всё о любом фильме:

Сказания Земноморья

Gedo senki
год
страна
слоган«Грядет время, когда драконы и люди станут едины»
режиссерГоро Миядзаки
сценарийГоро Миядзаки, Кейко Нива, Хаяо Миядзаки, ...
продюсерТосио Судзуки, Стив Элперт, Джим Хабберт, ...
композиторТамия Терадзима
художникЁдзи Такэсигэ
жанр аниме, мультфильм, фэнтези, приключения, ... слова
сборы в США
сборы в мире
сборы в России
$170 100
зрители
Япония  6.1 млн,    Франция  244.2 тыс.,    Италия  22.9 тыс., ...
премьера (мир)
релиз на DVD
возраст
зрителям, достигшим 12 лет
рейтинг MPAA рейтинг PG-13 детям до 13 лет просмотр не желателен
время115 мин. / 01:55
Горы, пещеры и замки сказочной страны, драконы и амулеты, заклинания и пророчества, маги и принцы, жрицы и убийцы, злодеи и праведники — в новой приключенческой анимационной фэнтази-саге о волшебном мире Земноморья.

Земноморье в опасности, мир волшебства на грани исчезновения. Вселенское равновесие нарушено: драконы, обитающие в западном пределе сказочной страны, неожиданно появляются на востоке во владениях людей. Верховный маг Гед отправляется на поиски первопричины беды. В пути он встречает Аррена, принца Энлада, который после свершения страшного греха, убийства отца, бежит из родного края, преследуемый тенью.

Прибыв в столицу Земноморья Норт Таун, путники находят пристанище в доме Белой Дамы, бывшей жрицы-хранительницы темных Гробниц Атуана. Верховный Маг Гед открывает Аррену тайны жизни и смерти, правды и лжи. Призывая служить истине с полной самоотдачей, он словно передает эстафету дерзновенному юноше, которому предначертана особая миссия в этом мире. Но успеют ли они противостать силам зла? Или уже слишком поздно…
Рейтинг мультфильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
41%
15 + 22 = 37
5.1
в России
0 + 2 = 2
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Съёмки фильма начались 6 сентября 2005 года и длились в общей сложности 8 месяцев и 17 дней.
    • Из-за проблем с лицензированием (права на экранизацию книг Урсулы Ле Гуин принадлежат каналу Sci-Fi Channel, который в 2004 году выпустил минисериал «Легенды Земноморья») в США фильм сможет выйти не ранее 2009 года, когда истечет срок действия лицензии.
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка
    • Добавить рецензию...
    • Обсудить на форуме >
    • 390 постов в Блогосфере>

    ещё случайные

    Книгу я не читала, да и фильм посмотрела полностью только вчера (негативные отклики зрителей и боязнь разочароваться в любимой студии, сделали своё дело). И сейчас мне очень стыдно за свое неверие, ведь фильм получился замечательным! Работа художников в лучших традициях студии. От закатов буквально дыхание перехватывает. Более того, мне кажется, такого неба, как в «Земноморье» нет даже в работах Миядзаки- отца.

    Сюжет есть, он понятен, но в то же время неоднозначен и и пофилософствовать там определённо есть над чем.

    Так может, все эти негодующие разочарованные зрители не правы? Может, их претензии безосновательны? Думаю, всё же доля правды есть в их словах. Фильм действительно получился не таким блестящим, как ожидалось, и виноваты в этом как режиссёр, так и (едва ли не в большей степени) зритель.

    Ошибкой Горо, на мой взгляд, было снимать дебютную работу по известнейшему циклу произведений Ле Гуин.

    Мало того, что свести несколько книг в один фильм само по себе тяжело так ещё и многочисленных фанатов первоисточника надо постараться не разочаровать (что и вовсе невыполнимо и «Властелин Колец» лучший тому пример). Думаю, лучше было бы начать с какого- то оригинального сценария, ведь идти в режиссуру с такой фамилией, как у Горо, это уже само по себе рискованно. Зачем же брать на себя дополнительную ответственность перед поклонниками госпожи Урсулы?

    Ошибкой зрителя является сознательное, или бессознательное сравнение отца и сына. Сними это кино, кто- то другой и его бы тут же поставили на пьедестал. А так, мы же помним чей он сын и начинаем мысленно выискивать недостатки.

