Лошадиные перья

Horse Feathers
Лошадиные перья (Horse Feathers)
год
страна
слоган«The Maddest Comics of the Screen!»
режиссерНорман З. МакЛеод
сценарийБерт Кальмар, Гарри Руби, С.Дж. Перелман, ...
продюсерГерман Я. Манкевич
операторРэй Джун
композиторДжон Лайполд
жанр мюзикл, мелодрама, комедия, спорт, ... слова
премьера (мир)
возраст
для любой зрительской аудитории
время68 мин. / 01:08
Профессора Квинси Эдамса Уэгстаффа назначают президентом Колледжа Хаксли, который не выиграл ни одного футбольного матча со времени его основания в 1888 году. Следуя совету своего сына, Уэгстафф пытается завербовать парочку профессиональных игроков, но из-за путаницы в панибратском разговоре, по ошибке приглашает в команду собачьего живодера и бутлегера. Как бы то ни было, Уэгстафф поручает им похитить лучших игроков из команды своих старых противников из Колледжа Дарвина, но, к сожалению, у них ничего не выходит.
Рейтинг фильма
Рейтинг кинокритиков
в мире
96%
26 + 1 = 27
8.3
о рейтинге критиков

Послать ссылку на email или через персональное сообщение

    * КиноПоиск не сохраняет в базе данных e-mail адреса, вводимые в этом окне, и не собирается использовать их для каких-либо посторонних целей
    Знаете похожие фильмы? Порекомендуйте их...
    Порекомендуйте фильмы, похожие на «»
    по жанру, сюжету, создателям и т.д.
    *внимание! система не позволяет рекомендовать к фильму сиквелы / приквелы — не пытайтесь их искать
    Отзывы и рецензии зрителей rss-подписка


    - Поздравляю тебя, пап. Я рад быть твоим сыном.

    - Ты читаешь мои мысли, сынок. Мне стыдно быть твоим отцом.


    Граучо Маркс, которому довелось изображать на экране директора оперы, управляющего отелем и даже главу государства, на сей раз предстает перед нами в совершенно, казалось бы, нетипичной для себя роли — президента колледжа. Впрочем, чем больше несоответствие между привычным образом актера и исполняемой им ролью, тем смешнее получается на выходе. Так что если вы представляли себе профессоров и прочий staff учебных заведений строгими старичками, толкающими занудные речи («Его речь была тупее моей бритвы»), то Граучо Маркс определенно пошатнет эти представления, станцевав на столе и спев водевильную песенку.

    Из старенького и привычного — прекрасное исполнительское искусство Чико и Харпо (ну, в какой еще комедии тебе сыграют на арфе?). Но к привычным инструментам присоединяется еще и гитара — оказывается, Граучо тоже не лишен музыкального дара. Я не поленилась залезть на английскую Википедию и узнала следующее: оказывается, братья Маркс вообще были наделены множеством талантов: Харпо играл на шести инструментах (лучше всего — на арфе, откуда и пошло его прозвище), Чико и Граучо, соответственно, на пианино и гитаре, а Зеппо специализировался по вокалу. Да и карьеру-то они начали именно как музыканты. Позже пошли счетч-шоу, сьемки в водевилях… Не играл только Гаммо — он считал, что лучше быть кем угодно, только не актером.

    Младшему брату, Зеппо, в «Перьях» досталась роль сына профессора. Поскольку без грима братья очень похожи друг на друга, а Зеппо на 11 лет моложе Граучо, то погружение в роль получилось как нельзя более удачным.

    К огромному сожалению, часть оригинальных сцен была утрачена вследствие а) цензуры, б) банальной порчи. Среди них визит братьев к Конни, приключения Харпо с собаками, игра в покер на фоне горящего колледжа. Но и того, что осталось, вполне достаточно для приятного вечера.

    Поскольку братья начинали с того, что сейчас называется stand up, то большинство их шуток — лингвистические: каламбуры, игра слов. Для меня это показатель хорошего юмора, ибо гораздо лучше посмеяться над игрой слов, чем над голой задницей, например. Но здесь и основная проблема: как перевести языковую шутку, если она является таковой только на родном наречии? Отсюда извечный вопрос адекватного, адаптированного перевода, который в случае Марксов встречается, увы, редко. Так что если вы знаете язык, получите двойной профит, а если знакомы с тогдашней историей, то еще и насладитесь тонкой сатирой.

    23 сентября 2012 | 09:58

    Заголовок: Текст: