить о чём-то по этому тизеру вообще сложно. Брайс производит на меня положительное впечатление, но она совершенно не привычна в данной роли. Лучше бы оставили Рашель.

    ответить

  • 5

    keeper_shark 29 апреля 2010, 19:06 пожаловаться

    #

    вот, вот… терпеть не могу, когда актеров заменяют. Хотя официальная версия и говорит, что это не с целью наживы, но что-то не очень верится.

    ответить

  • 41

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 12:49 пожаловаться ну и зачем же так искажать голоса хороших актеров?

    #

    перевод ужасен, такой топорный… да и голоса как будто издевались, так переигрывали!фу, противно было их слушать… впервые слышу такой плохой перевод от кинопоиска.

    ответить

  • 19

    supergogorchik 18 марта 2010, 14:43 пожаловаться

    #

    Какой фильм такой и перевод.))
    А если серьезно, то перевод не так плох.

    ответить

  • 28

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 17:17 пожаловаться

    #

    дык фильма нет пока еще… или ты уже где-то посмотрел???)))может то было фан видео?)))

    ответить

  • 13

    supergogorchik 18 марта 2010, 18:07 пожаловаться

    #

    Вообще то это была шутка. Смайлики тому подтверждение.)))
    И не надо так грубо и фамильярно.

    ответить

  • 24

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 20:48 пожаловаться

    #

    вообще то я тоже шутила.. и смайлики тому подтверждение, кстати.
    и где ты увидел грубость и фамильярность?в том, что я обратилась к тебе на «ты»??))) просто зачем делать такие скоропалительные выводы, если фильм еще даже не вышел?)))ну это такое дело, у каждого своё мнение)))думаю нам можно разойтись без драки)))

    ответить

  • 33

    ptichka_98 18 марта 2010, 12:59 пожаловаться

    #

    дубляж не просто жесть, а…

    хотя, спасибо и за этот.

    ответить

  • 48

    отец_Шайа 18 марта 2010, 14:22 пожаловаться

    #

    Это не дубляж, а авторский перевод Гланца с Королёвой. Внимательнее надо быть!))

    ответить

  • 26

    ptichka_98 20 марта 2010, 09:08 пожаловаться

    #

    Так, я не про перевод, а про голоса, не подходят они и всё тут, можете снова заминусить, но останусь при своём мнении!!!
    Причём, ничего не имею против Гланца!!! Написала же спасибо… А вам, уважаемый, самому надо быть внимательнее!!!

    ответить

  • 24

    отец_Шайа 22 марта 2010, 15:57 пожаловаться

    #

    Вообще-то это вы невнимательны, под роликом же ясно написано — © перевод и озвучание ролика — Пётр Гланц, а сам ролик называется не дублированный, а просто русский язык.

    ответить

  • 37

    ptichka_98 22 марта 2010, 21:52 пожаловаться

    #

    Спорить надо не из-за перевода, а по существу ролика, т. е. по его содержанию. Вы прицепились к слову дубляж, т. к. больше поспорить не о чем? Найдите себе другого оппонента!
    Считаю, что называть «перевод» или «дубляж» не принципиально!!! А значит не суть важно))) Мне больше в оригинале понравилось)))

    ответить

  • 21

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 14:12 пожаловаться

    #

    ух ты!а откуда уже минусы появились?что актеры дубляжа прочитали и обиделись что ли???)))не, ну правда странно…

    ответить

  • 3

    BelLi 18 марта 2010, 17:21 пожаловаться

    #

    так походу и есть)

    ответить

  • 15

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 20:51 пожаловаться

    #

    сто процентов!)))а то закидали минусами всех, кому перевод не понравился))) Хотя имелось ввиду не смысл перевода, а саму подачу…

    ответить

  • 18

    hellboy291091 24 марта 2010, 15:52 пожаловаться

    #

    А вас так сильно волнует ваш рейтинг комментариев? Неужели вы только ради этого комментируете? Не надо критиковать «озвучателей», озвучивать это очень нелегкий труд, и надо отдать им должное. Они нам жизнь облегчают, что переводят ролики, пока не вышел официальный дубляж.