    И вот тут сразу вылезают на свет и нестыковки сюжета, которые неизбежны при экраницациях и затянутость действия и отсутствие интриги и даже плагиат с более ранних фильмов Хаяо (что по моему вообще бред, так как похожесть рисовки и некоторых характеров осознанна и давно уже является «фишкой» студии)

    И с этими претензиями я тоже во многом согласна. От себя могу добавить, некоторую непривычную статичность фонов, (Сцены в городе. Пару раз, толпа позади героев была совершенно неподвижна).

    Я думаю, так происходит потому что Хаяо Миядзаки слишком избаловал нас своими фильмами и мы просто слишком высоко подняли планку. Сравнивать Горо и Хаяо глупо. Этак можно и Макото Синкая помидорами закидать, потому что облака у него прорисованы гораздо тщательней, чем люди. Мне кажется, это неправильно и новое поколение способно принести в анимацию, которую мы все так любим, новые идеи, сохранив прежнее качество.

    Поэтому, я очень рада за Горо, считаю, что для первого раза у него отлично получилось, и очень жду его новых работ!

    26 марта 2011 | 16:55

    Когда я узнала об этом фильме — я была жутко рада. Работа сына моего любимого режиссера; однозначно, что я увижу очередной шедевр аниме, думала я.

    По ходу фильма я начала немного разочаровываться в Горо Миядзаки. Сюжет прекрасный, интересный, но постановка, переходы, в общем, работа режиссера, оставляют желать лучшего. Единственное, за что ему можно простить такие промашки — это был его первый фильм. Плюс — после шедевров отца от сына ждали больше, чем от любого другого режиссера такого плана.

    Если он когда-нибудь снимет еще одно аниме, возможно, это будет лучше. Будем ждать.

    17 августа 2010 | 15:04

    О том, кто такой Хаяо Миядзаки и каково его место в японской анимации, любителям этой самой анимации рассказывать не надо. Однако данный полнометражный анимационный фэнтезийный фильм вовсе не его рук дело, но его сына Горо, для которого эта работа стала первой.

    Данный мультфильм в своей сюжетной основе берёт начала в цикле литературных произведений известной писательницы Урсулы Ле Гуин, в которых рассказывается о Земноморье (есть Средиземье, а вот вам теперь и Земноморье). Но сама Урсула фильмом оказалась недовольна, да и вообще мнения по поводу работы Горо разделились. Недоволен оказался и я, ибо в течение фактически всего мультфильма ничего толком не цепляло и казалось весьма скучным, мир картонным и напускным, герои сухими, а сюжет плоским и примитивным.

    300 миллиардов раз на свете нашем белом равновесие между силами добра и зла, света и тьмы нарушалось. И вот авторы преподнесли очередную интерпретацию этого явления, снабдив историю малолетними персонажами, проскальзывающими сельскими философствованиями и дуализмом. На землях царит засуха, эпидемии и болезни скота. В округе объявляются драконы, появление которых по легендам говорит о плохих факторах колебаний весов светлого и тёмного начал. А у юнца по имени Арен в это время едет крыша, он чувствует внутри себя ещё одно человеческое существо, которое иногда находит выход и это видно на экране (раздвоение личности у пациента). Поддавшись очередному приступу душевного недуга, мальчик убивает собственного отца-короля каких-то там земель и сбегает с фамильным мечом в неизвестном направлении. В пустыни Арена настигает колдун и волшебник добрых намерений, который мальчика спасает и заделывает в качестве своего спутника. Вместе с ним он прибывает в город Хорт, где Арен, в отсутствие волшебника, умудряется познакомится с девочкой-драконом Терру и после угодить в раболовильные сети. Гендальф двуликого не кидает и вскоре приходит на помощь, достигая с ним в итоге жилого домика своей давней знакомой. Хортом же правит злая ведьма, которая бессмертия самого что ни на есть вечного жаждет. Она насылает на добрых кровей колдуна, мальчика и девочку-дракона и женщину-знакомую колдуна своих безжалостных прихвостней. С помощью мальчика она как-то хочет обрести это бессмертие и доброго волшебника замочить, но, что бы вы думали, добро побеждает зло, Арен справляется с психическим отклонением, магическим образом проецирующим его второе естество голограммой в окружающее пространство, ведьма теней отправляется к теням, девочка превращается в дракона, а Гендальф, я предполагаю, на женщине всё-таки женится в итоге. Вроде все рады, но так это всё медленно, так скучно и так без выдумки, что данный мультфильм стал ещё одним выматывающим терпение произведением со времён 2012 от The Asylum, которое непременно хотелось выключить.

