Информация о фильме »
все ролики
Трейлер (дублированный)
продолжительность ролика  02:25   просмотры ролика  3 627 246   комментариев к ролику  183   —   20 февраля 2012

файл добавилBusyPower

все ролики к фильму...
добавить в:
Комментарии (183)

Новый комментарий...

  • 85

    REDFENIKS 20 февраля 2012, 02:20 пожаловаться

    #

    Трилогия закончилась. Теперь начинается предыстория.
    Никогда не думал, что будет еще фильм «Властелин колец». Но это случилось…
    Трейлер супер..

    ответить

  • 88

    Ar4ER-1 20 февраля 2012, 14:02 пожаловаться

    #

    Никогда не думал, что будет еще фильм «Властелин колец»
    Продюсеры спят и видят как бы перезапустить кольцо!!! Хоббит ненадолго отсрочил это, но, думаю, через пару лет будет новость типо:«worner готовит перезапуск Властелина колец»…

    ответить

  • 62

    Миша-35 20 февраля 2012, 15:15 пожаловаться

    #

    Знаете, можно, конечно, как угодно относиться к кинотрилогии П. Джексона, но с тем, что он высоко поставил планку, думаю, мало кто поспорит. Теперь, чтобы превзойти его «Властелина колец», создателю новой киноверсии Средиезмья придется предложить действительно нечто суперграндиозное во всех отношениях — от сценария до мельчайшей детали антуража. И третьего этому возможному будущему кинотворению дано не будет — либо потрясающий по своей силе успех, либо столь же потрясающий провал.

    ответить

  • 17

    sugarofff 20 февраля 2012, 18:25 пожаловаться

    #

    не дай бог

    ответить

  • 32

    abc-mark 2 марта 2012, 10:23 пожаловаться

    #

    Перезапустить трилогию нереально. «Властелин колец» относится к категории фильмов, которые не переснимаются и навсегда будут эталоном жанра. Время уже это подтвердило, в жанре фэнтези за более чем десять лет не предложено ничего хотя бы немного приближенного к эталону. Любой ремейк будет обречён на сравнение, и сравнение будет не в его пользу. Думаю продюсеры и режиссеры это понимают.

    ответить

  • 22

    Wicked Wizard 3 марта 2012, 22:45 пожаловаться

    #

    Ar4ER-1, не говорите чепухи, пожалуйста. Я думаю, перезапустить трилогию «Властелин Колец» не решится никто, в том числе и Worner. Да и откуда Вам знать?
    Тот шедевр, что создал П. Джексон, перезапустить смелости не хватит.
    К тому же, «Властлеин» вышеупомянутого Джексона уже вошел в ряд шедевров, и перезапускать было бы глупо, не кажется?
    Трейлер обалденный! Ждем-с!=))

    ответить

  • 18

    Ar4ER-1 5 марта 2012, 14:00 пожаловаться

    #

    Почему же чепуха?? лет через 10(а то и раньше), когда молодое поколение немного подрастёт, продюсеры решат заработать «немного» $… и им уж точно хватит смелости перезапустить кольцо, несмотря на то, что превзойти оригинал будет почти нереально… поклонники оригинала будут ругать перезапуск и т. д., но n00 000 000 $ они точно заработают — цель достигнута… как бы это не было печально, но скорее всего так и будет((

    ответить

  • 5

    Wicked Wizard 5 марта 2012, 18:12 пожаловаться

    #

    Ну, даже не знаю, что ответить, Ar4ER-1. Может быть, через лет 20-30… Но я не думаю, что будет настолько шедеврально, как сейчас.

    ответить

  • 22

    Turk1sh 18 марта 2012, 17:04 пожаловаться

    #

    На мой взгляд, максимум, на что смогут отважиться боссы Warner — это конвертация трилогии в 3D, что будет весьма правильным ходом. Свою кассу, при том нехилую, такой ре-релиз соберёт, главное не испортить и отнестись к этому делу ответственно.

    ответить

  • 2

    Ярик Большой 25 апреля 2012, 18:03 пожаловаться

    #

    Перезапуска не будет, я в этом уверен. А вот 3D могут сделать.

    ответить

  • 3

    anubis31 26 марта 2012, 00:49 пожаловаться

    #

    ну, как бы, у толкина это квадрология, просто джексон решил разбить «туда и обратно» на две части, не удивлюсь если он возьмется за Сильмариллион

    ответить

  • 2

    ApolloCola 24 июля 2012, 14:35 пожаловаться

    #

    Вроде как родня Толкиена не дает Сильмарион студиям, да и нафиг это надо. Сильмарионг — это справочник, а никак не произвдение, которое можно перенести на экран.

    ответить

  • 3

    sirinael 25 июля 2012, 20:40 пожаловаться

    #

    Самый ожидаемый фильм года.

    ответить

  • 61

    felya 20 февраля 2012, 02:22 пожаловаться

    #

    В трейлере вроде бы Гендальфа не тот актер дублирует. Мне очень нравился голос Гендальфа в оригинальной трилогии, хотелось бы что бы и здесь он сохранился =)

    ответить

  • 23

    Paul_Reshetnyak 20 февраля 2012, 11:04 пожаловаться

    #

    Это голос Хагрида, но никак не Гэндальфа

    ответить

  • 14

    eltigro 20 февраля 2012, 17:21 пожаловаться

    #

    Да, черт возьми! А я все думаю, где я его слышал!

    ответить

  • 4

    Wicked Wizard 3 марта 2012, 22:47 пожаловаться

    #

    felya, актер Рогволд Суховерко, что дублировал Гэндальфа в трилогии «ВК» больше не занимается дубляжом по состоянию здоровья. Так что, Гэндальф будет с новым голосом.
    Поэтому и в «Гарри Поттере» Хагрид, начиная с «Кубка огня», говорит другим голосом.

    ответить

  • 1

    gregorybookia 10 марта 2012, 19:11 пожаловаться

    #

    Он болеет, к сожалению

    ответить

  • 1

    zetxaus 14 июля 2012, 01:22 пожаловаться

    #

    Рогволд Васильевич потерял свой великолепный голос из-за болезни в 2005 году. Недавно он вернулся в театр, но я не знаю, вернул ли он свой бас, если да, то его будут уговаривать на озвучку Гендальфа

    ответить

  • 10

    satisfak 20 февраля 2012, 03:22 пожаловаться

    #

    капец, почти год ждать(((

    ответить

  • 4

    osot 20 февраля 2012, 05:03 пожаловаться

    #

    Точно не скажу, но на слух перевод песни незнакомый. Неужели новый?

    ответить

  • 29

    Captain_Willard 20 февраля 2012, 06:21 пожаловаться

    #

    От песни гномов мурашки по спине! Отличный момент!!!

    ответить

  • 2

    zlogrib 29 февраля 2012, 21:48 пожаловаться

    #

    оригинал еще сильнее пробирает — у наших актеров голоса высокие что-то для гномов

    ps оригинал — http://www.youtube.com/watch?v=pEoAP1sg1cU

    ответить

  • 5

    Captain_Willard 1 марта 2012, 07:56 пожаловаться

    #

    Я слышал, конечно, оригинал в одном из предыдущих трейлеров. Он действительно звучит убедительней. Но и этот вполне достойный.

    ответить

  • Balrog47 28 апреля 2012, 09:49 пожаловаться

    #

    Зато на русском. Слушать намного лучше, сразу хочется Историю Средиземья перечитать. Жаль только, что нормально перевести книгу так и не смогли.

    ответить

  • gregorybookia 10 марта 2012, 19:13 пожаловаться

    #

    Думаю, что в дубляже фильма ситуация выправится. У мосфильма хорошо дублировались песни

    ответить

  • 19

    wayine 20 февраля 2012, 06:24 пожаловаться

    #

    этот тонкий противный голос Голума — 
    мы снова с Средиземье.
    Кутерьма вокруг прелести началась!

    ответить

  • 25

    BLaadee 20 февраля 2012, 07:53 пожаловаться Да же незнаю

    #

    Очень боялся что пере поют песню, так и случилось, Но мурашки пробежали и это радует, но слов не разобрать, у Гендальфа кстати голос по лучше сделали, и к сожелению дубляж Голлума не до тягивает до Энди Сёркиса. А бильбо самое то. 
    Во Властелине Колец дубляж вообще на 3, у тут по лучше на первый взгляд, Трилогию вообще лучше смтореть в многоголосом озвучке, чтоб слышать оригенал.