    ответить

  • 16

    stefaniya-belaya 24 марта 2010, 17:01 пожаловаться

    #

    я уже об этом говорила, но повторюсь специально для вас. «у каждого своя РАБОТА, и каждый должен стараться делать её максимально добросовестно.»))) ну мне же не 10 лет, чтобы я парилась из-за рейтинга комментов)))
    тут только пара человек остались недовольны переводом. они оставили коммент и все. если бы об этом не мусолили так долго и нудно, то давно бы все уже забыли)))

    ответить

  • 15

    hellboy291091 24 марта 2010, 17:08 пожаловаться

    #

    Уверен дубляж будет очень хорошим.

    ответить

  • 32

    Darth Nader 18 марта 2010, 14:14 пожаловаться

    #

    Да нормальная озвучка, как обычно. Что вы хотели? Это ведь не дубляж. И сам тизер, по-моему, неплох.

    ответить

  • 8

    TemaMelendin 22 апреля 2010, 20:38 пожаловаться

    #

    Вот именно! Не нравится, или слушайте по английски или сами переводите!!!

    ответить

  • Scarface 18 марта 2010, 14:14 пожаловаться

    #

    Девочки-фанатки, всё в ваших устах — садитесь за микрофон))

    ответить

  • 5

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 14:18 пожаловаться

    #

    каждый должен заниматься своей работой! и желательно делать это хорошо)))

    ответить

  • 7

    NGH 18 марта 2010, 20:53 пожаловаться

    #

    ахахахахахаха

    ответить

  • 2

    hellboy291091 24 марта 2010, 15:59 пожаловаться

    #

    Хорошо сказано!

    ответить

  • 17

    Nessie Cullen 18 марта 2010, 14:27 пожаловаться

    #

    Да что вы, в самом деле. Нормальный перевод, почти не отличается от английского варианта. Озвучка тоже не хуже.

    Главное, чтобы кроме этого тизера и будущего трейлера больше в сеть до 30-го ничего не выкладывали.. А то будет все как в прошлый раз(

    ответить

  • 9

    Ripcord 18 марта 2010, 14:31 пожаловаться

    #

    Перевод хороший а тизер не очень =(

    ответить

  • 5

    maselton 18 марта 2010, 14:33 пожаловаться

    #

    пф ;D

    ответить

  • 1

    Dollzi 18 марта 2010, 14:40 пожаловаться

    #

    jочень жду! =)))

    ответить

  • 9

    Барни 18 марта 2010, 15:31 пожаловаться

    #

    хороший перевод! Теперь всё понятно, будем ждать фильма)

    ответить

  • 51

    orchideya 18 марта 2010, 16:01 пожаловаться

    #

    я, конечно, не поклонница сумерек и ко, но мне лично любопытно просто взглянуть на продолжение))
    судя по тизеру, саундтрек будет недурен, похож на симпатичную тему из первой части
    природа действительно хороша. Впрочем как и пухлик Лотнер на ее фоне))
    в остальном, как тянулась санта-барбара, так и будет тянуться)
    а вот белла как была пнём, так им и осталась — пасть разинула, а звуков не издает. И ее посмертная маска тоже при ней (чувствую, что девочки-фанаточки меня проклянут %))

    Ждем)) посмеемся)

    ответить

  • 15

    elly678 18 марта 2010, 16:16 пожаловаться

    #

    С переводом мне очень сильно стало напоминать мыльную оперу… брр.
    В оригинале лучше.

    ответить

  • 7

    De-key 15 апреля 2010, 17:18 пожаловаться

    #

    В оригинале всегда лучше)))

    ответить

  • 3

    VAZATTI 18 марта 2010, 17:29 пожаловаться

    #

    Мдяяя О___О

    ответить

  • 4

    stefaniya-belaya 18 марта 2010, 17:35 пожаловаться

    #

    меня вот еще какой вопрос интересует.. она говорит-Виктория нас нашла. а че их искать то??они ж в форксе своем безвылазно сидят?школа-дом-школа-дом. больше никуда не ходят)))их любой начинающий маньячелла найти может. не то что вампир…)))может я что-то не догнала?

    ответить

  • 20

    seeker24418 18 марта 2010, 17:59 пожаловаться

    #

    по книге они были в горах, прятали Бэллу от орды вампиров))) Вот Виктория и нашла их.

