всё о любом фильме:

Алиса в стране чудес

Alice in Wonderland
год
страна
слоган«A world of wonders in One Great Picture»
режиссерКлайд Джероними, Уилфред Джексон, Хэмильтон Ласки
сценарийОлдос Хаксли, Льюис Кэрролл, Уинстон Хиблер, ...
продюсерУолт Дисней
композиторОливер Уоллес
монтажЛлойд Л. Ричардсон
жанр мультфильм, мюзикл, фэнтези, приключения, семейный, ... слова
бюджет
сборы в США
зрители
Франция  3.07 млн
премьера (мир)
релиз на DVD
релиз на Blu-Ray
возраст
для любой зрительской аудитории
рейтинг MPAA рейтинг G нет возрастных ограничений
время75 мин. / 01:15
Убежав из дома, Алиса увидела под старой яблоней большого белого кролика, одетого в куртку и жилет. Достав из кармана часы, кролик торопливо скрылся в подозрительно темной норе. Набравшись смелости, Алиса шагнула вслед за ним…и попала в чудесный сказочный мир, где сбываются самые несбыточные фантазии.

Чтобы попасть обратно домой, Алисе придется совершить путешествие через весь этот странный и причудливый мир, в котором ее поджидают совершенно невероятные приключения и совершенно фантастические существа…
Рейтинг мультфильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
79%
22 + 6 = 28
6.4
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете ли вы, что...
    • Мультфильм снят по мотивам сказки Льюиса Кэролла «Алиса в стране чудес» (Alice’s Adventures in Wonderland, 1865)
    • Эта лента стала первым диснеевским мультфильмом, в котором на экране напротив имён героев стали указывать фамилии озвучивающих их актёров.
    • Проект находился в стадии разработки на протяжении 10 лет, и еще 5 лет заняло его производство.
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка

    ещё случайные

    Если бы мне задали вопрос, какой мультфильм ассоциируется у меня с детством, первым, что пришло бы в голову стала «Алиса в стране чудес». Тогда, впервые посмотрев Алису, я приняла ее за идеал, так должна была выглядеть настоящая девочка. Носить легкие платья и крохотные туфельки, завязывать бант в волосах и задавать много «важных» вопросов. Даже сейчас я испытываю огромной трепет, раздумывая о том, как было бы чудесно и самой оказаться в в мире, где ничего вокруг не поддается простейшей логике, где все так ярко и необычно.

    Студия Диснея подарила нам волшебный мультфильм, с прекрасной анимацией и потрясающей музыкой. Я очень люблю песню «All In The Golden Afternoon», которая стала моим своеобразным гимном детства. Невольно сравнивая диснеевский и советский мульфильм, я пришла к выводу, что юный зритель все же отдаст предпочтение Диснею, его более красочной стране чудес, где всегда звучит музыка и каждый персонаж исполняет свою собственную песенку.

    Сюжет диснеевской Алисы отличается от традиционной трактовки Кэрролла, но это не меняет характера и сути самой героини. В мультфильме, аналогично, как и в книге, Алиса непосредственна, изобретательна и ужасно любопытна. Она постоянно попадает в необычные ситуации, не обращая малейшего внимания на их абсурдность. Какими бы тяжелыми эти ситуации ни были, Алиса всегда найдет выход или же просто придумает его. В любом случае, финал будет счастливым.

    «Алиса в стране чудес» — как раз тот мультфильм, который хочется пересматривать миллионы раз, отвлекаясь от собственных проблем и погружаясь в беззаботность и детство.

    25 августа 2011 | 00:10

    Впервые я посмотрел этот мультик совсем недавно с blu ray носителя в качестве высокой чёткости, и не могу судить какой была оригинальная картинка, но это и не так важно. Картина всё равно бы понравилась. Хотя до этого я относился к истории Алисы с подозрением. Но пора изложить свои впечатления.

    Начну как обычно с сюжета. В ходе просмотра картины возникает ощущение, что сюжет слишком не правдоподобен и порой доходит до абсурда. Но он воплощает в себе мир ребёнка, который ещё не ограничен логикой. Посмотри я этот мультик лет пятнадцать назад, мои впечатления были бы куда больше. Более того как оказалось сюжет весьма поучителен для детей, он учит их слушать советы старших.

    Анимация и качество изображения в лучших традициях Диснея и не оставят не кого равнодушным. Отлично показано чаепитие у шляпника.

