всё о любом фильме:

Мы – легенды

Seuls Two
год
страна
слоган-
режиссерРамзи Бедиа, Эрик Жюдор
сценарийЭрик Жюдор, Рамзи Бедиа, Лайонел Дутемпл, ...
продюсерАлен Аттал
операторФилипп Пифто
композитор-
художникЛорен Тессейр
монтажСебастьен Де Сэйнт Круа, Жан-Кристоф Хим
жанр комедия, ... слова
зрители
Франция  946 тыс.,    Бельгия  38.9 тыс.,    Швейцария  9.7 тыс.
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 16 лет
время94 мин. / 01:34
Вы думаете, что для «Формулы-1» существуют специальные трассы? Для наших старых знакомцев, Эрика и Рамзи, нигде нет преград. Они носятся на гоночных болидах по Елисейским полям, и их никто не останавливает! Весь Париж опустел будто бы специально для того, чтобы зрители насладились захватывающими приключениями полицейского и преступника, которым никто не мешает погрузиться в ситуацию, доведенную до абсурда.
Рейтинг фильма

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    поделитесь с друзьями ссылкой на фильм
    Знаете ли вы, что...
    • Другое название фильма — «Двое в Париже».
    • Съемки пустого Парижа производились вживую, компьютерные спецэффекты не применялись. Для того, чтобы отснять пустой Париж, были перекрыты улицы города, и людей попросту не пускали.
    Трейлер 01:51
    все трейлеры

    файл добавилЧудов

    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 20 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    И вот, два известных французских комедийных актера «нашего времени» решили сами пересесть в режиссерское кресло и написать сценарий для собственного фильма. Видимо основная часть была навеяна фильмом «Я-легенда» и иже с ним, но авторы всё построили так, что эти мотивы угадываются очень-очень слабо и этот фильм с удовольствием смотришь как отдельную, самостоятельную и не пародийную комедию. Благодаря озвучке фильм смотрится очень легко и весело. Андрей Бочаров приложил все свои усилия, чтобы перевести оригинальный текст и добавить туда как можно больше своих приколов, не отступаясь от основной идеи. История идиота-полицейского, который в течение уже 10 лет никак не может поймать своего «злейшего врага» грамотно выстроена, и не опускается до откровенного бреда. В фильме чувствуете нотка абсурда, но это даже и к лучшему. Смотреть в 4ый раз было не так весело, но предыдущие пересмотры о чем-то, но говорят!

    8 из 10

    Взято из своего ЖЖ (18/10/2010)

    31 декабря 2010 | 04:27

    Трудно осознать, что во французских комедия мало снимают Луи де Фюнеса, Жана-Поля Бельмондо, Жерара Депардье или же Жана Рено?Нет друзья мои!Есть новые звёзды в этом жанре… Эрик Жюдор и Рамзи Бедиа — это французские Галустян и Светлаков, которые смешат целую нацию, вдобавок и всю Европу!

    Этот фильм за новогоднюю ночь, мы с другом смотрели дважды! Не то чтобы нам нечего было делать, просто он сильно понравился… Дело в том, что озвучена она просто гениально. Студия телеканала СТС постаралась на славу, ну и конечно Андрей Бочаров внёс свою лепту в успех озвучки. Много крылатых фраз теперь у нас в арсенале и теперь мы всегда их говорим…

    Про сам фильм, можно написать лишь одобрительные слова. Сделан он добротно, а пустеющий Париж на фоне двух комиков — впечатляет. Режиссура сработана на 5,причём на твёрдую. Вот сценарий совсем не понравился, если бы не озвучка — то незачем было и смотреть… Сценарий — 2! За озвучку поставлю 3 и скажу, что благодаря ей, картина стала просто шедевром… БРАВО СТС, БРАВО! Советую всем посмотреть, кто любит умопомрачительный, НАШ юмор — вперёд!

    10 из 10

    3 января 2010 | 00:04

    Даже не знаю. что и сказать. Заводит этот фильм. Драйва особого нет, но фильм великолепен. Великолепен всем. Да, сюжет разворачивается весьма глуповато и банально, но…

    Полностью убив один из моих любимых фильмов Я-легенда, этот фильм стал для меня одной из лучших французских комедий. Сюжетная линия просто великолепна. Эдакая вариация того, если бы Уилл Смит был раздолбаем и творил бы что хотел. А герои и творят. Гонки на болидах, кража картин из Лувра, завтрак на дороге, пародия на то, как футболисты выходят на газон стадиона и так далее и тому подобное. Фильм может и не гениальный по смысловой своей части, но он смотрится легко, непринужденно, а главное — весело.