    ответить

  • stefaniya-belaya 18 марта 2010, 20:51 пожаловаться

    #

    ааа, теперь понятно!спасибо)))

    ответить

  • 3

    ms_ls 18 марта 2010, 18:08 пожаловаться

    #

    все нормально! а вот Лефевр меня все больше бесит…

    ответить

  • 22

    ms_ls 18 марта 2010, 18:10 пожаловаться

    #

    ой сорри :) хотела сказать Брайс :р

    ответить

  • 7

    Carol666 18 марта 2010, 18:22 пожаловаться

    #

    перевод нормальный, вроде все как в книге, это радует, только актерский состав чуть изменился, а так класс!!!

    ответить

  • 15

    Miss Azalea 18 марта 2010, 20:22 пожаловаться

    #

    главное, чтоб в фильме такого дубляжа не было. Надеюсь, у Элис в этот раз получше «голосок» будет.

    ответить

  • 9

    NGH 18 марта 2010, 20:50 пожаловаться

    #

    Нормальный перевод. Что вы все к нему прицепились. Ни чем не отличается от Новолуньевского. Вот когда Элис в кадре появится, вот тогда дааа… вот это ппц.
    Что с Эдвардом, у него реально болезненный вид. А в третий части, вроде как, его аппетит утихомирился. Так какого он тогда выглядит, как будто б***т сейчас.
    Виктория — фе. Рашель круче была.
    Белла изменилась, хотя паричек не важный.

    ответить

  • stefaniya-belaya 18 марта 2010, 20:59 пожаловаться

    #

    не буду говорить за всех конечно)))но тут не понравилось, именно, как они напыщенно озвучили их)))прям как будто постебались ребята)))ой ну о такой фигне еще сообщений 40 теперь будет)))ха ха))

    ответить

  • 29

    lik555 18 марта 2010, 22:25 пожаловаться

    #

    аппетит то понизился, но спермотоксикоз зашкаливает :))

    ответить

  • 6

    ptichka_98 20 марта 2010, 09:33 пожаловаться

    #

    оч понравился ваш комент)))

    ответить

  • 18

    fruntuora_amy 18 марта 2010, 21:04 пожаловаться

    #

    Вольтури уже во второй раз говорят, что не дают второго шанса.
    Что-то они добренькие какие-то) :D

    ответить

  • 5

    Leslie90 18 марта 2010, 21:30 пожаловаться ???

    #

    Может уже пора не тизеры выпускать, а полноценный трейлер! Премьерный показ трейлера неделю уже прошел, кажись(ХДЕ трейлер?

    ответить

  • 6

    Leslie90 18 марта 2010, 21:35 пожаловаться

    #

    а так молодцы Гланц и Королева! хотя бы за это! Я знаю, что многим не понравился перевод) но, извините, пока дубляжа нет, так что пока приходится «to enjoy» таким переводом)

    пы. сы: надеюсь, что когда будут дублировать этот фильм в России, то Элис сделают 20-летней, а не 40-ей, как в новолуние)

    ответить

  • 1

    Polina-tim 18 марта 2010, 22:35 пожаловаться

    #

    Белла загорелая…=

    ответить

  • 11

    Настя Кира 18 марта 2010, 23:12 пожаловаться

    #

    это что бы Эдвард на её фоне бледнее выглядел)

    ответить

  • 8

    MyRziLochka 23 марта 2010, 22:52 пожаловаться

    #

    Точно-точно. Они в «Новолунии» так потратились на пудру, что в этот раз решили пойти другим путём ;)

    Кстати, Белла не должна быть загорелой в принципе. Бледная кожа — часть «характера» её персонажа.

    ответить

  • 11

    Nastya_Sinichka 18 марта 2010, 23:56 пожаловаться

    #

    Никак не могу привыкнуть к «новой» Виктории… хоть убейте но прежняя мне нравилась в 300 раз больше!!! а так по ролику пока не понятно хороший будет фильм или нет… посмотрим)))

    ответить

  • 3

    De-key 15 апреля 2010, 17:21 пожаловаться

    #

    Очень точно сказано, а вот про викторию точно, мне кажется что именно в этом фильме Рашель бы раскрылась… Но увы, этому не быть. А про фильм пока тоже не могу судить. Потому что не хочется, чтобы и на этом фильме, я как на комедии смеялась. Пока вроде нормально, жду с нетерпением выхода фильма.