    ответить

  • 1

    Darth FinIst 20 февраля 2012, 15:03 пожаловаться

    #

    Уж лучше смотреть, тогда в оригинале с сабами

    ответить

  • 3

    gregorybookia 10 марта 2012, 19:14 пожаловаться

    #

    Угу, там же на экране ничего интересного не происходит, лучше буквы снизу читать

    ответить

  • Darth FinIst 10 марта 2012, 22:15 пожаловаться

    #

    Ну во-первых, все смотрели ВК раз триста, наизусть знают, что там происходит, но не это аргумент, смотрят с сабами не для того, чтоб читать «бегущую строку», а слушают оригинальную аудиодорогу и непонятные фразы подчитывать переводом снизу. А читать все подряд, вместо просмотра фильма это извращение уже.

    ответить

  • 10

    reras 10 марта 2012, 22:56 пожаловаться

    #

    сабы сами по себе отвлекают, постоянно на них смотришь, даже в самых простых местах.
    лучше без них смотреть.

    ответить

  • Darth FinIst 12 марта 2012, 20:20 пожаловаться

    #

    Если язык позволяет, да пожалуйста можно и без них=)

    ответить

  • 2

    anubis31 26 марта 2012, 00:56 пожаловаться

    #

    я не настолько хорошо знаю язык, на сабы отвлекаюсь конечно, английские фильмы могу и без них смотреть, но американские фразы и звучат несколько иначе, и произношение у них какое то скомканное

    ответить

  • 6

    vladoleynikov 20 февраля 2012, 08:50 пожаловаться Дубляж трейлера

    #

    Это пока только дубляж трейлера, в фильме будет совершенно другая озвучка. А песня гномов в дубляже не подкачала)

    ответить

  • 11

    VAB 20 февраля 2012, 09:27 пожаловаться

    #

    Песню хорошо перевели, до мурашек)

    ответить

  • 1

    shur23 20 февраля 2012, 09:51 пожаловаться

    #

    У старого Бильбо тоже голос другой. .. фигово

    ответить

  • 4

    shur23 20 февраля 2012, 09:53 пожаловаться

    #

    Гендальфа вроде озвучивает актер, который Моргана Фримана в Темном рыцаре дублировал

    ответить

  • 1

    warhammer19911 20 февраля 2012, 10:18 пожаловаться

    #

    Мдааа, перевод не очень, если и в фильме будет такой, то я отказываюсь смотреть на русском!((

    ответить

  • 3

    Ligich 20 февраля 2012, 10:44 пожаловаться

    #

    Бильбо вроде в начале трейлера озвучивал Куценко мне так кажется

    ответить

  • 1

    loona13 20 февраля 2012, 11:06 пожаловаться

    #

    Ох, так хочется скорей окунутся в этот сказочный мир средиземноморья… а ещё так долго ждать!!!

    ответить

  • 5

    Cult_ 21 февраля 2012, 11:51 пожаловаться

    #

    поправка: средиземья

    ответить

  • loona13 21 февраля 2012, 13:16 пожаловаться

    #

    подловил))) надеялась, что никто не обратит внимания)))

    ответить

  • Cult_ 21 февраля 2012, 21:18 пожаловаться

    #

    дьявол кроется в мело4ах)))

    ответить

  • 5

    wayine 20 февраля 2012, 11:17 пожаловаться

    #

    по скорей бы увидеть предводителя Орков!
    И собственной персоной — дракона!

    ответить

  • 5

    Godsergey 20 февраля 2012, 17:29 пожаловаться

    #

    Ну дракона полагаю мы увидим только в 2013 к сожалению…

    ответить

  • 1

    wayine 20 февраля 2012, 19:26 пожаловаться

    #

    не факт, он легко появится в прологе… как в Трилогии Саурон!

    ответить

  • 2

    Godsergey 20 февраля 2012, 20:39 пожаловаться

    #

    Нет, вряд ли, тут Дракон играет немалую роль, чтобы быть упомянутым только в прологе

    ответить

  • wayine 20 февраля 2012, 21:22 пожаловаться

    #

    вы написали:
    «Ну дракона полагаю мы увидим только в 2013 к сожалению…»

    мой ответ был следующим
    «не факт, он легко появится в прологе… как в Трилогии Саурон!»
    то есть я имел ввиду, что увидим скорей всего в 2012

    ответить

  • 1

    Godsergey 20 февраля 2012, 22:16 пожаловаться

    #

    А в каком собственно прологе? Смог появляется только во второй половине книги, соответственно он будет показан во 2 фильме в 2013.
    В ВК появление Саурона в начале, было показано, чтобы вкратце рассказать историю Средиземья непосвященному зрителю. Тут же дракоша будет эдаким сюрпризом, во всяком случае для Бильбо.
    В любом случае это просто обязано быть потрясающим зрелищем!