    Фильм скатывается и к пошлому юмору, и к тупому, и к детскому, но в любой ситуации это выглядит смешно. Абсолютно каждый момент комичен и ярок. Дубляж от Бочарика безумно порадовал. То, как он коверкает слова, превращая их в живые цитаты… ммм. Великолепно все, что он говорит. Навевая ностальгию по Дэвиду Блэйну, Бочарик вновь радует своих поклонников великолепными шутками и афоризмами.

    Я всегда хвалил и буду хвалить французских актеров. Эрик Жюдор выделяется своей великолепной харизмой, а голос Андрея Бочарова дополняет этот великолепный образ. Рамзи Бедиа — неплохо, очень неплохо.

    Ах да, хочется отметить, что актеры одновременно и режиссеры. И там, и там они сделали свою работу просто великолепно!

    Это смешно. Вероятно, одна из лучших комедий 2008 года. Излишки это отличной актерской игры, легкого сюжета, безумно-смешного юмора и великолепного дубляжа. Хм.. может быть. Это кино нужно смотреть, чтобы поднять себе настроение, кстати, мне как раз было грустно, а стало весело)

    Chef-d»œuvre!

    18 сентября 2010 | 21:07

    Первая картина с этими выдающимися людьми, которую я узрел. И по сей день я в восторге и под впечатлением от этой истории. «Мисье Жухарь, не зажухарьте пожалуйста микрофон!».

    По порядку. Эрик и Рамзи написали отличнейший сценарий! Логичный и единственно верный вариант развития событий. Жерве — не самый лучший полицейский. Но достойна похвалы его энергия, его идея и мания, его цель — упрятать за решетку «разбойника с большой дороги» Кертиса.

    » — Чувствую себя полным думаком!

     — Муда кем?»


    Жерве предан делу, и даже слишком, что вызывает насмешки сослуживцев и мешает личной жизни. Эксцентричный хулиган и социопат Кертис всегда готов найти приключения себе на голову. Он не понят и одинок, но добр и безобиден.

    «Сейчас я вдую тебе, архитектурный мутант»

    И надо же, Жерве не может думать ни о ком, кроме Кертиса, а о хулигане никто и не думает, кроме полицейского. И (qui pro quo) они остаются один на один в Париже… в мире. И это передано с гротеском и иронией. Один следует правилам и методе… а второй наслаждается свободой действий. И это только начало! Не могу не поклонится российским актерам, мастерам своего жанра за невероятно атмосферный, аутентичный перевод. Но диалоги и в оригинале бесподобны!

    «Прекрасны эти экраны плазматические. Сенсоральные… а что не работает сенсоральность? Так, звони этому самому сунгу, пусть сам сунг починит.»

    В общем, они талантливые сценаристы!

    А режиссура? Динамичное действо, яркие пейзажи, музыка… Чего только стоит сцена с парящими в воздухе купюрами?

    «Радуйтесь, господь послал вам money небесные»

    Вид пустой площади де Голля прочно врезается в мозг и устраивает там тихий бунт…

    «Это что за пусто-пусто?»

    И режиссура им по плечу… талантливы.

    Актерское мастерство. Учат, что надо не играть героя, нужно стать им, вжиться в образ. Я себе не представляю, и если честно, не пытаюсь представлять иных лицедеев на месте главных героев. Они придумали эту историю, они её увидели и прочувствовали… и выдали, как должно. Талантливые актеры-комики.

    «Меня убили? А это совсем не больно.»

    Фильм «Мы — легенды» (я предпочитаю оригинальное название Seuls Two) не стоит принимать как пародию на что-либо. Это промах российских прокатчиков. Это уникальная и неповторимая история, детище двух (априори) талантливых сценаристов, режиссеров, актеров. Достойное наивысшей оценки и обязательное к просмотру. Смотреть одному(ой)/ в компании; в печали / в радости и т. д. и т. п.

    » — У меня была собака. Я учил её говорить; по одному слову в день. И вот однажды кто-то позвонил в дверь. Она вскочила и прямо так говорит: «Звонят в дверь, звонят в дверь». Прикинь… услышала звонок!

     — Ксавье, у тебя никогда не было собаки. Ты эту историю кроме меня никому не рассказывай».

