Секреты Лос-Анжелеса
 



добавить в:
Дэнни ДеВито — Лоракс

06.03.2012 15:35 • 50 комментариев

Дэнни Де Вито — актер всем хорошо знакомый, многими любимый и уважаемый. В бизнесе он с бурных семидесятых и не планирует уходить на пенсию ни в ближайшем, ни в отдаленном будущем.Дэнни — прекрасный пример тому, что даже при небольшом росте можно быть большим человеком, сделать прекрасную карьеру в кино и на телевидении.

Дэнни ДеВито — один из моих самых любимых актеров. По этой вот причине мне и хочется дать вам возможность прочитать мое интервью с ним в сыром, так сказать, виде, без редакторских правок.

Я впервые встретилась с ним за круглым столом к фильму «Добро пожаловать, или Соседям вход запрещен». В разгаре разговора, когда он отвечал на чей-то вопрос, у меня «засмеялся» телефон. На самом деле «засмеялся», так как на каждого звонящего у меня свой звонок, и детский смех означал, что звонила в этот момент моя дочь. Я замерла в ужасе, быстро выключив телефон, конечно, в ожидании выговора со стороны звезды или в крайнем случае уничтожающего взгляда в мою сторону (бывали похожие ситуации, хоть и не со мной). Однако не случилось ни того ни другого. Дэнни спросил: кто это смеется так заразительно, дочь? Я ответила, что это смех внучки, но звонила дочь. И Дэнни тут же всем объявил, что вот за такие мелочи и любит жизнь. «Никогда не знаешь, когда тебя коснется радость, чье-то счастье заденет тебя. Это же так прекрасно! Все эти восхитительные, добрые, веселые, счастливые чувства вокруг нас — почему мы стараемся это не замечать?!» Надо ли объяснять, что после этого я влюблена в Дэнни ДеВито и буду предана ему до конца дней! Он один из тех, кто умеет видеть и чувствовать чужую радость и счастье! Много ли вы знаете таких людей?

Хочу заметить, что Дэнни — человек очень легкий и смешливый, судя по разговорам с ним во время разных пресс-джанкетов, хотя искренне считает себя ворчуном и брюзгой.

В широкий прокат выходит новый анимационный фильм по книге Доктора Сюсса «Лоракс», героя которого актер озвучивает не только на английском, но и на русском, испанском, итальянском, немецком и французском языках.

Вот с этого мы и начали наш разговор.

Дэнни, расскажите, как появилась идея озвучить Лоракса на нескольких языках для международного проката?

Даже не знаю, честно сказать, как это началось. Я помню только, что Крис (Меледандри) и я говорили по телефону, обсуждали мой график работы, пытаясь сделать приблизительное расписание записи. Кто-то из нас начал тему… Скорее всего, это был я, так как буквально накануне того разговора я встретился с итальянским актером, который вот уже много лет озвучивает все мои роли на итальянском. Мы заговорили о том, что во многих европейских странах американские фильмы дублируются и что мы никогда не придавали этому сколько-нибудь особого значения. (Смеется.) Знаешь, если меня вовремя не остановить, я начинаю выдавать разные идеи, о чем иногда даже приходится сожалеть. Подозреваю, это именно я ляпнул, что было бы здорово самому выучить роль на нескольких разных языках и дать людям послушать, как это звучит. На мою голову Крис эту идею подхватил с воодушевлением даже. Никто не делал ничего подобного! Почему бы не попробовать? Только начав работать, я понял, во что ввязался по наивности. (Смеется.) Шучу, конечно. Как только я начал работать над этим, сразу стало ясно, что идея была блестящая и заразная. Мне хотелось охватить как можно больше языков. Крис и все остальные очень меня поддерживали в этом начинании. Я понимаю, конечно, что есть люди, которые прекрасно выполняют свою работу, дублируя меня, я им очень благодарен! Но мне хотелось сделать что-то новое, необычное именно в этом фильме! Я люблю эту историю! Я ее знаю наизусть! Передо мной стояло две задачи — сохранить все, что особенно важно в этой истории, не потерять энергетику героя и сделать все это на чужом для меня языке, сохранив максимально его нюансы. Задачи очень сложные. Но ведь это все можно рассматривать как возможность покорения новой вершины. Взяться за что-то новое и проверить себя — смогу ли? Для меня это просто совершенно ни с чем не сравнимое чувство. Как стоять на вершине горы для кого-то, наверное. Я думаю, что ощущения должны быть схожими. И я благодарен за поддержку всей нашей команды, продюсеров в частности, нашедших мне прекрасных инструкторов и вообще согласившихся связаться с такой бредовой идеей.

Какой язык оказался самым сложным?

Каждый язык сложен по-своему, в каждом есть свои извилистые тропинки и маленькие хитрости, а также серьезные ловушки. (Смеется.) Вот я итальянец, даже немного говорю на итальянском, но моих знаний оказалось совсем недостаточно для такой сложной работы. Я, когда говорю на итальянском, выпускаю множество мелких деталей, на которые слушающий может и не обратить внимания, потому что я говорю как иностранец. Но в фильме этот номер не пройдет! Итальянский там должен быть настоящий, может быть, с акцентом небольшим, но все-таки настоящим. И так с каждым другим языком. Правда, признаться, с русским и немецким языком было ощущение, что меня бросили в густом дремучем лесу нагишом. Поначалу было очень страшно. Я слышал себя и поражался звукам, которые пытался произнести! Но, как я уже отмечал, рядом со мной были поразительные инструкторы. По два человека на каждый язык — испанский, итальянский, немецкий, русский и французский.

Вы помните что-то на русском?

Я не смогу привести тебе пример прямо сейчас, у меня хорошая память, но не настолько! Мы закончили записи давно. Кстати, русский мы как раз оставили напоследок. Как самый трудный язык. Для меня делали фонетические расшифровки — я не знаю, можно так сказать?

Понятия не имею. Я разрешаю. Так и напишу: фонетические расшифровки слов.

Ну так вот. Фонетические расшифровки, то есть написанное латинскими буквами приблизительное звучание слова настолько, насколько его вообще можно приблизить. Я заметил, что есть сложные в произношении буквы и нормальные.

Фонетически английский тоже не подарок…

(Хохочет.) Это верно! В общем, мне говорят «томат», и я повторяю это так, как слышу — «тамат». И так далее. Я сидел с этой милой женщиной, повторяя одно и то же часами, так как мне важно было уловить произношение, чтобы не потерять и игру. Понимаешь? Я очень скрупулезен в этом, но для меня именно в этом и заключается удовольствие от работы. «Перерыв на кофе?» — «Какой перерыв?! Ты в своем уме?!» Важно не просто правильно произнести слова, а именно так, как только Лоракс их может произнести, с эмоциональными оттенками разных сортов. (Подмигивает.). Это тебе не просто «тамат».

Мы не говорим «тамат». Мы говорим «памидор».

Помодоро? Ха! Это же итальянское слово!

Оттуда оно и попало в русский язык. Как и везде, у нас много заимствованных слов.

Замечательно! Памидор! Я получил просто невероятное, огромное удовольствие от работы с языками. Надеюсь, что зрители оценят мои усилия.

Вы подняли планку, Дэнни. Как-то тяжко придется теперь актерам, озвучивающим большие проекты…

Никто не обязан. Это была моя инициатива, потому что мне все еще интересно новое.

Что в целом заинтересовало тебя в этом проекте? Его экологическая подоплека?

Нет, совсем нет. То есть не пойми меня неправильно, я целиком и полностью за сохранение экологии, изменение нашего варварского потребительского отношения к природе. Но этот фильм для меня — это просто выражение моей любви и уважения к Сюссу и его прекрасным историям. У меня никогда прежде не было возможности участвовать в проектах по его книгам, это первый. Мне показали рисунок с изображением Лоракса, и я просто влюбился в него. Мне очень хотелось, чтобы он говорил моим голосом!

Я знаю ваше отношение к экологии по другим разговорам с вами. Наверное, все-таки душу грела мысль о том, что дети смогут в такой легкой форме усвоить очень серьезный урок.

Грела-грела. (Потирая ладони.) Ты права, я давно серьезно отношусь к проблемам экологии и даже предпринимаю самые крохотные усилия для того, чтобы пусть в самых небольших размерах, но уменьшить вред природе, наносимый ей нашей цивилизацией. Знаешь, мы раньше использовали огромное количество бумажных полотенец. Я ведь итальянец, я люблю гостей, я люблю их кормить. Мы всегда едим что-то, и у нас всегда была необходимость в разовой посуде и этих полотенцах, но с возрастом ты начинаешь принимать даже мелочи ближе к сердцу. Я подумал: а зачем нам столько мусора? Мы ведь вполне способны помыть посуду и вытереть пальцы полотенцами, которые потом можно простирнуть в машинке с экономным использованием воды. Я давно езжу на гибридах. А вот совсем недавно купил Leaf — это новый электрический автомобиль компании «Ниссан». Они планируют начать собирать их в Штатах в этом году, в Теннесси. Я слежу за всеми начинаниями, связанными с экологией и охраной окружающей среды. Люди придумывают такие удивительные вещи иногда! Один чудак по имени Наттер, мэр Филадельфии, закупил сотню тысяч здоровенных бочек для собирания дождевой воды, которые развозили по всем жилым кварталам. Люди устанавливали их у дома. Дождевую воду фильтруют угольными фильтрами — и вот тебе бесплатная вода! Мы все стараемся уменьшить производство пластика. Я верю, что люди проснутся все-таки и увидят, к чему приводит их активная деятельность и погоня за деньгами! Я — оптимист.

Многие описывают Лоракса как старого ворчуна. Каким вы его видите? В чем он похож на вас, как вы считаете?

Ворчун? Да, в чем-то он ворчун, и я такой же. Но я могу быть и очаровательным, таким же славным и пушистым, как Лоракс. И я, как он, очень беспокоюсь о живой жизни на планете, о деревьях и животных. В этом мы очень схожи. История Лоракса всегда была совершенно особенной книжкой для меня. Наверное, потому что я немного на него похожи внешне. (Смеется.) В итоге у нас оказались и одинаковые «политические амбиции»! Мы хотим спасти планету!

Вас, наверное, коллеги и друзья дразнят теперь немного?

Что ты! Мне завидуют! Я знаю, что Джек Николсон очень хотел эту роль! Он такой же брюзга, как и я. И я рад, что мне удалось отбить у него эту работу. И Майкл Дуглас тоже выказывал интерес к этой роли. Но оба они ни в какое сравнение не идут со мной. Я рожден сыграть Лоракса, и я очень сочувствую Брэду Питту, которому с его внешностью никогда не получить такую роль. Разве что у Джонни Деппа мог бы быть шанс, он может стать кем угодно, такой хамелеон Ранго.

Раз уж мы начали разговор с вашего желания самому озвучить Лоракса для проката в других странах... Как вы считаете, должны ли иностранные фильмы дублироваться вообще? Многие молодые люди в России, например, предпочитают субтитры, так как хотят слышать актерскую работу, а не только видеть ее.

Я вырос на фильмах с субтитрами. В моем маленьком городке Осбри (Asbury) в Нью-Джерси, где я вырос, не было много кинотеатров, но почему-то часто показывали иностранные фильмы. Их никто, конечно, не дублировал. Я впервые увидел дублированный фильм, когда приехал в Италию со своим фильмом, который и посмотрел на итальянском. И это был совсем другой фильм! Это ни в коей мере не умаляет работы актеров на оригинальном языке. Я уверен, что дублеры очень стараются передать интонации и эмоциональную окраску оригинала, но я все же голосую за субтитры. Хотя мне иногда любопытно, что говорят актеры на экране, какие оттенки имеют слова, которые они используют. И как это было бы здорово не прыгать глазами туда-сюда, а просто смотреть фильм и понимать его.

Может быть, в будущем наши внуки придумают, каким образом переводить фильмы, не отвлекая наше внимание от экрана.

Хотелось бы надеяться на это, но ведь тут еще тонкость перевода с языка на язык. Я столкнулся с этим более чем близко в этот раз. Ох и посочувствовал же я тем, кто переводит с одного языка на другой.

Спасибо.

За что?

За сочувствие.

Ах, да! Ты ведь сама переводишь нашу болтовню! Тяжкий же хлеб у тебя. В английском, наверное, есть немало ловушек и капканов.

Не больше, чем в русском.

Тут уж я даже вообразить не могу. (Смеется, пожимая на прощание руку.)
Лоракс, Дэнни ДеВито, в авторской редакции  50 комментариев 
Комментарии (50)

Новый комментарий...

  • 9

    Джумшут 6 марта 2012, 20:10 пожаловаться

    #

    с детства любил этого малыша!) Замечательный актер!

    ответить

  • 17

    audiovideofil 6 марта 2012, 20:17 пожаловаться Дэнни ДеВито знает толк в дубляже

    #

    И это был совсем другой фильм! Это ни в коей мере не умаляет работы актеров на оригинальном языке, я уверен, что дублеры очень стараются передать интонации и эмоциональную окраску оригинала, но я все же голосую за субтиры.

    Точнее и не скажешь!

    ответить

  • 11

    Whiterabbit94 6 марта 2012, 20:21 пожаловаться

    #

    Это хорошо, раз Дэнни и в жизни такой приятный человек. Ну по-другому и быть не могло — когда видишь его на экране хочется только смеяться и смеяться)

    Наталья, а Вы ещё не видели Лоракса?

    ответить

  • NataliaHigginson 7 марта 2012, 06:12 пожаловаться

    #

    Видела.

    ответить

  • 10

    Konor Drake 6 марта 2012, 20:29 пожаловаться

    #

    Все таки классный дядька, Дэни. Уважаю теперь еще больше, такую работу проделал, и очень ему благодарен. Из за его дубляжа смотреть «Лоракс» будет намного интереснее.)

    ответить

  • 1

    Ray-n-Bow 6 марта 2012, 20:36 пожаловаться А я помидор.