    Все персонажи продуманы практически до мелочей. Их характеры весьма интересны, хоть порой многие из героев кажутся безумными.

    В картине много неплохих песен. В общем, к звуковому оформлению мультфильма не может быть серьёзных претензий.

    «Алиса в стране чудес» — это целый мир населенный фантастическими существами, который наверни-ка понравиться большинству детей, а так же взрослым которые ещё верят в сказку. Ведь, в конце концов, у каждого из нас внутри живёт ребёнок.

    8 из 10

    30 сентября 2012 | 10:30

    Надо отметить, что диснеевская Алиса немного уступает советской. Наверное потому, что это гибрид из 2 произведений писателя, что не есть хорошо. При этом не хватает той академичности и научности советской Алисы.

    Однако есть несколько положительных моментов, которые отсутствуют в «нашей» Алисе в стране чудес.

    Во-первых, это традиционные диснеевские песни, которые не могут не понравиться.

    Во-вторых, мультфильм очень подробно и гениально описывает чаепитие Болванщика и Мартовского зайца. Именно то безумие, которое нужно. Да и вообще, мультфильм максимально приближен к тесту Кэррола.

    В-третьих, это живые краски Диснея.

    Когда у меня появятся дети, этот мультфильм они посмотрят обязательно. (Впрочем, как и другие шедевры Диснея)

    9 из 10

    6 августа 2010 | 00:42

    Волшебный мир У. Диснея всегда радует маленьких и взрослых зрителей своими замечательными мультфильмами. Для меня самый загадочный является Алиса в стране чудес, снятый по мотивам произведения Л. Кэролла. Как известно, автор этого произведения был человек очень талантливый, и неординарный, всплеск его фантазии, представлений впечатляет нас как только мы окунемся в мир Алисы. Эта маленькая белокурая девчушка оказалась очень любопытной особой. Мы наблюдаем за ее любопытностью, как только она видит опаздывающего кролика с огромными часами. Она так увлечена куда спешит это маленькое животное, что и не замечает как лезет в яму и мигом проваливается туда.

    С этого момента начинаются невообразимые чудеса, которые в дополнении со звонкой мелодичной музыкой, делают просмотр еще интереснее. Впервые Алиса встречается с говорящей дверью. Очень странно, что ее это ничуть не удивляет, потому что она все еще увлечена погоней за кроликом. Чтобы попасть в дверь и отправится на поиск приключений доверчивой девчушке приходится уменьшаться, увеличиваться и вновь уменьшаться до невообразимо маленьких размеров. За стенами двери ее ждет встреча с морей забавных и странных персонажей. Это и говорящие цветы, и гусеница, и братья, поведавшие ей историю про любопытных устриц, и улыбающийся Чеширский кот, и сумасшедшие шляпочник с зайцем, празднующие свой День Рождение. Но никто и ничто не смогло остановить ее. Она все еще пыталась отыскать белого кролика, пока не очутилась в саду у Королевы…

    Каждый герой этого мультфильма имеет свой характер, эмоции, особые движения, что кажется, в этом сказочном мире все живое, все цветет, поет, благоухает. Однообразная жизнь Алисы ей наскучила и ей захотелось перемен. Во сне она нафантазировала свой собственный мир, но в нем как и в реальной жизни следует вести себя правильно. Этот мультфильм дает понять маленьким детишкам, что пока они еще маленькие им следует слушаться родителей, быть терпеливыми, а не просто любопытными.

    Пересматривая этот мультфильм вновь и вновь, я понимаю как дорог он мне, потому что мне вспоминаются мои детские впечатления от просмотра!

