Секреты Лос-Анжелеса
 



«Скучный» Джеймс Франко

11.05.2011 08:29 • 19 комментариев

Я заглянула в комментарии к видеоинтервью с Джеймсом Франко и Дэнни МакБрайдом и решила, что отвечу сразу на все вопросы небольшим постом на эту тему.

Начну с того, что, по рассказам других журналистов, Джеймс не был очень уж активен и на других интервью. Но, как мне показалось, я слегка его разочаровала, наверное, своим поведением.

Дело в том, что, войдя в комнату, пожимая руки обоим актерам, я решила настроить их на разговор шуткой того же сорта, что и в фильме, с сексуальной окраской. Правда, перевести на русский язык ее мне сложно. Вот так это звучало на английском:

«Talking about raunchy jokes… We have this sort of a jargon on junkets, waiting for interview we ask each other «who are you DOING next?» I was saying that I’m DOING boys next and just done director…»

С одной стороны, вполне невинно, но на английском это приобретает двойной смысл, такой сексуальный оттенок, которому мы, впрочем, не придаем значения, используя это «do» буквально.

Однако не все шутки смешны, как оказывается, а может быть, подача ее была не настолько занятной, что оба актера отнеслись к ней с вежливым смешком.

На первый вопрос Джеймс ответил довольно пространно, а потом как-то из разговора выпал, что, кажется, удивило и Дэнни, который посматривал на него не без удивления, если вы заметили. Однако, когда я вернулась к этой шутке и упомянула о «второй древнейшей профессии», Джеймс реагировал на все это довольно странными, на мой взгляд, возгласами, словно порицая меня за такое непристойное поведение или за вульгарность шуток. Так или иначе, но я всего лишь хотела донести до них свою точку зрения на то, что вульгарность на экране выглядит именно вульгарностью, а непристойность — непристойностью. Как теперь мне это видится, способ я выбрала, наверное, не лучший, но доходчивый, коли уж Джеймс так отреагировал на это. Но мне не хотелось морализировать на тему «Какие вы лицемеры», с большого экрана, мол, легко матом ругаться, а в интервью вы сохраняете лицо приличных людей. Поэтому и в конце появилось это «f*** yeah!».

Когда я уходила, Дэнни спросил меня, как звучит мат на русском. Я сказала, что в английском «f***» звучит легко, словно пушинка или взмах крыла бабочки, а в русском языке это звучит, словно пощечина, хотя, если разобраться, то это всего лишь привычность или непривычность восприятия того или иного слова. Джеймс проснулся и потребовал произнесения неприличного слова на русском. Я отказалась. Джеймс попросил ласковей, я уперлась на своем: не скажу, язык не поворачивается. Тогда Джеймс уточнил: «А за поцелуй скажешь?» Я засмеялась и сказала, что при следующей встрече мы этот обмен и совершим. Простились весело, слава Богу, а то я уж было запереживала, что обидела парня. Теперь беспокоюсь о следующей встрече, ведь у него скоро выходит фильм, где будет джанкет и будут интервью. Одна надежда, что к тому времени он забудет про нашу сделку.

Теперь поясню относительно фильма и этого моего «f*** great movie». Я, вообще-то, не считаю себя ханжой и могу при случае пошутить довольно рискованно и посмеяться над сальной шуткой, однако мне все-таки кажется, что такие вещи уместны в компании хорошо знакомых людей, а не на большом экране. Есть в этом какое-то лицемерие: с одной стороны, мы считаем, что есть нормы поведения в обществе, которым мы учим детей и которых пытаемся сами придерживаться, а с другой — позволяем потоку всяких непристойностей литься с экрана и поощрительно над этим смеемся. Плохо это укладывается у меня в голове.