    ответить

  • 1

    wayine 21 февраля 2012, 05:00 пожаловаться

    #

    По вашу логике вся кутерьма про Мордор тоже должна была стать сюрпризом в ВК.
    Но куда логичнее стало — вкрапление пролога в Братстве Кольца
    Так и История нападения Смага на Эрадор задаст темп истории, тем более даст Джексону связать действие с Сауроном и его обличением Некромантом…
    Живут себе прекрасно гному в Царстве Под Горой. как вдруг налетает Драконм, обративший их мир в прах, равно, как град Дейл…
    Все более чем логично…
    Хотя мы увидим лишь части Смага. как в случае с другой работой Джексона — Кинг Конгом!

    ответить

  • 3

    Godsergey 21 февраля 2012, 09:20 пожаловаться

    #

    Да ладно, что гадать-скоро сами все увидим) Думаю Джексон не подведет в любом случае!

    ответить

  • 6

    Homyak07 20 февраля 2012, 11:28 пожаловаться

    #

    перевели и озвучили песню гномов отлично!

    ответить

  • 12

    RavenDante 20 февраля 2012, 11:29 пожаловаться

    #

    Чувствую как минимум один «Оскар» за лучшую песню гарантирован.
    И хорошо, что наши локализаторы серьёзно подошли к фильму, перевод не испортил впечатление, в трейлере.

    ответить

  • 3

    Konor Drake 20 февраля 2012, 11:43 пожаловаться

    #

    Голос Гэндальфа не тот… Не то чтобы не нравится, но слишком привык к Суховерхо, а новый как то не то…
    И Голум озвучен не так, как раньше вроде..
    В остальном все здорово, особенно песня.

    ответить

  • 1

    The Extractor 22 февраля 2012, 17:21 пожаловаться

    #

    Голлум-то как раз озвучен как в трилогии, так что норм.

    ответить

  • 1

    sazhlo_91 20 февраля 2012, 12:01 пожаловаться

    #

    Очень хорошо дублировали.

    ответить

  • 13

    msinception 20 февраля 2012, 12:47 пожаловаться

    #

    «АКЦИО МЕНЯ В 12 ДЕКАБРЯ», сказала бы я:)))
    Ааа ещё целых 296 дней 11:12:35 до премьеры:)))

    ответить

  • 7

    Миша-35 20 февраля 2012, 15:29 пожаловаться

    #

    Не скажу, чтобы дублированный трейлер так уж впечатлил по сравнению с трейлером на русском языке версии Кинопоиска. Наверное, это уже капризы, но я настолько привык у русскому Гэндальфу в исполнении Р. Суховерко, что любой другой голос, пусть даже и похожий, вызывает отторжение. Жаль, что из-за болезни Ргволд Васильевич больше не озвучивает фильмы. Дай ему Бог выздороветь! Из тех фильмов, что я смотрел, не помню ни одного случая, чтобы его голос не подходил к его герою.
    А вот голос Горлума если и не тот, то очень близок. Удачно подобрали.
    Очнь надеюсь, что для его русского озвучания, а также Леголаса, Фродо, Галадриэль (потрясающая работа О. Зубковой!), Арагорна привлекут старую гвардию. На мов згляд, в «ВК» она прекрасно справилась.

    ответить

  • 6

    Uniiversalis 20 февраля 2012, 15:40 пожаловаться

    #

    Обалдеть… Я все переживал как они «За синие горы, за белый туман» положат на музыку. Да это просто отлично!! Жду фильм с нетермением!!!

    ответить

  • 10

    audiovideofil 20 февраля 2012, 16:07 пожаловаться Не те нынче голоса пошли!

    #

    Какая досада! Питер Джексон аж двух «Хоббитов» всем на радость замутил, а тут голоса не те дублируют. Всё, поход в кино отменяется…

    ответить

  • 3

    Girl in Black 20 февраля 2012, 16:26 пожаловаться

    #

    Наконец-то!!!Мне кажется все-таки Андреев будет в фильме дублировать Бильбо, он часто дублирует и от этого не откажется, если занят не будет. У него очень живой, бодрый голос. У Суховерко и Щербакова голоса чем то похожи. Кстати, Щербаков уже не в первый раз заменяет Суховерко, в Гарри Поттере тоже он заменил его. Так что в фильме, скорей всего, его и услышим.