    Что создаёт определённые заслуги мультфильму, это анимация, которая хороша в окружающем пространстве и статичных задниках, но немного более проще в активных персонаж (показалось, что с творениями отца у Горо вышло большое сходство). Однако с первыми кадрами мне почему-то сразу вспомнился мультфильм, не помню его названия, на религиозную тему — там вроде герои путешествовали во времени и попали в период жизни Иисуса Христа, с ними ещё робот вроде был.

    По действию же аниме создаёт впечатление обыденного и повседневного фэнтези. Вот авторы взяли один ничем не примечательный день из жизни этих колдунов и показали его — как они в очередной раз восстанавливают равновесие света и тьмы, как в очередной раз спасают мир и попадают в передряги. Создаётся такое впечатление, что все уже к этим вещам давно привыкли и работают по накатанной, так как-то всё неспешно и даже вымученно происходит, при этом не имея явной и ощущаемой меланхолии или чего-то там ещё.

    Также отметить стоит музыку, она хороша была в начале, да и в конце, но она, по сути, стандартна, плавна и, когда надо, торжественна.

    10 июня 2012 | 19:17

    Повторять чужие слова не значит еще понять их смысл (Д. Руми).

    Только в молчании слово

    Тяжело молчать, когда твоего отца сравнивают с Уолтом Диснеем. Строитель Горо Миядзаки почувствовал крылья за спиной, но это были лишь перышки, едва пробившиеся сквозь толстую кожу. Сын мастера, как это случалось и прежде, полетел прямиком к палящему солнцу, не думая о предстоящем падении. То был смелый поступок — начать карьеру режиссера с экранизации подростковой притчи. Обманутые надежды пожилой дамы, искренне ждавшей явления на большие экраны персонажей своих произведений — истерзанный сюжет, книги Урсулы Ле Гуин изодраны на отдельные страницы, небрежно наклеенные на стенд собственных амбиций. Здесь и сейчас забудем об этом, ведь от коронного цикла замечательной писательницы остались только имена и географические наименования.

    Только во тьме свет

    На мириадах островов цивилизация в упадке. В песчаных пустынях-кладбищах покоятся гниющие деревянные скелеты величественных некогда фрегатов и галер, а по зеленым лугам прибрежных краев хаотично разбросаны руины былых царств. Огромный город прохудившихся крыш и сколотых цоколей, вдоль стен, испещренных глубокими шрамами трещин, вечно живой рынок — агония умирающего мира — где торгуют всем, от шелков до детей. Не столько лишившийся шаткого баланса мир Земноморья, сколько тот самый образ поросшей дикой травой Японии, в котором Миядзаки старший видел очищение от лжи и бесплодия. В этих тоскливых пейзажах укрыто неуемное желание подражать родителю, стать не просто хранителем его наследия, но продолжателем. Горо не брезговал напрямую заимствованными очертаниями, взятыми из отцовских произведений: диковатая девочка, бегство от волков по крутому склону, перерождение в дракона. Начинающий режиссер словно боялся высказаться самостоятельно и постоянно искал что-то в уже сказанном.

    Только в смерти жизнь

    Или же просто не было слов. В раздробленном на мелкие клочки суши мире Земноморья каждой сущности в мироздании при сотворении давалось имя. Зная имена, можно творить волшебство, заклинать ветер, призывать духов и даже приручать драконов. Что если в чудеса верить уже не хотят и бывшие волшебники, забыв имена, торгуют на рынках? Горо бросил всю мощь своих слов на визуальное, насытив каждый кадр дивными пейзажами — так часто в фокусе горы, исполненные в почти рериховской палитре, огненные закаты и бескрайний океан. Но это великолепие безжизненно, ведь заклинатель не знал истинных имен обитателей островов. Центральный персонаж книг волшебник Гед уступил место главного героя принцу Аррену, сражающемуся с собственным внутренним демоном и отчаянным страхом смерти. Есть жизнь, и без смерти её быть не может — мысль эта хоть и сквозит через всю ленту, да буксует среди упрощенного сюжета, где философские дилеммы соседствуют с переигранным диснеевским злодейским хохотом, а гимн жизни аккомпанирует трафаретной схватке апатичного мага с пугливым злодеем-андрогином, боящимся принять бренность бытия.

