Секреты Лос-Анжелеса
 



добавить в:
Степень женатости, или Женюсь так или иначе

27.06.2012 16:12 • 12 комментариев

…и называется она «Пятилетняя помолвка». Нет, «Степень женатости». Нет, да погодите вы с вашей локализацией! «Не дождетесь». Или «Немножко женаты». Что бы это значило? Это почти так же, как «Немножко беременна», только… Да и фиг с ним вообще, с названием-то! Буркнем лишь по примеру Стругацких фразой из «Полдень. XXII век»: «Поэты… удавить из жалости!»

Я как-то Джадда Апатоу спросила на одном из джанкетов о том, как он относится к локализации оригинальных названий. Отсмеявшись над приведенными примерами, он ответил фразой, которую вольно интерпретировать можно было бы так: «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы приносило деньги в кассу, а мы будем смеяться всю дорогу в банк».

Как определить насколько ты женат (замужем)? Немножко или на полную катушку? Немножко беременна и «все еще рассосется»? Или все-таки закончится все это дело ребенком? Всего в этой жизни хорошо бы понемножку.

Очень жаль, что в русском языке пропало слово «помолвка». Собственно, пропало не только слово, но и само событие — обещание влюбленных пожениться. Помолвка (или обручение) имеет интересную историю происхождения и эволюцию. В западном мире остался ее упрощенный вариант: будущий жених предлагает будущей невесте кольцо с бриллиантом (традиционно и желательно) или неким другим камнем (можно даже с обломком цемента, если с ним связано некое романтическое событие, но это нежелательно). Кольцо кольцом, но обручение это не значит, что свадьба состоится, как только на нее соберут достаточно денег. И тут-то и начинаются сложности, столь свойственные современному миру независимо от того, в какой его части ты находишься.

Фильм «Немножко женаты» — о пятилетней помолвке двух любящих сердец, чья свадьба откладывалась не потому, что они не были уверены в своих чувствах, а именно потому, что в них не сомневались ни на секунду. Странно звучит? Я думаю, вы поймете, о чем я говорю, посмотрев фильм.

В общем-то говоря, фильм действительно хороший. Его мягкий юмор как-то выбивается из общей тенденции на жизненность фильмов, вышедших из-под направляющей руки Джадда Апатоу. Такое впечатление, что взрослеют парни. Даже сцены «до 16» не вызывают желания отвернуться и сказать: «Господи! Как же вы достали с вашим сексом и там и сям». Они так органично вписываются в историю и вызывают разве что грустную улыбку: «Знаем, проходили…»

Удивительна в картине абсолютная сочетаемость несочетаемых (казалось бы, по разным параметрам) Эмили Блант и Джейсона Сигела. Такой нелепый, долговязый, рыхловатый, губастый Джейсон и дивная, подтянутая, очаровательная Эмили. Может быть, тот факт, что в жизни актеры очень дружны, сыграл свою роль, и выглядят они на экране естественно.



Остальной актерский состав подобран идеально. Рис Иванс в небольшой роли хорош, как вишенка в бокале с коктейлем, ею наслаждаешься особенно.

Отдельно хочу обратить ваше внимание на операторскую работу. Точнее, свет в фильме. Полюбуйтесь. Я сразу вспомнила «Вики Кристину Барселону». Вспомнила, даже не подозревая в тот момент, что снял картину тот же самый оператор Хавьер Агирресаробе.

И в заключение. (С радостным подъемом в голосе) Жанр романтической комедии хоть и слегка преображается, но все еще жив. Дай Бог, как говорится, многия лета.

Немножко женаты, просто впечатления  12 комментариев 
Комментарии (12)

Новый комментарий...

  • Whiterabbit94 27 июня 2012, 20:30 пожаловаться

    #

    Помню давно-давно посмотрел трейлер и он мне так не понравился, что я поставил на фильме крест. А потом подумал: «тут же джейсон Сигел! Да и Эмили Блант я симпатизирую». Пересмотрел трейлер ещё раз и решил дать фильму шанс, но тут всё за меня решил минский киновидеопрокат: он «Пятилетнюю помолвку» просто не показывает(Так что буду ждать на видео.

    ответить

  • NataliaHigginson 28 июня 2012, 16:33 пожаловаться

    #

    Я трейлер не видела. Как-то не попался. И вообще я давно заметила, что по трейлеру судить о фильме не стоит. Хотя, конечно, трейлер — совершенно особое искусство.

    ответить

  • «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы приносило деньги в кассу, а мы будем смеяться всю дорогу в банк.»» на одного кумира стало больше)))

    ответить

  • NataliaHigginson 28 июня 2012, 16:35 пожаловаться

    #

    Ха-ха… Джадд человек остроумный… И просто умный. Как бы не перевирались названия, фильмы его приносят деньги и немалые, чего б ему не смеяться?! Я, кстати, до сих пор не понимаю фразу «В пролете», даже перевести ее на английский не смогла…

    ответить

  • SerezhkaMOSCOW 27 июня 2012, 21:31 пожаловаться

    #

    Только я подумал, что давненько Вы нас не радовали и заметил, что-то новенькое)
    Спасибо за статью)
    Предпремьерный показ от Empire проигнорировал, но в кино схожу все же)

    ответить

  • 2

    vovan meloman 27 июня 2012, 22:57 пожаловаться

    #

    Джудд Апатов — эти сапоги всегда надо брать!

    ответить

  • 67889524 27 июня 2012, 23:11 пожаловаться

    #

    Предыдущие фильмы Столлера — «Побег из Вегаса» и «В пролете» (тоже кстати пример кошмарной локализации) очень понравились, Сигел и Блант замечательные, остальной каст тоже чудесный (наконец то увижу Элисон Бри на большом экране!), в общем сходить явно стоит)

    ответить

  • 1

    lookdream 28 июня 2012, 16:23 пожаловаться

    #

    что там локализация название… смотришь фильмы с ТАКИМ переводом, что потом когда узнаешь как на самом деле переводились шутки, фразы, так обидно становится, что не знаешь язык и вынужден пользоваться чем-то вроде Гугл транслейт.
    Правда есть редкие исключения, и переводчики переводят с душой, но даже в кинотеатре этого сейчас не много(обидно.
    Надо учить английский.

    ответить

  • NataliaHigginson 28 июня 2012, 16:36 пожаловаться

    #

    Верный вывод, тогда будет смотреть то кино, которое предполагалось. Говорят, в Китае и Японии английские названия локализируются еще прикольней…

    ответить

  • lookdream 28 июня 2012, 20:47 пожаловаться

    #

    нам еще повезло значит)) буду утешаться этим)

    ответить

  • ZELMIRA 29 июня 2012, 18:02 пожаловаться

    #

    решено: смотрю))

    ответить

  • minako 30 июня 2012, 21:16 пожаловаться

    #

    Фильм дико понравился, была как раз на показе Empire. Зал взрывался хохотом и аплодисментами, причем каждую минуту, не повертите!))) Я сама после просмотра трейлера не ожидала, что фильм настолько классный, а сколько там ситуаций, в которых мы узнаем самих себя — смеешься и над ними)Сигел и Блант- очаровательная пара, веришь им на 100%
    Ах, еще эта сцена — когда Блант говорила с сестрой голосами Коржика и еще кого-то — потрясающая!!!

    ответить

 
Добавить комментарий...