    ответить

  • 1

    Yuri_Burov 20 февраля 2012, 16:56 пожаловаться

    #

    Мда дубляж трейлера как зачастую бывает не ахти. особенно песня гномов. И качество видео плохое.

    ответить

  • 5

    isa0001 20 февраля 2012, 17:17 пожаловаться

    #

    песенка в оригинале лучше звучала

    ответить

  • 2

    LitterArt 20 февраля 2012, 17:26 пожаловаться

    #

    Еще так долго ждать!!!:(Все-таки зря они песню продублировали.

    ответить

  • 5

    Godsergey 20 февраля 2012, 17:35 пожаловаться

    #

    Нет, зря продублировали Чикаго!Скажите спасибо, что тут Киркоров участие не приложил)))

    ответить

  • 2

    LitterArt 20 февраля 2012, 19:21 пожаловаться

    #

    ахаха))) Киркоров бы прекрасно спел! ;)

    ответить

  • 2

    Влад Березяк 20 февраля 2012, 18:06 пожаловаться

    #

    А почему надписи не перевели???

    ответить

  • The Extractor 20 февраля 2012, 18:20 пожаловаться

    #

    Ну что могу сказать — по-моему, трайлер довольно хорошо дублировали (в отличие от «Темного рыцаря: Возрождения легенды» :/). По мне так один из лучших за последнее время. Что конечно радует, к такому-то фильму!

    ответить

  • 3

    fed007 20 февраля 2012, 19:24 пожаловаться

    #

    очуменный трейлер!!!

    ответить

  • 5

    DimOsip 20 февраля 2012, 19:48 пожаловаться

    #

    Скорей бы новый видео блог вышел.

    ответить

  • Max Z 20 февраля 2012, 20:28 пожаловаться

    #

    Голос голлума тот же, что и в трилогии. Ух, жду не дождусь)

    ответить

  • 3

    Shirow 21 февраля 2012, 00:51 пожаловаться

    #

    Та ну фу, после вызывающего трепет оригинала сей дубляж кажется как минимум паршивеньким.
    Хотя для меня актуальнее вопрос украинского дубляжа. Жаль что фильмы в оригинале демонстрируют лишь единичные кинотеатры по стране.

    ответить

  • MAHb9K 21 февраля 2012, 06:59 пожаловаться

    #

    дубляж что-то не очень по радовал
    где все нам так привычные голоса старого Бильбо и Гендальфа (((

    ответить

  • 6

    McHamil 21 февраля 2012, 21:06 пожаловаться

    #

    Отвратительный дубляж, больше сказать нечего.

    ответить

  • 5

    LiaX 21 февраля 2012, 22:45 пожаловаться

    #

    Гендальфу подошел бы больше Оптимус Прайм имхо. У Голлума голос тот же, но раньше он экспрессивнее звучал. Бильбо — неплохо, вполне подходит.
    А вот песня была шикарной, хоть тут многие и кривят носы, но это вам гномы, Господа, а не хор им. Пятницкого.

    ответить

  • 3

    Люцерна 24 февраля 2012, 16:26 пожаловаться нефиг песни дублиовать

    #

    госпади, ну зачем они полностью дублировали песню?? мне неинтересны вокальные данные актёров дубляжа, мне интересна песня в исполнении актёров фильма! почему нельзя было сделать субтитры?!?!

    ответить

  • 2

    Zambeb 27 февраля 2012, 16:17 пожаловаться

    #

    Обычно при полном дубляже фильма переводят все фразы, реплики, песни, которые звучат на языке оригинала (здесь на английском). В фильме «Властелин колец» дублировано было все, кроме эльфийского, оркского и др. языков. Там были вставлены субтитры. В третьей части фильма песня Пипина была тоже переведена

    ответить

  • 1

    Closer To The Edge 24 февраля 2012, 17:49 пожаловаться

    #

    Вау, вау, вау. Дождались :)
    Но надеюсь над озвучкой фильма будут работать те же актеры, что и в «Властелине».