    Так ястреб прорезает пустынное небо

    К счастью, это было не последнее слово режиссера Горо Миядзаки. И уже в следующей своей работе этому современному Икару, сумевшему пережить падение, удалось достойно воплотить идеи отца и высказаться самому. Но вселенная Земноморья, в которой фраза «в начале было слово» воспринимается совершенно буквально, оказалась для Горо слишком многослойной, хоть это укрыто за вводящей в заблуждение простотой. «Сказания Земноморья» — прекрасные иллюстрации в книге с чистыми страницами. И те, кого технические стороны студии Ghibli не слишком впечатляют, наверняка сочтут этот анимационный фильм перетянутой и скучной притчей об очевидном, которую можно было уложить в полчаса. Но Горо ведь должен был с чего-то начинать.

    7 июня 2013 | 12:12

    Давно хотела посмотреть этот фильм и вот наконец-то решилась.

    С самого начала просмотра я стремилась оценить работу начинающего режиссёра независимо от заслуг и всеми известных шедевров его отца, но у меня, к сожалению, это не получилось. Сперва я видела «Принцессу Мононоке», затем последовали «Наусика из Долины ветров», и даже «Унесенные призраками», так что главный недостаток картины- копирование старых персонажей Хаяо Миядзаки и как следствие- полное отсутствие собственной индивидуальности у Горо, хотя прорисовка все же несколько отличается.

    Честно говоря, книгу я не читала, и, возможно, именно поэтому 2 часа просмотра показались мне унылыми и попросту потраченными, а сюжет запутанным и растянутым.

    Что касается героев, так они все, как положительные, так и отрицательные, остались до безобразия незаконченными: их характера нераскрыты и непонятны. В большинстве случаев их поступки и поведение не имеют ни логики, ни четких целей. Они непродуманны и смешны в своих действиях, а в особенности главный герой фильма, Аррен- неуравновешенный, сопливый, вечно ноющий подросток, который боится собственной тени и не понимает природу своих чувств.

    Не хочу описывать всех героев, т. к. это займет много времени и нервов, но больше других меня раздражал только уродливый маг-андрогин Паук, совершенно не имеющий ни характера, ни харизмы, ни даже пола.

    Итак, вывод: дебют Горо Миядзаки провален даже с учетом того, что он пытался подражать отцу, сюжетная линия скучна и нелогична, все персонажи недоработаны, и, пожалуй, только музыка и пейзажи оставили положительное впечатлени.

    3 из 10

    18 мая 2013 | 18:36

    Мои впечатления от просмотра очень расплывчатые. С одной стороны хорошо знакомая фирменная Чибилевская рисовка, радующая глаз, с другой — откровенно слабые персонажи. Злодей вообще не злодей, а какой-то злодеишка. Сюжет слабоват, в нем нет ничего нового, кроме того в аниме он показан скомканно, я не знакома с книгой, думаю у неё много поклонников, но лично я после просмотра читать её не захотела.

    Наверное Горо нужно найти свое аниме, свою тему, внести в Чибили что-то новое, интригующее. Желаю ему удачи. Но пока своим любительским взглядом оцениваю данную работу так:

    7 из 10

    10 августа 2007 | 20:53

    Я, наверное, как и многие, находясь под впечатлением от гениальных работ Хаяо Миядзаки, ожидал того же и от его сына Горо. К сожалению, не вышло.

    Начало было потрясающим и интригующим. Думаешь, вот-вот, сейчас сюжет круто перевернется, все окажется совсем не так, как это было в Навсикае или Мононоке, но проходит 10 минут, 20, полчаса, а сюжет развивается неспеша, очень предсказуемо и занудно.

    Злодей выглядит уж слишком вычурно. Да и вообще личности персонажей, за исключением, пожалуй, главного героя, практически не раскрыты. Драконы появляются только в нескольких эпизодах. Не понятно, к чему они здесь?

    В мультфильме нет абсолютно ничего нового, чем всегда славились фильмы Миядзаки-старшего. Даже финал и тот можно предсказать заранее.

    В общем, смотрите Миядзаки-старшего, а у Горо, не смотря на первый блин комом, надеюсь, все впереди. Рим не один день строился.

    8 июля 2011 | 02:13

    Сразу скажу: фильм мне понравился. Но…

    Вот эти «но»:

    С одной стороны, фильм сделан именно «по мотивам» книг Урсулы Ле Гуин. Отличия от текста — огромные. С другой стороны — многое непонятно, если эти книги не знать хорошо и не держать в голове.

    Поэтому в сюжете (если «отложить» книгу) — некоторые разрывы. Почему у Геда шрам? Кто такой Паук, и чем опасны его волшебные труды? Кто такая Тенар, и из каких Гробниц Гед её вывел? Кто такая Техану, и как (и почему) Гед увидел в ней дракона?

    Конечно, частично разрывы заполняются речами персонажей. Но — именно частично.

    Так же нужно додумать — уже после фильма — трансформации души Арена. Почему его временами взрывают приступы ненависти (в одном из которых он убил отца), почему его душа — потом — помогает одолеть Паука… Задним числом мы понимаем, что эта двойственность души — именно следствие «нарушения равновесия в мире», паучья работа, и сперва чёрная сторона души ходит где-то, лишь порой вселяясь в героя, а потом — когда Паук овладевает Истинным именем Арена — занимает «первое место». Но — повторяю — это нужно додумывать.

    Это — минусы.

    Плюсы: Просто чудесная «картинка», огромная — можно сказать жизненность. Очень своеобразный, очень удачно придуманный, облик «мира Земноморья» — и достаточно сказочный ("в некотором царстве…»), и — не вызывающий «привычных сказочных» ассоциаций.

    И — всё очень красиво.

    И — как и в фильмах Миядзаки-отца — достаточная глубина всплывающих проблем.

    Хотя бы то, что жизнь имеет ценность и смысл именно потому, что есть смерть.

    Таково впечатление от первого просмотра. Может быть, пересмотры что-то добавят. Но если это так — то фильм именно не для кинотеатра, а для вдумчивого просмотра с диска.

    26 августа 2011 | 10:33

    С первых минут стало понятно, что работы Горо и Хаяо будут отличаться.

    И я даже не могу сказать, что первый фильм младшего Миядзаки вышел неудачным, скорее он очень даже получился, но с работами отца схожесть была более по рисовке персонажей и аниме, которая отличает студию Ghibli.

    В отличии от Ходячего замка, Принцессы Мононоке, Унесенных призраками и т. д. это уже меньше похоже на прекрасную сказку. Магия осталась, красота пейзажей и героев возможно кое-где даже лучше, а иногда уступает, но в отличии от всего перечисленного, Хаяо Миядзаки, как мне всегда казалось, избегал показания отрицательных персонажей, и даже плохим героям в конце давал шанс измениться, показывал их светлую сторону.

    В Сказаниях Земноморья всё это стало уже гораздо сложнее, и вряд ли это аниме подойдёт для маленьких детей, уж слишком сильные темы затрагивает, если конечно не просто тупо смотреть, а вникать в суть. Каждые пять минут такое изречение, что можно заносить в список любимых цитат, чего только стоят рассуждения о жизни.

    Это аниме получилось более мрачным, чем многие предыдущие работы студии, но не худшим. Просто видно, что приложил руку другой человек, сумев при этом сохранить волшебство.

    А вот что не понравилось — вроде и два часа, но не успели показать много о героях. Откуда они вообще взялись, что чувствовали, все показано так быстро и мимолетно, кажется будто тебе рассказали историю, перепрыгивая при этом через несколько страниц. Но это в какой-то мере даёт место для полёта фантазии.

    29 июля 2010 | 23:59

    Давным-давно, когда в мире ещё обитали драконы и были они «сродни звёздам», словно сон, мечта, волшебство. В те времена маги помогали людям, а справедливые короли достойно правили своим государством. Но вдруг на земли людей стали обрушиваться невзгоды, сила магов сковываться неожиданным забыванием заклинаний, а в мире начала господствовать разруха. Однажды волею судьбы пересеклись дороги наследного принца Аррена и мага Ястреба, которым предстояло восстановить Равновесие, нарушенное колдуном Пауком, возжелавшим получить бессмертие. Интригующе, не правда ли? Вероятно, так считали и создатели анимэ «Сказания Земноморья», когда задумывался этот проект. Однако на каком из этапов произошёл сбой сейчас определить сложно: то ли продюсер Тосио Судзуки ошибочно понадеялся и слишком поспешно возложил все полномочия на совсем ещё неопытного Горо Миядзаки, то ли амбиции начинающего режиссёра и сценариста сыграли с ним злую шутку, когда было принято решение использовать за основу полностью переработанную им книгу американской писательницы Урсулы Крёбер Ле Гуин, но результат оказался очень спорным и даже разочаровывающим.