    10 из 10

    26 января 2010 | 15:53

    В отличие от советской экранизации, диснеевская «Алиса» хоть и не потеряла кэрролловскую сумасшедшенку, но зато по атмосфере и подаче материала, смотрится на фоне русской коллеги более инфантильно и поверхностно. Но с другой стороны, в каждом мультфильме определенно есть своя прелесть. Например американская версия 1951-го года больше придется по душе совсем маленьким зрителям, ибо она безумна красочна, легка для восприятия и музыкальна. А вот отечественная картина понравится как детям старше дошкольного возраста, так и взрослым эстетам, способным оценить философские подтексты и превосходный визуальный ряд, от которого так и веет сюрреализмом. Диснеевскую «Алису» разрабатывали аж целых десять лет, а на производство ленты ушло пять, в итоге студия пополнила свою коллекцию анимационных работ довольно-таки интересным образцом. Уйти от некоторых стереотипов самой знаменитой компании на планете, мультфильму, конечно же, не удалось, но самое замечательное, что все эти стереотипы тут выглядят весьма симпатично и качественно, особенно если оглянуться на возраст фильма, которому в этом году исполнился 61 год! После серьезного ремастеринга и выпуска ленты в формате Blu-Ray, можно бесконечно наслаждаться яркой и вполне себе сочной картинкой, а так же получить огромное удовольствие от звука, позволяющего по-достоинству оценить, как отдельные диалоги, так и все музыкальные треки. Увлекательно преподнесенная сказка Кэрролла поистине способна приятно отвлечь семейную аудиторию и позволить оной с интересом погрузиться в ее своеобразный фантастический мир.

    Сюжет «Алисы» настолько известен, что пересказывать его я думаю не имеет смысла. Кто интересно не знает историю об одной девочке, которая однажды завидев белого кролика помчалась в след за ним и упала в глубокую нору? Но очень хотелось бы поделиться с вами впечатлениями возникшими у меня от некоторых эпизодов, не оставивших к себе равнодушным. Например эпизод, в котором Алиса попадает на цветочную клумбу, где ее встречают красивые, но чересчур высокомерные растения принявшие девочку за обычный сорняк. Песня, которую они поют юной фантазерке буквально олицетворяет сущность всех этих тюльпанов, роз, колокольчиков и нарциссов. И самое главное, как преподнесены эти цветочки! На вид прекрасные, но внутри до жути самовлюбленные натуры зацикленные на запахах и внешнем совершенстве — с одной стороны радуют взор прекрасными бутонами, но с другой отталкивают своей холодностью. «Если бы я была повыше, то непременно вас всех собрала!» — закричала Алиса после столь негостеприимного приема в разноцветном саду. А так же импонирует сцена знакомства главной героини с эксцентричной и вульгарной Красной Королевой. Она, кстати, является для меня самым интересным и ярким персонажем, как в книге, так и во всех ее экранизациях.

    «Голову с плеч!» — кричит Красная Королева всегда, когда что-то идет не так, как угодно ее величеству. Злая, как самая ужасная ведьма, и капризная, как самый настырный ребенок на свете — червовая госпожа абсолютно ни с кем не считается и любит только себя. Стоит ли говорить, какое место отводится бедному королю, которому приходится полностью плясать под дудочку стервозной жены! Кстати, что характером, что внешностью, она очень напоминала мне персонаж миссис Транджбул из фильма Дени де Витто — «Матильда». Постоянно краснеющее от злости лицо и крикливый голос, в каких-то моментах вызывали страх, а в каких-то настоящее умиление — невозможно остаться равнодушным от столь харизматичной личности. Я всегда считал, что хотя бы одного по-настоящему характерного типажа в любом фильме или мультфильме вполне достаточно, чтобы оные смотрелись потрясающе! Конечно же, бертоновскую Красную Королеву в исполнении неподражаемой Бонем Картер, с ее ярко выраженными внутренними комплексами и до боли оригинальными внешними данными, мультипликационный прототип 1951-го года переплюнуть никак не способен. Но стоит отдать должное режиссерам и художникам за то, что она тут абсолютно не потеряла ту необходимую стать, что пристало носить книжной героине. Даже скажу большее — практически все персонажи диснеевской «Алисы» буквально меркнут пред этой по-хорошему злой мегерой.

    Как я уже писал выше — диснеевская «Алиса» смотрится вполне увлекательно. Но общий инфантилизм повествования и упрощение оригинального материала, все-таки делают ее зрелищем сугубо детским. Маленькие зрители придут в восторг от красочного визуального ряда, милых песенок и доступных для их восприятия приключений, тогда как многие взрослые могут откровенно заскучать. Хотя, это скорей касается обычных зрителей нежели чем киноманов, так-как последним априори будет интересно оценить — классическую прорисовку мультфильма, некоторые сюжетные решения и персонажей. Ведь несмотря на чрезмерную детскость постановки, старая «Алиса» интересна уже одним тем, что так сейчас не рисуют и подобный подход к исполнению — настоящий раритет. Нынешние анимационные фильмы в большинстве своем стали выглядеть намного мудреней и универсальней, да и рисованная анимация медленно, но верно исчезает с экранов. И посему такие образцы, как диснеевская «Алиса в стране чудес» — дорогого стоят, и так и просятся на коллекционную полку любого киномана! Кстати, сама Алиса получилась невероятно очаровательной и забавной. Белокурая милашка с голубыми глазками, живущая в своем мире и жаждущая удивительных небылиц притягивает к себе с первых же кадров. Очень умилительно было наблюдать за тем, как встретившись с этими небылицами в стране чудес, девочка реагировала на каждое фи исходящее от этих фантастических созданий. Проявляя к оным крайнюю вежливость, она все равно постоянно попадала в немилость, и в конечном итоге еле унесла ноги от разъяренных жителей потустороннего мира. Отличный урок о том, что мечтать, конечно же можно, но все же осторожно!..

    P.S. Несколько инфантильная, но при этом довольно-таки симпатичная и увлекательная мультипликационная версия знаменитого произведения Кэрролла. В диснеевской «Алисе» много красок, потрясающих музыкальных номеров и забавно прорисованных персонажей. И несмотря на то, что зрелище сие сугубо детское, ценители классической анимации непременно найдут в нем много любопытных сторон и аспектов, позволяющих с интересом провести время за просмотром.

    8 из 10

    14 февраля 2012 | 15:43

    Когда я говорю о мультипликации как о произведении искусства — прежде всего я имею в виду этот мультфильм.

    Атмосфера создана поистине гениально. Происходящие события принимают всё более галлюциногенный оборот с каждой минутой, и в какой-то момент общий фарс происходящего начинает казаться вполне нормальным и единственно верным порядком вещей.

    Ценителей абсурдного юмора мультфильм оставит в глубоком и безвозвратном восторге. Персонажи созданы необыкновенно яркими и запоминающимися, на первый взгляд отсутствующая логика ("что они курили?!») повествования располагает к продолжительной рефлексии ("не знаю, что они курили, но я тоже это хочу») и, по сути, совершенно уникальна, и не только благодаря автору книги. Прорисован мультфильм подробно и красочно. Музыка, как и всегда у Диснея тех лет, отлично дополняет атмосферу, исполнена качественно и на высоком уровне.

    Показано к просмотру детям до 10 и старше 25 лет.

    И еще. Если вы знаете английский — не поленитесь глянуть в оригинале. Большая часть диалогов на русский корректно не переводится в принципе.

    10 из 10

    12 февраля 2015 | 13:30

    Ещё будучи маленьким мальчиком, Уолт Дисней был очарован приключениями своей ровесницы в Стране чудес и в Зазеркалье под чутким литературным руководством Льюиса Кэрролла. Беспредельная фантазия, остроумная игра слов, притягательная странность происходящих событий в произведениях писателя, не просто опередивших время, но ставших уникальным мировым явлением, оказали огромное влияние на становление молодого аниматора. Свой дебютный короткометражный мультфильм, одним из первых совместивший в себе живую съёмку и анимацию, Дисней создал, вдохновившись любимыми книгами детства, не скрывая источника вдохновения — название «Alice`s Wonderland» лишь немногим отличалось от оригинального и отдавало дань уважения творчеству британца, равно как было призвано завлечь публику знаменитым брендом. Вопреки ожиданиям, первый блин вышел коммерческим комом, в результате чего, свежеиспечённая студия скоропостижно обанкротилась, лишившись возможности печь анимационные блинчики. Несмотря на это, Дисней по-прежнему твёрдо верил в успех своего предприятия, и результат не заставил долго ждать — уже в следующем году Алиса вновь показалась публике и сразу же ей полюбилась. Незатейливые приключения американской Алисы были абсолютно непохожи на странный воображаемый мир маленькой девочки викторианской эпохи, и серия «Alice Comedies», под весёлый хруст попкорна, быстро завоевала популярность, легко и непринуждённо шествуя по экранам кинотеатров. Благодаря усилиям поваров-мультипликаторов, на анимационной кухне Уолта Диснея в период с 1924 по 1927 годы, с конвейерной скоростью в один шедевр каждые две недели, приготовилось 56 небольших, но чрезвычайно аппетитных анимационных фильмов. Посетители сыты, повара довольны.