    ответить

  • 3

    Mikwolf 19 марта 2010, 00:06 пожаловаться

    #

    Ну озвучка как озвучка :))) но естественно, что настоящий дубляж будет другим!
    Перевод конечно дословный и местами не верный!!! А ведь Эдвард говорит Белле совсем другое :)))
    И еще, прошу ВАС люди, давайте на этом остановимся и дождемся премьеры фильма и не будем расписывать тут СТОЛЬКО ЖЕ, сколько на оригинальном тизере :)))
    Это и в прям утомляет уже)))

    ответить

  • 5

    PennyLockhart 19 марта 2010, 00:07 пожаловаться

    #

    Рашель Лефевр все-таки лучше… эта мадам вообще никакая… В Рашель что-то было… эх-хе-хе… очень жаль… а так, может, будет лучше, чем предыдущие 2 фильма, надеюсь…

    ответить

  • 7

    Leslie90 19 марта 2010, 00:27 пожаловаться

    #

    а нам и остается только надеяться, что 3 фильм будет намного лучше, чем 2. Но я слышала, что некоторые эксперты говорят, что затмение будет НАМНОГО лучше, чем Новолуние! надеемся… и к тому же будет прикольный коктейльчик из экшена и романтики))) а не то, что сделали нам с предыдущими фильмами- в 1 фильме только начало love story и все только одна романтика(таким же успехом можно смотреть спеши любить), а во 2-ом хоть сиди весь фильм и рыдай(отрицательную энергию разгоняли только волки со своими шутками) вот и все… а в этом фильме и action и любовный треугольник)))
    пы. сы: главное-не накаркать!!!

    ответить

  • 10

    Miss Azalea 19 марта 2010, 12:48 пожаловаться

    #

    «а во 2-ом хоть сиди весь фильм и рыдай»

    что ж делать, если вторая книга такая, депрессивная. изменили бы сценарий, было бы много недовольных, что не по книге сняли.

    ответить

  • Leslie90 19 марта 2010, 14:54 пожаловаться

    #

    ты права))) просто не понравилась книга. надоедает в книге следить за депрессивным состоянием) вот и все. а в фильме хоть волки прикольные со своими шутками)
    пы. сы: надеюсь, что Мелисса Розенберг хороший сценарий сделает по рассвету))) (это так… просто)

    ответить

  • mimi glow 19 марта 2010, 12:17 пожаловаться

    #

    мне нравится)

    ответить

  • 2

    grady666 19 марта 2010, 14:18 пожаловаться

    #

    Честно говоря скучновато, где интрига? А Бэлла правда посимпатичней стала по сравнению с первым фильмом, даже как будто повзрослела.

    ответить

  • 7

    Leslie90 19 марта 2010, 17:45 пожаловаться

    #

    «Честно говоря скучновато, где интрига?» наверно, слэйд решил пикантное оставить на сам фильм, а не как Вайц- на трейлеры! Многим людям понравились трейлеры новолуния, а не сам фильм)))
    " А Бэлла правда посимпатичней стала по сравнению с первым фильмом, даже как будто повзрослела.» Согласна, Белла хорошеет с каждым фильмом))т. е. «стареет»)))

    ответить

  • 6

    slonik-9797 21 марта 2010, 01:40 пожаловаться

    #

    Как я хочу посмотреть этот фильм!!!

    ответить

  • Energy_Hitman 21 марта 2010, 17:31 пожаловаться

    #

    ура ура тизееер)))

    ответить

  • 4

    K3939 21 марта 2010, 22:00 пожаловаться

    #

    Кристен идёт парик)
    Жду выхода фильма в прокат с нетерпением.

    ответить

  • 9

    Ilia_Sylar 21 марта 2010, 22:36 пожаловаться

    #

    Новолуние мне понравилось следовательно очень жду продолжение))) Тем более обещают больше экшена, я его и в сумерках ждал после динамичного трейлера, не сказать что был разочарован просто ждал другого тк книгу не читал)

    PS чего вы все так на дубляж накинулись? радуйтесь что вообще переводят пока локализаторы спят))) спасибо за перевод.

    ответить

  • 4

    ieany 21 марта 2010, 22:37 пожаловаться

    #

    Хороший перевод, привереды какие все, жуть:) Спасибо за озвучку ролика! Жду фильма с нетерпением!

    ответить

  • 5

    Рыцарь 22 марта 2010, 17:15 пожаловаться

    #

    Согласен. Нормальный перевод. Тем более оригинальные голоса слышны.