    17 марта 2013 | 15:30

    Кто сказал, что пародия умерла? Нет, она затаилась на время. После того, как Дэвид Цукер впал в маразм и вместо «Голых пистолетов» и «Аэроплана» стал штамповать не только по названию, но и по содержанию в них юмора «Очень страшные фильмы» по сценариям второй обмельчавшей легенды пародийной комедии Джима Абрахамса, и с экрана в силу различных причин исчезла целая плеяда гениальных комиков (Лесли Нильсен, Стив Мартин, остался Джим Керри — но один в поле не воин), народ взалкал настоящего и искреннего смеха — такого, каким надрывали животики их предки, глядевшие на Бастера Китона и великого Чарли.

    И, вероятно, дождался — причем не оттуда, куда были направлены его взоры — с более окультуренной стороны Атлантики. Реаниматорами жанра на этот раз выступили двое презабавных французов — Рамзи (юноша дерзкий со взором горящим, правда, арабских кровей) и Эрик (артистичная копия Тьерри Анри). Созданные ими на экране образы полных придурков несколько нехарактерны для французской комедии, но тем не менее, они великолепны. Особенно будучи дополненными шикарным переводом в озвучке незабвенного Бочарика со товарищи…

    Несмотря на их киношную «кретинизацию», демонстрируемый ими юмор и озвучиваемые шутки носят характер далеко не того сортирного юмора, которым нас пичкают посредством низкосортных продуктов Голливуда. Он хоть и не совершенен, но достаточно разнообразен, местами весьма тонок и двусмыслен. Одним словом, этот парный конферанс нужно просто видеть. Именно в «Мы — легенды» этот дуэт наиболее ярко как мне кажется проявил себя в качестве спасителей жанра пародийной комедии, от которой просто отдыхаешь душой и еще долго продолжаешь рефлекторно натягивать кожу лица в абсолютно глупой, но счастливой улыбке…

    9 из 10

    15 января 2010 | 21:12

    Это одна из самых серьезных комедий, которые мне приходилось видеть. Может быть все дело в очень профессиональном переводе или может общая ситуация в фильме доведена действительно до полного абсурда и реально смеяться не над чем, скорее всего оба варианта. Смотришь, на экране смешная ситуация, но все портит не к месту перевод и наоборот, ничего особенного не происходит, а фразы произносятся как бы смешные. Хотя так не всегда, в целом соответствие имеется.

    Помимо серьезности при просмотре становиться еще и грустно. Кого мы видим? Полицейского, которому не везет по жизни. На работе его ни кто не понимает, над ним смеются. Он так сильно хочет поймать преступника, но у него ничего не получается. Преступник старается показать свою отвагу и отчаянность, а на самом деле заметно, что это показное, ему тоже вся эта беготня надоела. В общем оба не в своей тарелке. Неудивительно, что филиал картины именно такой, чувствуется, что герои долго шли к этому и актеры выдохнули с облегчением, им бы сыграть в паре на одной стороне баррикады.

    Однако, несмотря на такую ситуацию, есть положительная черта: если начать пересказывать фильм кому-то, истерия смеха у слушателей и, самое главное, у рассказчика гарантирована. Вот такой парадокс.

    3 из 10

    3 сентября 2010 | 20:38

    Ах, Франция, Франция! Нельзя не поддаться твоему шарму. Нельзя не любить твои фильмы. Начиная рецензию на «Мы — легенды» хочется сказать, что, на мой взгляд, в фильме были совсем не нужные французскому кинематографу моменты.

    Много лет чудаковатый полицейский Жерве Блондо выслеживал неуловимого преступника Кертиса. Их противостояние достигло такого апогея, что однажды Париж опустел. Исчезли все люди, оставив этих двух наедине со своей враждой. Большой город намекнул героям на то, что пора уже закончить эту бесконечную погоню.

    Фильм начинается с безумно смешной сцены, в которой Жерве бежит за Кертисом в костюме пальмы. Эта сцена обнадеживает на просмотр классической французской комедии, но не тут-то было. Известно, что французы любят снимать фильмы про людей-чудаков, и обычно это совершенно очаровательные персонажи. Но вот полицейский Жерве меня не впечатлил. Он очень нервный, иногда неадекватный, и уж слишком странный парень! Построение всей хохмы происходит на манере Жерве городить чепуху. Он постоянно бормочет несвязанные вещи и делает феерически глупые логические доводы.

    Расхваленный перевод Андрея Бочарова мне не понравился. Все эти «оло-ло упячка» и просто исковерканные слова и речевые обороты — это набор слов. Я не увидела в этом ничего смешного. Вся забавность комедии для меня была лишь в беготне главных героев, но не как не в их словах.