    ответить

  • Отличный трейлер)))и песню гномов перевели хорошо)))

    ответить

  • Movie_buff_ 27 февраля 2012, 00:27 пожаловаться

    #

    Очень интересный момент, в первых трёх частях Гарри Поттера Хагрида дублирует тот же актёр, что и Гэндальфа в во всей трилогии, но к ужасному несчастью Рогволд Суховерко потерял свой потрясающий голос, и в последующих частях ГП Хагрида дублировал Дальвин Щербаков, и сейчас в дубляже Гэндальфа звучал именно его голос, и конечно же оказалось не привычно слышать его, но со временем свыкнется))

    З. Ы. Дубляж трейлера конечно далеко не прекрасен, но как за частую бывает, к счастью, в конечном результате фильм дублирован куда лучше, порой бывает, что в нём и голоса и тем более текст отличаются от тех, что были в трейлере))

    ответить

  • Zambeb 27 февраля 2012, 16:08 пожаловаться

    #

    Немного расстроен. Я уже был готов снова услышать голос Рогволда Соховерко, уже в новом фильме… Почему он больше не занимается дубляжом??? У него такой густой голос!

    ответить

  • Zambeb 27 февраля 2012, 16:22 пожаловаться

    #

    Суховерко*

    ответить

  • 2

    Zambeb 27 февраля 2012, 16:24 пожаловаться

    #

    Прочитал на википедии, что он потерял голос в результате тяжелой болезни… Это большое несчастье :(

    ответить

  • 2

    Zambeb 27 февраля 2012, 16:34 пожаловаться

    #

    Было бы лучше, если бы Бильбо озвучил Василий Зотов (озвучивший Фримена в сериале Шерлок) вместо Ильи Хвостикова

    ответить

  • 1

    Mindfreak_180 25 апреля 2012, 20:22 пожаловаться

    #

    да да да, я тожэ думаю, что Зотов лучше бы подошол) привык к его голосу в «Шерлоке»
    а услышав голос Хвостикова, он сразу ассоциируется с Сэмом Уитвики и с Джейкобом из «Сумерек»

    ответить

  • Zambeb 25 апреля 2012, 20:32 пожаловаться

    #

    А мне вспоминается Шайа ЛаБаф в Трансформерах))

    ответить

  • 2

    SAEL91 27 февраля 2012, 16:44 пожаловаться

    #

    КАк ТАК НЕЕЕТТТ (((Это очень обидно

    ответить

  • 1

    pro100katya 27 февраля 2012, 19:53 пожаловаться

    #

    Только узнала что будет продолжение. Отлично!

    ответить

  • 2

    Meriadoc 5 марта 2012, 06:42 пожаловаться голоса

    #

    не очень озвучка бильбо и гендальфа.. вообще

    ответить

  • 6

    Meriadoc 5 марта 2012, 06:45 пожаловаться герои

    #

    эх.. Галадриэль)) ей же больше десятка тысяч лет

    ответить

  • 3

    Meriadoc 5 марта 2012, 06:47 пожаловаться саунд

    #

    музыка как всегда на высоте

    ответить

  • Дубляж пресный какой-то…

    ответить

  • BigSharkus 7 марта 2012, 23:21 пожаловаться

    #

    Трейлером мы наслаждались еще два месяца назад, а теперь можно и на дубляж посетовать :))

    Сие, конечно, нужно непременно посмотреть в кинотеатре, но, чувствую, пересматривать буду в оригинале на английском… и не раз)

    ответить

  • 4

    Moscow Sokol 10 марта 2012, 01:04 пожаловаться

    #

    Очень надеюсь что Суховерко или сам или его убедят продублировать гендальфа. Все таки очень греет душу его голос(

    Ну и конечно старых актеров привлечь желательно.

    Голлума тоже в трейлере другой дублирует человек, но не так далеко, как гендальфа.

    И всё же ждём старых актёров.

    ответить

  • 10

    Лемберг 10 марта 2012, 19:15 пожаловаться

    #

    Этот фильм я уже жду много и много лет! Я даже от армии откосил, чтобы пойти На хоббита!

    ответить

  • 2

    BenLinus22 13 марта 2012, 19:24 пожаловаться

    #

    поскорее бы смога показали !

    ответить

  • 5

    Boris Blade 1 апреля 2012, 16:33 пожаловаться

    #

    Говард Шор… Потрясная музыка)) Трейлер раз 6 сморю, ради песни))

    ответить

  • 5

    Klipeshnik 2 апреля 2012, 01:42 пожаловаться

    #

    Джексон не подвёл, как всегда снимает по 6 лет :))
    пофиг на дубляжи и прочие мелочи
    это же сам ХОББИТ!
    детство любимое!! :)

    ответить

  • 2

    warprof 6 апреля 2012, 04:46 пожаловаться

    #

    Гэндальф без озвучки Рогволодом Суховерко не Гэндальф…

    ответить

  • 9

    Грали 15 апреля 2012, 16:27 пожаловаться Книга vs Фильм

    #

    Между прочим фильм снимается не по сцинарию книги, там почти все не такое,… к примеру в начале фильма к Бильбо ввалились 13 гномов, но по книге было интереснее, там они приходили по 2-3 и называли себя и тутже требовали еды) Можно найти ещё много таких несоответствий.