    ответить

  • 13

    Kris-S 21 марта 2010, 23:06 пожаловаться

    #

    и это Виктория?
    фу. жалкая пародия((

    ответить

  • 8

    MyRziLochka 23 марта 2010, 22:56 пожаловаться

    #

    Согласна. Ничего не имею против актрисы, заменяющей Лефевр, но когда после прыжка она повернулась лицом к камере, у меня вырвался смешок. Не хочу судить о её Виктории по одной секунде, но Рашель смотрелась куда гармоничнее в этой роли.

    ответить

  • 5

    Kris-S 24 марта 2010, 22:24 пожаловаться

    #

    Рашель.. На нее было интересно смотреть. Она притягивала взгляд, в ней было что-то такое.. что-то неуловимое и таинственное. Как раз то, что было и нужно.
    Теперь же.. Как пародия, повторюсь.

    ответить

  • 1

    nezrinka 21 марта 2010, 23:23 пожаловаться

    #

    а мне все нравится и первая часть, и вторая, и книги я все перечитала все супер!!!претензий нет))ждй с нетерпением 3-ю часть)))

    ответить

  • 12

    Энди Багира 21 марта 2010, 23:56 пожаловаться

    #

    И зачем они заменили Лефевр? Из идеальной вампирши-хищницы Виктория превратилась в рыжую куклу Барби!

    ответить

  • 7

    grady666 22 марта 2010, 11:10 пожаловаться

    #

    Я согласна с Вами «Из идеальной вампирши-хищницы Виктория превратилась в рыжую куклу Барби!» в такую Джеймс не влюбился бы точно и в свои подруги бы ее не взял.

    ответить

  • 7

    Энди Багира 22 марта 2010, 13:49 пожаловаться

    #

    Такой место на подиуме. Да и с париком они перемудрили. Похож на тот, который носили в 18 веке.

    ответить

  • 6

    MyRziLochka 23 марта 2010, 22:57 пожаловаться

    #

    А Вы случаем не знаете из какого века сама Виктория?

    ответить

  • 2

    Энди Багира 24 марта 2010, 12:43 пожаловаться

    #

    )) Тогда у нее резко меняются предпочтения)) Сперва восхищала всех нас роскошной рыжей шевелюрой, глядя на которую хотелось перекраситься, а потом напялила на голову дедушкин парик-мочалку. Каждый сходит с ума по-разному.

    ответить

  • 3

    MyRziLochka 24 марта 2010, 16:37 пожаловаться

    #

    Я чего-то так ответа и не получила :)

    ответить

  • 1

    Miss Azalea 13 апреля 2010, 21:18 пожаловаться

    #

    В книге, вроде, нет упоминаний о дате/веке рождения Виктории. остается только гадать))

    ответить

  • 1

    MyRziLochka 13 апреля 2010, 21:28 пожаловаться

    #

    Очень жаль… а давайте попробуем? :)
    Ваши предположения?

    ответить

  • 1

    Miss Azalea 13 апреля 2010, 21:32 пожаловаться

    #

    ой, даже трудно предположить. Мне кажется, она довольно таки молодой вампир, не новорожденный, но и не пятисотлетний)) может середина 19-го века, а то и двадцатый)
    теперь Вы))

    ответить

  • 1

    MyRziLochka 13 апреля 2010, 22:55 пожаловаться

    #

    Я с Вами согласна, но мне кажется ей не больше 50ти (в шкуре вампира).

    ответить

  • pnina27 11 мая 2010, 02:05 пожаловаться

    #

    абсолбтно согласна в Лефевр есть шарм которого нет ни у главной героини ни у главного героя.

    ответить

  • 4

    become brighter 22 марта 2010, 16:44 пожаловаться

    #

    Ну что сказать… Кроме стремной Виктории, отвратительного перевода и кроличьих зубов Беллы на первый взгляд все не так плохо… Хотя…

    ответить

  • 2

    Trisha Asti Beaut 22 марта 2010, 16:51 пожаловаться

    #

    Да, Лефевр была очень эффектной)а эта ужас какой-то…
    А может все таки Элис в этот раз кто нибудь другой будет озвучивать, уж очень кошмарно получилось во второй части((Блин, опять фильм какой-то напряжный(получается(

    ответить

  • 2

    ludok4742 22 марта 2010, 20:56 пожаловаться

    #

    а че не так с переводом? у меня что-то со слухом, ничего ужасного не слышала. А так эта часть самая кошмарная среди другиз кошмарных, да простят меня фаны саги. Да и по тизеру я так поняла ничего не изменится. Жаль…

    ответить

  • genaslepogo 23 марта 2010, 10:26 пожаловаться

    #

    В оригинале мне больше понравилось, хотя спасибо и за такой перевод, некоторым тяжко понимать что они там лапочут.