    Кроме того, фильм тяготеет к более современным (американским?) приемам юмора. Пошлости, нецензурные выражения (или почти нецензурные) во французской комедии нужны так же, как корове седло.

    Указанные выше минусы, конечно не могут перекрыть ни показанный во всей красе Париж, ни великолепно подобранную музыку, ни отличную съемку. Смотреть было не скучно, был целостный сюжет и законченная история. Улыбку вызвало. Сыграно — без претензий, проблема в том, что один из персонажей мне не понравился.

    Отдельный поклон актерам, которые так же выступили в качестве режиссеров, и отдельная скорбь по классическим приемам комедий данной страны — такие уж мои впечатления.

    Посмотреть один раз и получить позитивные эмоции можно, поэтому

    6 из 10

    28 января 2013 | 17:10

    Главные герои французской комедии «Мы — легенды» (хотя мне больше нравится название «Двое в Париже») — преступник и полицейский, гоняющийся за ним уже лет 10. Судьба предоставляет им шанс узнать друг друга поближе, загадочным образом оставляя их совершенно одних на пустых улицах Парижа. Фильм очень смешной. И совершенно абсурдный. Но особенную прелесть ему придаёт русская озвучка. Пушной и Бочаров творчески подошли к делу. Получилось в духе «вротмненоги, это ж Девид Блэйн!» Можно посмотреть на досуге. Ни в коем случае не относиться к сию творению всерьёз и не сетовать на упадок французского кинематографа.

    7 из 10

    19 мая 2010 | 22:30

    Я давно не наблюдал фильмов, во время просмотра которых я бы от души рассмеялся несколько раз за весь хронометраж. Здесь же я ржал каждые минут несколько. Все-таки, смешить французы умеют на славу. Фильм просто кишит эпичными шутками, словооборотами, моментами и персонажами.

    «Пацан не ссыт, пацан — пожарник» (с)

    Чего только стоит главный герой, полицейский, безуспешно пытающийся поймать своего «заклятого друга», с его дедуктивным методом вычисления местоположения Кёртиса, репликами, у меня, лично, вызывающими хохот, приступами непонятной болезни, заставляющие его нести околесицу, только он один бы уже вытянул весь фильм. Но, к счастью, в фильме достаточно и других дико веселых персонажей, ситуаций и прочего, что не дает расслабиться мышцам, отвечающим за смех.

    «Милая Жульен, любовь меня к тебе горит во мне тобой сияньем ночи» (с)

    А чего стоит заезд на болиде формулы 1 по улочкам Парижа, и не менее зрелищная сцена, в которой Кёртис пытается из него вылезти. Роды болида, иначе никак не назовешь. Умора.

    «Хорошо быть кисою, хорошо собакою, где хочу пописаю, где хочу… обкакался» (с)

    «Я допер, я допер: я допердыш» (с)

    Подобных перлов в фильме не счесть. Конечно, заслугу тому можно отнести выступившему в роли переводчиков коллективу скетч-шоу «Шесть кадров», 10 баллов! Было бы отлично, если бы они не бросали это дело, замечательная работа.

    В этой комедии нет высокоинтелектуальной сатиры, тонкого английского юмора, и тем не менее, скобрезность шуток ей только к лицу. Смейтесь, не задумываясь

    13 января 2013 | 14:06

    Все, наверняка, когда-нибудь мечтали остаться в городе/магазине/стране в полном одиночестве. Где никто не сможет упрекнуть, посадить в тюрьму и потребовать деньги за утренний кофе или бензин. Все в твоем распоряжении! Все! Ты даже можешь в Лувр придти и украсть «писающего мальчика», можешь в городском зоопарке плавать вместе с бобрами или гонять на спорткаре вдоль Елисейских полей. Признайтесь, каждый об этом мечтает!

    Макдональдс пустой! Макдональдс пустой!©

    И как раз в этом чудесном и легком фильме эта мечта практического каждого человека демонстрируется во всех насыщенных красках. Вы таки можете окунуться в эту беззаботность и распущенность.

    На самом деле, здесь заложено нечто глубокое, имеющее сакральный смысл и свою эстетику. Мир для добрых людей, без войн и конфликтов. Только понимающие и человечные люди достойны жить и радоваться. «Ребята, давайте жить дружно!»

    Очень позитивный и разумный фильм с прекрасным юмором и шедевральной озвучкой.

    А какие виды Парижа открываются! И вы полюбите французский реп, стоит лишь нажать на play.

    Приятного просмотра.

    26 марта 2011 | 21:25

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>