    ответить

  • 2

    dude with the glasses 15 апреля 2012, 19:00 пожаловаться

    #

    а ты что уже весь фильм посмотрел?

    ответить

  • 2

    Грали 15 апреля 2012, 21:35 пожаловаться

    #

    я пока по трейлеру сужу. Хотя как обычно будет, не по книге, но до жути интересно) Главное чтоб сцены не вырезали некоторые как в В. К. где в никуда пропали могильники и Том Бомбадил)

    ответить

  • 2

    Balrog47 28 апреля 2012, 10:03 пожаловаться

    #

    Могильники и Том, в русском переводе были полным бредом, и кстати если из ВК ничего не вырезать там кино часов на 6 получилось бы. Я думаю, что как и с ВК здесь получится красивая, но более простая история.

    ответить

  • 3

    Dvagori 13 мая 2012, 10:20 пожаловаться

    #

    Ну почему же не по книге? -Они как раз на неё и опираются. Только вот у Питера своя фантазия. (Например Торина я представлял не так, как минимум у него борода была длиннее ^^) А вот, то что Том пропал было обидно. Но тут я надеюсь всё будет на ура, хотя, что я говорю… это же Питер здесь всяко будет на УРА!

    ответить

  • khoga 20 сентября 2012, 15:33 пожаловаться

    #

    вы заметили по трейлеру какого-то странного персонажа, живущем в дубле дерева, разъежяющим на упряжке, ведуемые кроликами и в старых лохмотьях. он даже говорил о наступлении зла и кажется хотел вылечить ёжика. может это и есть Том Бомбадил

    ответить

  • nesterenkogb 26 сентября 2012, 22:00 пожаловаться

    #

    Это Радогаст.

    ответить

  • 2

    Balrog47 28 апреля 2012, 09:52 пожаловаться Если кому нужна музыка

    #

    http://muzofon.com/search/Howard%20Shore

    ответить

  • 3

    man dream 29 апреля 2012, 15:41 пожаловаться

    #

    А где можно посмотреть открывок с частотой кадра 48 кадров в секунду? Насколько мне известно питер Джексон решил именно так снимать.

    ответить

  • 6

    damieneol 4 мая 2012, 20:01 пожаловаться

    #

    Народ! как вы думаете оскара срубят на 2013 год?

    ответить

  • 4

    Dvagori 13 мая 2012, 10:27 пожаловаться

    #

    А то!)
    Кстати народ вы чего говорите какие мурашки? Перевод песни меня вообще в озноб бросил от восторга)
    Правда перевод Гэндальфа лучше старый, ну этот просто не привычный, здесь голос похож на ммм… имени не помню. В общем он переводил Моргана Фримана в основном. Ах, да некоторые фразы понравились побольше в трейлере, что был перед этим.
    Эх… скорее бы…

    ответить

  • Foulkes 23 мая 2012, 22:28 пожаловаться

    #

    Голос у Гендальфа мне тоже не нравится, старый был лучше, а этот голос Хагрида из Гарри Поттера

    ответить

  • damieneol 14 октября 2012, 16:03 пожаловаться

    #

    в других трейлерах голос Гэндальфа вообще похож на Дамблдора

    ответить

  • 4

    DIM888AN 20 мая 2012, 21:10 пожаловаться

    #

    На мой взгляд, дубляж нормальный. В конце концов, когда буду смотреть фильм, то обращу внимание немного на другие вещи (сюжет, актёрская игра, музыка, спецэффекты и пр.), а не на голоса.

    ответить

  • 3

    Foulkes 23 мая 2012, 22:18 пожаловаться

    #

    Аааа, блин еще пол года ждать, я не выдержу, хочу, хочу, хочу.

    ответить

  • TEMA 33 26 мая 2012, 16:36 пожаловаться

    #

    Когда второй трейлер ожидается?Кто нибудь знает?

    ответить

 
Добавить комментарий...