    ответить

  • 1

    efrushka 23 марта 2010, 16:56 пожаловаться

    #

    Вот блин, они всё никак не могут с этим разобраться… Это никогда не кончится!

    ответить

  • 1

    CinemaBizarre 23 марта 2010, 17:19 пожаловаться еее.

    #

    хочу ужасно фильм.

    ответить

  • 2

    Yarey 23 марта 2010, 17:26 пожаловаться

    #

    ОГО… На русском смотреть гораздо лучше… У меня даже мурашки по телу прошли!
    Еще раз скажу музыка очень трогательная! Надеюсь все сложиться лучше чем с Новолунием, т. к «Затмение» одна из любимых книг!

    ответить

  • 1

    RusselLikber 23 марта 2010, 17:43 пожаловаться

    #

    Фанатом не являюсь, ну ж это чую будет «шедевром»!

    ответить

  • 2

    evasters 23 марта 2010, 18:14 пожаловаться

    #

    Новая Виктория хуже предыдущей, а в остальном, принципиальных отличий не вижу.

    ответить

  • Musienko 23 марта 2010, 18:34 пожаловаться

    #

    Брайс мне нравится больше, она похожа на Викторию из книги, для меня по крайней мере.
    О фильме судить рано, потому что режиссер может не вытянуть постановку, он снял более менее только один фильм «30 дней ночи»,так что время покажет.
    А музыка в трейлере-это two steps from hell-calamity(remix)
    моя любимая группа, но они пишут музыку ОБЫЧНО только к трейлерам, так что о саундтреке к фильму судить тоже рано.

    ответить

  • 2

    Baby_star 24 марта 2010, 01:07 пожаловаться

    #

    Слэйд еще снял хороший фильм «Леденец». что уж говорить, у Вайца вообще достойных работ не было..

    ответить

  • Musienko 24 марта 2010, 18:59 пожаловаться

    #

    Вайц, по крайней мере проявил себя как режиссер, способный снять кино для широкого круга людей. А Слейд судя по всеу, кино только для себя снимает.

    ответить

  • 1

    Baby_star 24 марта 2010, 19:17 пожаловаться

    #

    это вы по тизеру судите?? почему тогда этот фильм «для широкого круга людей» не столь хорошим получился?

    ответить

  • Musienko 24 марта 2010, 19:40 пожаловаться

    #

    Я не про Затмение говорю, а про предыдущие работы режиссера. И я не понимаю про какой «ЭТОТ» фильм вы говорите.

    ответить

  • 1

    Baby_star 24 марта 2010, 20:12 пожаловаться

    #

    я про «Новолуние»,которое снял Вайц.

    ответить

  • 2

    Musienko 24 марта 2010, 20:25 пожаловаться

    #

    Ах, про «Новолуние»… если ВЫ успели заметить, то «Новолуние»,с технической и с актерсокй стороны на очень высоком уровне. Слабость фильма в его нудном сценарии, а кто виноват?Может звукорежиссер?Или уборщик на площадке?Ааа, неет, виноват в плохом сценарии, конечно,Оператор… А если еще ВЫ посмотрите на кассовые сборы, которые ну никак не соответствуют «не столь хорошему фильму»,то поймете, что Вайц сделал все, что можно было выжать из этой самой скучной книги в саге и из куцого сценария.

    ответить

  • 2

    Baby_star 24 марта 2010, 20:29 пожаловаться

    #

    зачем же так нервничать то?)
    а для вас показатель хорошего фильма-это кассовые сборы?
    я люблю Сумеречную сагу, но если судить объективно,Новолуние изрядно уступает Сумеркам.
    закончим на этом. дальше говорить об этом бесполезно.

    ответить

  • 1

    Musienko 24 марта 2010, 20:33 пожаловаться

    #

    Я не нервничаю, я объективно рассуждаю)
    Кассовые сборы-это один из показателей хорошего фильма.
    Новолуние и в книжном варианте уступает Сумеркам…
    И вообще, найди меня вконтакте, будешь у меня «Беллой»)))

    ответить

  • 1

    Baby_star 24 марта 2010, 20:46 пожаловаться

    #

    я не хочу быть Беллой, особенно в кавычках))

    ответить

  • Musienko 24 марта 2010, 20:50 пожаловаться

    #

    Ладно, это разговор уже не по теме, так что забудем. С тобой не итересно спорить, пойду другиг поищу)

    ответить

  • Baby_star 24 марта 2010, 20:58 пожаловаться

    #

    не будь таким самоуверенным,Эдвард не такой:D

    ответить

  • 2

    Musienko 24 марта 2010, 21:01 пожаловаться

    #

    Эдвард не такой, потому что в Беллу влюбился)))Ты не знаешь, какой он был до нее, а я знаю, в книгах по крупицам кое где дается)Он был самоуверенный, еще как)

    ответить

  • 6

    Miss Azalea 24 марта 2010, 21:20 пожаловаться

    #

    лично для меня кассовые сборы не показатель того, что фильм получился отличный. кассовые сборы-это заслуга пиарщиков фильма, рекламы.

    ответить

  • 12

    nika022 24 марта 2010, 21:05 пожаловаться

    #

    Извините, что влезаю в спор, но… кассовые сборы сиквела во франшизе, которая экранизирует серию популярных книг.. это в первую очередь заслуга самой серии книг, привлекшей своих фанатов… во вторую очередь, заслуга первой части франшизы, которая так же привлекла уже своих фанатов… и уж в последнюю очередь — кассовые сборы говорят о качестве самого сиквела… которое, в данном случае (основываясь на большинстве отзывов) сильно разочаровало… и вот эту заслугу можно смело приписывать режиссёру/монтажеру… так как актёры не поменялись, а в первой части к их игре в основном претензий небыло… да и сценарист тот же… ИМХО.

    ответить

  • 1

    Baby_star 24 марта 2010, 21:12 пожаловаться

    #

    ну вот и придерживаюсь такого мнения. просто тут потенциальный Эдвард оказывается есть:D

    ответить

  • Musienko 24 марта 2010, 21:16 пожаловаться

    #

    Ну вот и отлично, есть кому что разъяснить:на счет самой серии книг и их же фанатов.
    Взгляните на Хроники нарнии… там тоже впечатляющая первая часть и провальная вторая, в том числе по КАССОВЫМ сборам. На счет фанатов… посмотрите на экранизации компьютерных игр или на худой конец,Терминатор бла-бла-бла спаситель-гора фанатов, кассовые сборы низкие. А на счет того, что актеры те же-если ты мне хочешь сказать, что Паттисон сыграл в Новолнуии так же, как и в Сумерках, то пересмотри еще раз оба фильма-это раз, про сценариста вообще молчу, у всех нормальных людей бывают неудачные проекты, по всей видимости, для Мелиссы Розенберг-это Новолуние.

    ответить

  • 3

    nika022 24 марта 2010, 21:43 пожаловаться

    #

    На счёт Хроник я не в курсе… но могу предположить, что вероятно не так хороша была первая часть, что фанатам не захотелось посмотреть продолжение, либо, действительно плохо пропиарились… тоже самое и в отношении остальных… неудовлетворили экранизации… В отношении Сумерек, то первая часть отработала на все сто, потому что, очень многие именно после просмотра начали книги читать… и вторая идёт по накату…
    А на счёт Паттинсона… то я имею представление, как он обычно играет… (для сравнения имеется как минимум пять полноценных работ), поэтому я делаю вывод, что либо он выполнял указания режиссёра, либо сцена была снята более объёмно, а потом нещадно урезана… что остались только обрывки эмоций и игры…

    ответить

  • 1

    Musienko 24 марта 2010, 21:51 пожаловаться

    #

    Я не вижу смысла в этом споре, потому что вижу, что ты не интересуешься всерьез, что такое пиар фильма и как от него зависят кассовые сборы.
    Если сравнить книжные варианты с фильмами сумеречной саги, то невооруженным взглядом видно, что сценарий «сумерек» проработан более точно, с большей любовью, что ли. По-этому фильм получил огромный успех, так как с книгой он лишь процентов на 50% похож. А в «Новолунии» сценарист допустил ошибку, взял топор, порубил книгу и сделал вид, что вот он, сценарий.
    Паттисона я очень уважаю и сам видел не меньше 4 его работ и скажу одно-«Новолуние» он провалил, звездой был не он, в том числе из-за свой постной игры.

