Секреты Лос-Анжелеса
 



Об американских пирогах и не только

06.04.2012 15:56 • 24 комментария

Честно признаться, я не любитель американских пирогов — ни в прямом, ни в переносном смысле. Как выглядит этот знаменитый американский пирог? Начнем с настоящего пирога. Вот этот на картинке — пирог с яблочной начинкой.



А вот этот — исключительно традиционный — тыквенный — пирог, который считается основным десертом в День благодарения.



Чем мне эти пироги не нравятся? Тестом в первую очередь. Основа — лепешка песочного теста, довольно пресная, скучная, прямо скажем, лепешка. Начинка чаще всего жидковатая или с добавлением желатина, что делает ее просто скользкой. Есть это надо ложкой, чтобы не вымазаться и не заляпаться. Эстетически мне все это дело не нравится. Но это мое личное мнение, никому его не навязываю. Кстати, откуда-то же эти пироги пришли в Америку… Я подозреваю, что из какой-то европейской страны, но не знаю точно откуда, не интересовалась. Россияне сейчас активно путешествуют по Европам, наверняка кто-то знает.

Я люблю русские пироги — на хорошем дрожжевом тесте, разных размеров и форм, с начинкой, которая не расползается.

Теперь об американском пироге в переносном смысле. Слово «pie» (пирог, пирожок) часто употребляется в сочетании с прилагательным «sweet/y» (сладкий). Словосочетание используется при обращении к любимой, любимому или просто милому тебе человеку или ребенку. Это американский фразеологизм. Помимо этого, есть еще и такая вещь, как хитовая в 1972 году песня Дона МасЛина «American Pie». Не знаю, повлияла ли она как-то на желание братьев Вайц назвать первый фильм, но, наткнувшись на рассказ о ней, я подумала, что было бы интересно вам его предложить, но переводить не буду. И без того опять увлеклась словоблудием.

На джанкетах к первым фильмам этого франчайза я не была, поэтому не знаю, задавался ли тогда вопрос о происхождении названия комедии. Остается только гадать. Пирог в первом фильме присутствует, но довольно странно и совершенно не по прямому назначению. Я даже описывать не берусь, но абсолютно убеждена в том, что использование его именно для такой цели не предполагалось ни в одной из возможных идиом, связанных со словосочетанием — ни культурно, ни исторически. Подозреваю, что под определением «американский» в данном случае подразумевается исключительно подростковый пофигизм и ничего больше, что, кстати, универсально, и Америку как-то особенно не характеризует.

Именно эту тему мы затронули в последнем интервью за нашим круглым столом на джанкете к последнему фильму франчайза с актерами Томасом Иэном Николасом и Тарой Рид. Вопрос прозвучал в самом конце, уточняла его я, и в итоге я же и получила по заслугам. Все-таки надо думать, кому задавать подобные вопросы. Мы говорили с актерами. Сейчас я даже и объяснить толком не смогла бы, чего это я так к ним привязалась! Томас мне очень понравился во время нашего визита на площадку. Он простой такой парень, общительный, обедал вместе с нами за общим столом, в общем для всей съемочной группы шатре, тогда как остальные актеры разбрелись по своим трейлерам. Тара Рид, оранжевая от странного салонного загара, вообще не производит впечатление человека, задумывающегося над такими вопросами. Словом, переводить я это интервью не стала, а решила предложить его вам просто послушать.

Кому не лень, переведите самые интересные места, а я поставлю.

Я понимаю, конечно, что в заявленном вопросе не разобралась, но, может быть, вместе попробуем?





Американский пирок. Все в сборе. Томас Иэн Николас, Тара Рид, аудио  24 комментария 
Комментарии (24)

Новый комментарий...

  • 3

    Bosco sport 6 апреля 2012, 20:37 пожаловаться

    #

    плохо что перевода нет. ..

    ответить

  • NataliaHigginson 6 апреля 2012, 23:22 пожаловаться

    #

    Плохо… но у менянет времени… и интервью мне не показалось таким уж интересным с ними, крме последних пяти минут. Может быть кто-то возьмется из читателей? Раньше находились желающие. Тогда поставлю.

    ответить

  • 10

    RonsaRd 7 апреля 2012, 00:27 пожаловаться

    #

    Наталья, а зачем искать скрытый смысл там, где его нет? Вы не думали, что фильм так назвали в основном из-за действий главного героя первой картины с яблочным и, естественно, американским (действие-то в Америке происходит) пирогом и всё? Да и сама квадрология — такой прикольный капустник, где теперь уже звёзды (ну, Биггз и Скотт уж точно) американского комедийного кино просто прикалывались, также не задумываясь ни над какими смыслами, потому и не ожидали подобных вопросов. Это же всё-таки не Тарковский с Бергманом)

    ответить

  • NataliaHigginson 7 апреля 2012, 04:33 пожаловаться

    #

    В каждой шутке есть доля шутки)))

    ответить

  • 4

    67889524 6 апреля 2012, 21:45 пожаловаться

    #

    А как насчет других традиционных американских блюд, вроде картофельного салата?)))
    У себя в доме, вы нашей кухни придерживаетесь?)) В смысле русской) Или вы вообще не любительница кулинарничать?
    Мои друзья, жившие в Америке, очень скучали по пельменям например))) Их там невозможно достать, и сложно приготовить самим

    Извините за такой шквал вопросов, просто всегда интересно послушать про быт других стран)

    ответить

  • NataliaHigginson 6 апреля 2012, 23:21 пожаловаться

    #

    Если бы в америакнском картофельном салате не было уксуса, он был бы чем-то похож на на наш «оливье». Я кулинарничаю, и мой американский муж очень любит русскую кухню. Пельмени мы тоже сами делаем. Кстати, в ЛА и НЙ есть русские кулинарии, где всен это можно купить. Я иногда пользуюсь. Я капусту солю сама по дедовскому рецепту и огурчики тоже)))

    ответить

  • 11

    audiovideofil 7 апреля 2012, 01:13 пожаловаться

    #

    Не представляю своё меню без пельменей, квашеной капусты, огурчиков и прочих солений-варений… Повезло Вашему американскому мужу.)

    ответить

  • 2

    loskri 7 апреля 2012, 18:55 пожаловаться

    #

    Мне подруга, живущая в Атланте, рассказала как-то, как она на работу холодец принесла) говорит, коллеги сильно удивились такому продукту, многие даже стали его разогревать в микроволновке))

    ответить

  • NataliaHigginson 7 апреля 2012, 20:29 пожаловаться

    #

    Мой муж холодец не любит до сих пор. Хотя сладкое желе его не смущает. Его в детстве заставляли есть нечто подобное, но из пыбы и, видимо, ужасно невкусное. Насилие в детстве чревато последствиями))) Я же холодец люблю (и даже рыбу заливную, а вот сладкое желе есть не могу.

    Хотя, с другой стороны, маринованную свеклу мой супруг тоже терпеть не мог, но, попробовав мою, ест с большим удовольствием и удивляется, как можно было это не любить! Я сама мариную свеклу, только для стола, не на долгое хранение.

    ответить

  • 11

    ZELMIRA 6 апреля 2012, 21:45 пожаловаться

    #

    мда… судя по тому, что вы описали, традиционная шарлотка всё же рулит))

    ответить

  • 1

    Sir Le Sage 7 апреля 2012, 03:13 пожаловаться

    #

    Все o пирoгах, а я o фильме скажу :) Я вooбще не люблю все части всемирнoизвестнoгo «Американскoгo пирoга», уж бoльнo oн извращен и юмoр там скажем для меня так себе. Oчень люблю актрису Элисoн Ханниган, из-за нее и смoтрел, а так сами все части фильма — мне не нравятся.

    ответить

  • NataliaHigginson 7 апреля 2012, 04:32 пожаловаться

    #

    Юмор специфический, спору нет, но есть и на него любители. Я пот смотрела первый Мальчишник в Вега, дышать было трудно от смеха, хотя некоторые вещи просто совершенно не в мое чевство юмора. Но, когда подогнали им полицейскую машину и сказали «Вот, офицеры, ваша машина!» Я думала что захлебнусь смехом. Пойди пойми порой, отчего что-то в какой-то момент смешно, а что-то нет. А вот голый кореец-китаец мне был не смешон почему-то… противнй он какой-то. А второй Hangover не вызвал даже те улыбки. Так что юмор — дело такое — непредсказуемое иной раз. Под какое настроение попадет.

    ответить

  • Sir Le Sage 7 апреля 2012, 22:33 пожаловаться

    #

    O да, «Мальчишник в Вегасе» — этo кoмедия кoмедий! Я тoже захлебывался oт смеха на прoтежении всегo фильма!! И втoрая часть не хуже первoй :) Ещё мне пoнравилась кoмедия «Впритык», тoже на пoдoбии «Вегаса»! А прo юмoр сoгласен, пoрoй смех вызывают разные вещи и у все пo разнoму!

    ответить

  • Augustion 7 апреля 2012, 05:24 пожаловаться

    #

    Чувствую, там нешуточная дискуссия завязалась, но к большому сожалению, знания языка недостаточно для полного понимания всего сказанного, понял процентов 40, наверное. Хотелось бы, конечно, перевода. Фильмы серии нравятся (правда, вышедших на ДВД сиквелов не видел), обязательно посмотрю очередную часть, поэтому очень интересно, что отвечали актеры. А вы молодец, смелая. :)

    ответить

  • 2

    live Free or Die 7 апреля 2012, 08:48 пожаловаться

    #

    Наталья, спасибо! Интересная статейка :) Вот бы еще рецепт)))

    ответить

  • NataliaHigginson 7 апреля 2012, 20:25 пожаловаться

    #

    Рецепт чего? Пирога?

    ответить

  • 1

    live Free or Die 7 апреля 2012, 21:11 пожаловаться

    #

    Именно!

    ответить

  • NataliaHigginson 8 апреля 2012, 08:24 пожаловаться

    #

    Это я вам однажды обещала рецепт теста, да так и не написала?

    ответить

  • live Free or Die 8 апреля 2012, 10:43 пожаловаться

    #

    Нет, я сам интересуюсь первый раз :)

    ответить

  • 1

    Quentin Rodrigues 8 апреля 2012, 16:58 пожаловаться

    #

    Сделайте тесто, залейте в форму, накидайте сверху варенья, поставьте в духовку))Это же элементарно,Гастингс))

    ответить

  • 2

    Tyoma777 7 апреля 2012, 11:20 пожаловаться

    #

    Вообще, интервью-таки интересное) Но вот позиция актеров: да, в нашем фильме есть глубокая мораль, это фильм не просто об американских пофигистах (что, серьезно??? они в это верят???).
    Часть «что на вас сейчас надето» вызвала недоумение: какое это имеет отношение к фильму?))) Хотя было интересно, узнать, что у Томаса есть собственная линия одежды! Однако)))
    Ну, а концовка мне понравилась, хотя вразумительного ответа я все-таки не дождался))) Бедные актеры, уж и не знали, что ответить)))

    В общем, спасибо, Наталья)

    ответить

  • NataliaHigginson 7 апреля 2012, 20:25 пожаловаться

    #

    Так в том-то и фокус, я их и так и этак подталкивала к ответу. Люди просто не хотят думать. Я их поймала на противоречии, и они тут же в кусты))) Обычно я этого не делаю, жалею их, но это было последнее интервью, я устала и не сдержалась.
    Про одежку спрашивают обычно журналисты, к оторые пишут для женских изданий. Вы видите насколько разношерстным получается интервью за круглым столом. В этом есть плюсы и минусы. Но плюсов, по-моему, все-таки больше. Человек, как бы, открывается в разных сторон.

    ответить

  • 1

    Tyoma777 7 апреля 2012, 20:54 пожаловаться

    #

    Вы были немного… напористы!))) НО вообще-то мне ваша, скажем так, агрессивность (в хорошем смысле этого слова) в ведении беседы даже понравилась, такое ни в одном журнале не прочитаешь, а тем более не увидишь.

    ответить

  • Quentin Rodrigues 8 апреля 2012, 16:55 пожаловаться

    #

    Знаете американскую О крошку?Чипсы, поп-корн и кола)))Интересно, а пирог произошёл от ватрушки или наоборот?Потому что пирог (и даже пицца) похож на большую ватрушку))

    ответить

 
Добавить комментарий...