    Вдоволь нахрустевшись попкорна и набив руку на коротком метре, Дисней твёрдо решил по-настоящему экранизировать произведение Кэрролла. Однако, осуществить задуманное оказалось намного сложнее, чем предполагалось изначально. Планы по запуску фильма в производство были нарушены сперва конкурентами из Paramount, выпустившими свою полнометражную версию «Алисы» в 1933 году, а затем — безумным австрийцем, развязавшим Вторую Мировую войну. Спустя год после её окончания, неутомимый Уолт вновь взял в руки наброски для будущего мультфильма, и через пять лет самый продолжительный и дорогостоящий на тот момент долгострой в истории студии, по количеству затраченного времени сравнимый лишь с бесконечными переговорами Диснея с одной принципиальной и несговорчивой британкой, наконец обрёл долгожданную жизнь.

    Увы, радость мультипликаторов от завершения утомительного производственного процесса была недолгой. «Алису в Стране чудес» ожидал холодный приём. Казалось, все ополчились против нового творения студии. Основные потоки желчи ожидаемо полились из-за океана: британские кино- и литературные критики, наряду с рядовыми поклонниками творчества Кэрролла, заклеймили фильм, сходясь во мнении, что Диснею не удалось передать атмосферу и интеллектуальный юмор произведения. Но ещё обиднее было не получить признания на родине: саркастические статьи критиков плодились, как грибы после дождя, а ожидания обычных зрителей, вдохновлённых «Золушкой», вышедшей годом ранее, попросту не оправдались — люди шли в кинотеатры в надежде увидеть сюрреалистическую волшебную сказку, а получили невнятный винегрет, неловко состряпанный из изысканного блюда Кэрролла. Не просто неутешительные, а шокирующе низкие кассовые сборы — наглядное тому подтверждение, и если бы не коммерчески успешное выступление «Золушки» на бокс-офис балу, призрак банкротства, угрожающей тенью витая над белоснежными фасадами студии, в конце концов, поселился бы в кабинете Диснея. Воистину, тринадцатый по счёту полнометражный фильм полностью оправдал свою очерёдность. Так что же случилось, Mr. Disney?

    Значительной проблемой во время производства картины оказались оригинальные иллюстрации сэра Джона Тенниела. К 40-м годам, эти рисунки, выполненные в классической британской газетной традиции, приобрели статус, сравнимый с самой книгой. Анимировать «Алису», не учитывая их, было невозможно. Но ещё более непосильной задачей оказалось заставить подобные детализированные, со множеством линий, рисунки двигаться на экране в течение более чем часового хронометража. Дисней столкнулся с необходимостью значительного упрощения зарисовок таким образом, чтобы не разрушить тонкую художественную атмосферу легендарных иллюстраций Тенниела.

    Эта задача так и не была решена. Дело в том, что «Алиса» находилась в производстве параллельно с «Золушкой», при этом, очевидный приоритет отдавался последней: Дисней закрепил за проектом всех своих главных аниматоров, которые, в свободное от основной деятельности время, поочерёдно занимались «оживлением» главной героини книги Кэрролла. Это было крайне нетипично для диснеевской анимации, но военные годы давали о себе знать, создав необходимость навёрстывать упущенное, работая в усиленном режиме в послевоенный период. В результате, образ Алисы, пав жертвой коллектива авторов, получился «собирательным», без какого-либо намёка на индивидуальность. Упрощённая, конвейерная визуализация негативно сказалась и на остальных персонажах, которые не смогли соперничать с искусной, вдумчивой прорисовкой героев ранних шедевров студии.

    Следующей жертвой коллективного подхода к творчеству стал сюжет. Большинство диснеевских мультфильмов до «Алисы» обладали предельно ясным, чётко прописанным сюжетом. В случае с экранизацией произведения Кэрролла, Дисней столкнулся с очередной проблемой в виде невозможности придать сюжету чёткую структуру, во многом, из-за специфики самого первоисточника. В сложившейся ситуации, упор был сделан на свободное повествование, пронизанное комедийной, музыкальной и эпатажно-водевильной тематикой, в противовес строгому следованию атмосфере книги. И если это, в определённой мере, виделось оправданным, то решение пригласить в проект ни много, ни мало пять режиссёров, оказалось губительным. По словам художника фильма, Уорда Кимболла, картина потерпела фиаско потому, что «она страдала от слишком большого количества «поваров»-режиссёров. Получилось так, что каждый из пяти режиссёров стремился превзойти коллег и сделать свою череду эпизодов самой лучшей, самой сумасшедшей во всём фильме. Это произвело взаимоисключающий эффект на картину в целом». Сам Дисней был разочарован своим детищем, объясняя отсутствие успеха как наличием чрезмерного количества задействованных персонажей, так и «недостаточной сердечностью» главной героини. Корпоративная легенда гласит, что с тех пор, босс в принципе не желал слышать какие-либо упоминания о ленте в своём присутствии, хотя и продолжал достаточно охотно обсуждать неудачи фильма в интервью с журналистами.