    ответить

  • 1

    nika022 24 марта 2010, 22:55 пожаловаться

    #

    Нууу… Ваши суждения, о моих знаниях, мне мало интересны (вообще не люблю переходить на личности)…
    а по сути Вами сказанного, просто могу порекомендовать Вам почитать интервью с Мелиссой Розенберг, в котором она рассказывает, как она писала сценарии… а так же в какой связке и в каких условиях она работала с каждым из режиссёров…
    И ещё раз на счёт работы актёров… повторюсь… мизансцены, действия, ракурсы, атмосфера в кадре — это всё разрабатывается, в конечном счёте, режиссёром, опираясь на сценарий, но именно так как ОН ЭТО видит… и у нормального режиссёра актёр выкладывается в соответствии с поставленными требованиями, конечно если у него есть актёрское дарование, и его виденье роли имеет мало значения, если оно расходится с режиссёрским…
    PS Это моё личное мнение, и я не ставлю перед собой задачу кого-то переубедить…

    ответить

  • Musienko 24 марта 2010, 23:06 пожаловаться

    #

    Прости, если я тебя оскорбил, действительно не хотел)На счет интервью:неужели ты думаешь, что она вот так вот в интерьвю скажет, что, мол, простите, лажанулась со сценарием, с кем не бывает?На счет связи сценариста с режиссером спорить не будем, там по любому что-то типа:«Вайц создал мне ужасные условия, я жила в землянке без света и еды три месяца и по-этому сценарий плоховат, не судите строго, это все режиссер»
    На счет мизансцен, ракуросв и атмосферы в кадре соглашусь, зависит от режиссера, только вот проблема, с этим в «Новолунии» безупречно. А вот про действие ты не права, у режиссера есть конкретный план, сценарием называется и вот с этим в фильме ну ооочень плохо, как ни крути.
    PS:Это не мое личное мнение, я ставлю перед собой задачу хоть кого то переубедить, потому что основываюсь на многочисленных рецензиях западных критиков на «Новолуние»

    ответить

  • 1

    nika022 25 марта 2010, 00:41 пожаловаться

    #

    На счёт интервью — Вы не правы, но не пересказывать же его… (там нет ни обвинений, ни похвал… простая констатация работы, выводы делайте сами…)
    «только вот проблема, с этим в «Новолунии» безупречно.»
    Т. е. поставить в пяти сценах актёров друг на против друга, как два столба (меняеются только текст, костюмы, либо кто-то из актёров) — это безупречно?
    Сценарий — это каркас, которые с помощью режиссёра обрастает мелочами, которые во многом и делают картину… и он же может его сократить, расширить или заставить сценариста что-то переписать с нуля (если это укладывается в бюджет).
    Вот я одного не понимаю, к чему весь этот разговор? Или вы не согласны с утверждением, что на съёмочной площадке решающее слово всегда за режиссёром (естественно в рамках выделенного бюджета)? Так почитайте в энциклопедии определение слова режиссёр… хотя бы здесь http://slovari.yande…cle/3/35/1011372.htm
    И если в его распоряжении, есть достойный творческий коллектив, т. е. актёры, которым хватает мастерства воплотить поставленные задачи, оператор, который умеет снимать и работать с камерой, сценарист, из под пера которого уже выходили нормальные вещи… и. тд. то при достаточном таланте он и создаёт достойные картины.

    ответить

  • 3

    Musienko 25 марта 2010, 23:16 пожаловаться

    #

    Не буду ничего больше писать, какой-то козел ставит минусы на мои комментарии, портя мою репутацию)))Скажу только, что я знаю, кто такой режиссер и вот эта ваша фраза «и он же может его сократить, расширить или заставить сценариста что-то переписать с нуля (если это укладывается в бюджет).»- напоминает мне как все в один голос твердят, что скоро русские будут нормальные боевики и фантастику снимать. Такая же недостежимая мечта, к сожалению.

    ответить

 
Добавить комментарий...