    #

    Ох, а блог-то уже и пылью покрыться успел, рад новому посту безмерно.
    А ДеВито для меня по-настоящему раскрылся в «Филадельфии всегда солнечно». Жаль, нигде не найти полноценного интервью по сему сабжу.

    ответить

  • Такой симпатяга))

    ответить

  • 6

    METAL_NYMPHE 6 марта 2012, 22:18 пожаловаться

    #

    Безумно хорошее и позитивное интервью! Уверена, общаться с таким актёром, как Дэнни ДэВито, одно удовольствие!=) Спасибо за интервью, Наталья!

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 21:38 пожаловаться

    #

    Большое удовольствие, это верно. Было бы еще больше, если бы не нужно было это переводить и приводить в читаемый вид)))

    ответить

  • 1

    Jungle Julia 7 марта 2012, 00:49 пожаловаться

    #

    Как же здорово! Прекрасное интервью, такое душевно, забавное, при этом очень профессиональное. Спасибо!

    ответить

  • efrushka 7 марта 2012, 06:38 пожаловаться

    #

    Спасибо за интервью, очень интересное получилось:)

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 21:37 пожаловаться

    #

    У меня всегда интересные интервью получаются. Я люблю ллюдей, с которыми разговариваю, наверное из такого отношения складывается интересный разговор.

    ответить

  • efrushka 10 марта 2012, 01:49 пожаловаться

    #

    Да, я это заметила. И это очень здорово!!

    ответить

  • rolankokdorju 7 марта 2012, 16:44 пожаловаться

    #

    Замечательное интервью, а ведь это была идея Денни Де Вито озвучить своего героя на разных языках, спасибо ему за эту возможность!

    ответить

  • live Free or Die 7 марта 2012, 20:55 пожаловаться

    #

    Какой разговорчивый!

    ответить

  • 1

    SerezhkaMOSCOW 7 марта 2012, 21:28 пожаловаться

    #

    Наталья, спасибо большое за интервью!
    Обожаю Вашу колонку)

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 21:36 пожаловаться

    #

    Большое спасибо, если бы только у меня было больше времени для блога!

    ответить

  • 1

    SerezhkaMOSCOW 8 марта 2012, 22:05 пожаловаться

    #

    Будем надеяться, что оно появится)
    С праздником, Вас, 8 Марта… всего самого наилучшего, процветания и успехов)
    Спасибо Вам)

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 23:05 пожаловаться

    #

    Спасибо за поздравление, я совсем забыла про этот праздник, живя в Штатах. Но мне регулярно напоминают друзья из России, Спасибо за это.

    ответить

  • 1

    sylvana 7 марта 2012, 22:25 пожаловаться

    #

    Очень интересно как он справился с русской озвучкой, идея-то интересная.
    Наталья, скажите пожалуйста, вот недавно на Кинопоиске выкладывали интервью, которое вы брали у съемочной группы фильма «Значит, война», как вам понравился Том Харди, интересный ли он человек, и вообще что вы думаете о нем и о других актерах и режиссере? Кто вам больше всего понравился в личном общении?

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 21:36 пожаловаться

    #

    Напишу, расскажу. Прям вот в самое ближайшее время.

    ответить

  • 2

    SerezhkaMOSCOW 8 марта 2012, 22:07 пожаловаться

    #

    Да, да, да… тоже интересно узнать про съемочную группу «Значит, война!»… уж очень фильм понравился)

    ответить

  • 4

    dronzxc 8 марта 2012, 06:41 пожаловаться

    #

    Денни Де Вито давно ушел уже с большой сцены… И назад, увы дороги нет

    ответить

  • NataliaHigginson 8 марта 2012, 21:36 пожаловаться

    #

    А что вы называете «большой сценой»?

    ответить

  • Dakop 8 марта 2012, 12:33 пожаловаться

    #

    Добрый человек, добр во всем. И Денни Де Вито доказал это.

    ответить

  • 1

    Robot-> 8 марта 2012, 17:17 пожаловаться

    #

    Де Вито в Прожектере вообще красавчик))

    ответить

  • Almost Famous 9 марта 2012, 16:33 пожаловаться

    #

    Эх… Не в тему, конечно, но спросили бы у него действительно ли он собирается снимать True Confessions of Charlotte Doyle, как утверждают на некоторых сайтах.

    ответить

  • NataliaHigginson 10 марта 2012, 21:27 пожаловаться

    #

    Мы спросили, но он как-то уклонился от прямого ответа, поэтому я и не поставила.

    ответить

  • lookdream 14 марта 2012, 15:18 пожаловаться

    #

    Я с детишками смотрела Лоракса. Озвучка была забавная, и не скажешь что он читал это по «фонетической расшифровке слов», было видно что актер понимает что говорит) Жалко Лоракса было очень мало.
    Но были еще песенки, деткам понравилось.

    ответить

 
Добавить комментарий...