    Спустя почти двадцать лет, успех пришёл к картине с неожиданной стороны. В конце шестидесятых годов, после результативного погружения «Жёлтой подводной лодки» с четырьмя битлами на борту в североамериканские воды, «Alice in Wonderland», подобно внезапному падению любопытной девочки в кроличью нору, так же внезапно очутилась в струе актуальных молодёжных трендов. Прогрессивные студенты колледжей, наблюдая по телевизору очередную трансляцию диснеевской классики, вдруг обнаружили, что LSD-трипы проходят гораздо ярче и красочнее, если при этом смотреть «Алису в Стране чудес», «Фантазию» или «Трёх кабальеро». Студия «Дисней» до последнего сопротивлялась подобным гнусным ассоциациям, в гневе изымая аудиовизуальные подспорья у вконец растлевшей молодёжи, но время взяло своё, и в 1974 году компания впервые перевыпускает «Алису» в широкий прокат и даже организовывает промо-кампанию фильму в соответствии с новой «психоделической» эстетикой. В результате этого и последующих мировых релизов, первоначальный кассовый провал многострадальной ленты в прокате, на радость студийным боссам, наконец-то с лихвой окупился. Посетители сыты, повара довольны. Дисней, передай косячок.

    12 ноября 2015 | 23:35

    Этот мультфильм, на мой взгляд, относится к лучшим детищам великой студии Disney.

    Причин много. Во-первых, саундтрек. Песни дополняют действие идеально, запоминаются в тот же миг, когда их слышишь. Чего стоят только песни In a world of my own, I`m late, Happy unbirthday to you. Музыка и слова веселые и полностью отражают мир Кэррола.

    Во-вторых, потрясающе прорисованные персонажи. Конечно, самые запоминающиеся — это Шляпник, Мартовский Заяц, Белый Кролик и Морж. Во время озвучки актеры сами играли своих персонажей, чтобы лучше вжиться в роль. Советую помотреть мультфильм на английском, чтобы полностью оценить талант закадровых актеров.

    Весь мультфильм разбирается на цитаты. Сценаристы проработали буквально каждую фразу.

    Алиса передает абсурдность и парадоксальность мира Кэррола в полной мере. Почитатели таланта писателя точно не разочаруются.

    Итог: Потрясающий мультфильм, который хочется пересматривать много раз.

    10 из 10

    1 июня 2010 | 14:19

    Очередной шедевр от великого Уолта Диснея. Человека, подарившего миру столько замечательных мультяшек, на которых выросло не одно поколение людей.

    Как не странно данный мультфильм я посмотрел не в далеком детстве, а совсем недавно, хотя был ознакомлен со сказкой, а точнее, с основным содержанием сюжета, еще со школьных времен. Тогда, читая страницы произведения Кэрролла я воображал себе бог весть что. Все эти неописуемые гусеницы, все эти человеко-подобные карты и невероятные приключения, в которые попадает главная героиня казались мне настолько волшебными и удивительными, словно сон. Фантазия играла радужными красками и замирало дыхание. Великолепные впечатления!

    Посмотрев «Алису в стране чудес» 1951 года, я сумел почувствовать тоже самое, что и двенадцать лет назад. Герои из моей головы воплотились в нечто натуральное, шокирующее своей гениальностью и исполнением.

    Очень яркий, совершенно не скучный фильм. Много доброго юмора, великолепные диалоги, великолепная озвучка, множество песен, работа художников (как и всегда) заслуживает десятка Оскаров. Ведь создавая эту картину, люди создавали целый памятник детской фантазии, настоящее воплощение гениальности и юношеского озорства. Похожее мы можем наблюдать в более раннем творении Диснея «Фантазия», те же невероятные перевоплощения и впечатления от увиденного.

    В общем

    10 из 10

    За умение вновь и вновь возвращать даже самого взрослого человека в мир ребенка!

    Спасибо!

    14 июня 2012 | 16:54

    Год за годом студия «Walt Disney» всё более покоряла сердца любителей анимации по всему миру, экранизируя одну классическую сказку за другой, с каждым разом стараясь совершенствоваться по части качества анимации, даже тогда, когда ещё и в помине не было компьютерной графики. Из старых диснеевских мультиков самой зрелищной и уморительной получилась «Золушка» 1950 года, и год спустя после этого ошеломительного успеха последовала экранизация ещё одной классической сказки, любимой детьми и взрослыми. Сказка про то, как девочка во сне попала в сказочный мир, мало кого оставила равнодушным, разве что тех, кому пришёлся не по душе английский сказочный стиль с некой философией. А ведь сказка действительно не из простых и банальных, поэтому и экранизировать её оказалось крайне сложно, и пока что это удалось абсолютно идеально только Тиму Бёртону, который знает своё дело — его фэнтэзи-блокбастер 2010 года называют «3D-чудом», и, даже если это вольная экранизация «Алисы в стране чудес», её сюжет не извращает сказку, а приукрашивает её, делая максимально доступной к восприятию. Экранизировать сказку Льюиса Кэррола начали ещё задолго до мультфильма, о котором моя рецензия — в Сети можно увидеть чёрно-белый фильм 1933 года, который ничуть не уступает по части сюжетной линии диснеевскому мультику 1951 года. Можно увидеть и такие глуповатые экранизации, как телевизионный фильм 1999 года, и тот же самый режиссёр, спустя 10 лет, за год до выхода фильма Бёртона изволил «обрадовать» «модернизацией» сказки, снятой в духе фильмов студии «Asylum» — по качеству, конечно, повыше их творений, но сам по себе фильм представлял собой довольно неостроумную гламурную версию классической истории. Вышеупомянутый мной фильм Тима Бёртона хорош не только спецэффектами, но и отличным внятным сюжетом, но, если вам хочется увидеть сказку такой, какой её описывал Льюис Кэррол, то лучше обратить внимание на два классических мультфильма: диснеевский 1951 года и советский 1981 года. Эти две анимационные экранизации показали достоверное переложение на экраны литературного первоисточника: заграничный — на экраны кинотеатров, а наш — на телеэкраны, поскольку снят с минимальным хронометражем. По части качества анимации эти две экранизации «Алисы…» весьма разнятся: диснеевская анимация, бесспорно, опережала советскую на несколько порядков — увы, это факт, наши делали душевные мультики, но незрелищные. Поэтому выбор стоит остановить именно на мультфильме 1951 года.

    Скажу честно — остальные диснеевские мультфильмы, снятые по сказкам, понравились мне гораздо больше, чем этот, поскольку сняты более доходчиво для целевой аудитории, то есть, для детей, и богаты искромётным юмором. Такова «Золушка» 1950 года, которая не может не вызвать немеренного восторга, а так же «Белоснежка и семь гномов» 1937 года, «Спящая красавица» 1959 года, затем позднее снятые «Король Лев» и «Красавица и чудовище», а из самых новых «Холодное сердце». Здесь же мы видим весьма занятный, но в то же время малость нелепый сон главной героини, в котором она попадает в самые разные переделки в Стране чудес: сначала она находит способ уменьшаться и увеличиваться, затем знакомится с причудливыми обитателями этого сказочного места — всё это, разумеется, интригует и радует глаз, но, чем дальше развиваются события, тем больше они напоминают весьма нелепое сновидение (хотя, конечно, это и есть сон Алисы, но хотелось бы более адекватных действий героев). Не спорю, для детей мультфильм станет идеальным развлечением. Сравнивать досконально книгу с мультиком я не берусь, поскольку читал в далёком детстве, и помню только то, что книга мне в целом понравилась. В мультфильме мне понравилось всё, кроме нелепости некоторых обстоятельств и нехватки юмора, коего было в избытке в «Золушке» 1950 года.

    7 из 10

    4 декабря 2015 | 12:16

    ещё случайные

    Заголовок: Текст:


    Смотрите также:

    Смотреть фильмы онлайн >>
    Все отзывы о фильмах >>
    Форум на КиноПоиске >>
    Ближайшие российские премьеры >>