    Вселенная, созданная фантазией Ле Гуин, настолько уникальна и детально проработана, что после просмотра японской версии остаётся лишь недоумение: как можно было так убить сюжет, что в итоге остались лишь одни обрывки да имена персонажей?! Наиболее приверженные фанаты скажут, что это фильм «по мотивам». Наверное, да — по мотивам, но по каким? Ведь из четырёх книг о Земноморье Горо Миядзаки выхватил третью «На последнем берегу» и завершающую цикл четвёртую — «Техану». В то же время Миядзаки-младший неоднократно делает отсылки к первым двум книгам без расшифровки их идей и содержания. Сценарий провисает с самого начала, когда юный принц Аррен внезапно убивает своего отца без причины (чего в книге не было вообще). Более того, по ходу повествования эти мотивы тоже не всплывают на поверхность. Получается — убил, потому что убил. Мир Земноморья в фильме представлен однобоко и плоско. Нет ни островов, где живут драконы, ни древних лесов, что занимают значительное смысловое поле в книге, ни мира мёртвых, куда спускаются главные герои в поисках истины и сохранения Равновесия. Только единичные пришедшие в упадок брошенные крестьянами дома, иссохшие пролески и огромный город Хорт, что напоминает средневековую Италию. При чём Горо почему-то показалась удачной мысль ввести в повествование работорговлю. Однако этот момент не получил художественного развития ни в ключевых идеях, ни во второстепенных. С художественным замыслом вообще получилось туго, так как философские мысли Ле Гуин о вопросах жизни и смерти, проблеме выбора и баланса были значительно урезаны, а собственных Миядзаки-младший не особо то и вложил. Вместо размышлений обычная нравоучительная болтовня. Нет объяснения, почему вдруг личность Аррена раздвоилась и Тень стала преследовать его. Эта идея была в первой книге Ле Гуин «Волшебник Земноморья», где рассказывается, что это такое, что с темнотой в душе нельзя покончить с помощью меча, даже если он наделён необыкновенными свойствами. Здесь же всё зло удобно олицетворяет маг Паук, которого можно просто убить.

    Особую роль в повествовании играют Истинные Имена. Они — ключ к пониманию сущности людей и философии фэнтезийного мира Земноморья. Но даже это создатели умудрились довести до примитивизма. По Ле Гуин самая большая клятва верности — назвать друг другу Истинные Имена. Каждое имя — это уникальный код. Так, например, у Аррена (означающего «меч») Истинное Имя — Лебаннен, то есть «ясень». Ясень — это символ Мирового дерева, основы мира, высшей и справедливой власти, что совсем не соответствует таковому в анимэ. Значение Истинного Имени не раскрывается ни художественными приёмами, ни в диалогах, ограничиваясь лишь тем, что нельзя никому его называть. И так можно перечислять до бесконечности… Ясно одно, что не только Урсула Ле Гуин была разочарована получившимся анимационным фильмом, когда ограничилась корректным: «Это не моя книга», но и многие поклонники творений, выпускаемых студией Ghibli. Казалось бы, для последних в фильме есть всё то, что они любят — внешне узнаваемые персонажи, столь напоминающие героев из фильмов Миядзаки-отца, трогательная эпическая музыка, сопровождающая повествование, высокоуровневая озвучка сэйю — японскими актёрами. Только вот здорово прорисованный статичный задний фон создаёт впечатление какого-то мёртвого неодушевлённого мира, где для столь неспешного повествования почти нечего созерцать, где персонажи вроде бы двигаются и что-то говорят. Но если присмотреться внимательнее, то даже скалькированная внешность героев перестаёт играть в плюс этого фильма. Впечатление вторичности просто не оставляет во время просмотра. Вместо «Сказаний» в голове мелькают образы, созданные талантливой рукой Хаяо Миядзаки в манге «Путешествие Сюны», фильмах «Навсикая из долины ветров», «Небесный замок Лапута» и «Принцесса Мононоке». А когда начинаются эпизоды с участием колдуна Паука и вовсе возникает диссонанс — словно совместили два разных жанра, ведь в мультфильмах Миядзаки-отца никогда не было откровенных злодеев и этот образ был создан специально для «Сказаний Земноморья». Только получился он чужеродным, заметно контрастирующим по манере рисовки, со схематичным убогим миром Паука. Всё как-то слишком прямо для японского аниматора. Фильм напрочь лишён тонкого лиризма и волшебства, присущих анимации Хаяо Миядзаки. Оттого и самым запоминающимся моментом анимэ остаётся лишь грустная нежная песня девочки Терру, исполненная Аои Тесима a cappella.

    Первый блин оказался комом, но пройдёт пять лет и Горо Миядзаки создаст аутентичный и трогательный анимационный фильм о девочке, поднимающей каждое утро флажки в память о погибшем на войне отце-капитане, о первой детской любви. Фильм, которым действительно можно гордиться.

    2 ноября 2015 | 20:42

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>