Хотя в разговоре с Дэвидом Гордоном-Грином я не могла не согласиться, что есть в его фильме несомненные достоинства: роскошные пейзажи, отличные декорации, костюмы, музыка и даже история любопытная. Мне лично очень смешным показался контраст между высокопарной декламацией в диалогах и их содержанием наравне с идиотизмом ситуации. Честно признаюсь, я смеялась вместе со всеми, хотя местами сама не понимала, почему мне так смешно. Правда, в отличие от «целевой аудитории» этого фильма — подростков мужского пола от 17 до 30, как определил режиссер, — я понимаю, где можно рискованно шутить, а где нельзя. И даже легкое американское «f***» не так уж часто встречается в разговорах, обычно люди стараются сдерживаться.

Времена меняются, с ними меняются и общественные нормы. Наверное, в этом-то и дело. Сформулировал сие еще Цицерон, так что уж тут рассуждать… «O Tempora! O Mores!» Человек остается человеком со всеми присущими ему странностями.
Храбрые перцем, джанкет  19 комментариев 
Комментарии (19)

Новый комментарий...

  • Ray-n-Bow 11 мая 2011, 13:01 пожаловаться

    #

    Спасибо, что все растолковали.
    Так и представляется картина, как Франко и МакБрайд выжидающе смотрят на вас, вы начинаете материться, они внимательно и сосредоточенно выслушают. Потом спрашивают, как это наиболее точно перевести на английский)))
    А шутка и правда, вроде, невинная.
    Пойду что ли, еще раз интервью пересмотрю. Может все увидится в другом свете.

    ответить

  • 12

    Pavel_I Am Legend 11 мая 2011, 13:11 пожаловаться

    #

    Обидеть «художника» может каждый.. видимо Джеймс близко к сердцу принял ваши слова и замкнулся.. такое поведение довольно часто встречается, не будем его за это порицать, парень он талантливый, разноплановый и не глупый, так что не стоит осуждать выбранные им роли, мне так кажется..

    ответить

  • 4

    Sekundomer 11 мая 2011, 13:16 пожаловаться

    #

    Интервью получилось интересным. Немного развязным, и действительно куда-то шагнуло за границы, но от этого еще интереснее.

    ответить

  • 3

    StarZnak 11 мая 2011, 14:16 пожаловаться

    #

    Да! Наконец-то))) А то я помнится тут каким-то «знатокам» объяснял, что мат в английском языке звучит гораздо менее неприлично, поэтому у них в кино гораздо больше ругаются))

    ответить

  • 3

    dinagus 11 мая 2011, 14:38 пожаловаться

    #

    Спасибо, что всё разъяснили, а я то всё думала почему он такой немногословный.

    ответить

  • 4

    chesney 11 мая 2011, 15:00 пожаловаться

    #

    мне кажется, что «неактивность» Франко на интервью вполне может быть связана с его рабочим графиком. помимо съемок и пресс-конференций, он курсирует сразу между двумя университетами — Колумбийским и Нью-Йоркским. об этом еще Энн Хэтэуэй говорила после последней церемонии Оскар. так что его понять можно.

    ответить

  • 6

    hellboy291091 11 мая 2011, 15:33 пожаловаться

    #

    Посмотрел я это интервью и должен сказать, что Франко какой-то убитый сидит. Голову склонил и умирать собрался, а Макбрайд отдувался за двоих и все время поглядывал на Джеймса. А как Франко «Ой-кал» — это что-то. По-моему, удачная шутка, а Джеймс повел себя, как ханжа. Я, конечно, понимаю, что он воспитанный человек и не позволяет себе в жизни то, что позволяет в кино, и то, что он устал от такого плотного графика и кучи интервью тоже понимаю. Но посмотрите на Дэнни Макбрайда! Энергичен, весел, задорен. А график у Дэнни тоже напряженный. Он сейчас без дела тоже не сидит. Интервью — это часть работы, и они обязаны её выполнять. Это касается и Питтов, и Деппов, и Уиллов Смитов, и Хабенского. Так что я не поддерживаю Джеймса, хоть он мне и нравится, как актер.

    ответить

  • 1

    vikTOR1ya 11 мая 2011, 16:23 пожаловаться

    #

    Наталья, огромнейшое вам спасибо за ответы=)))

    ответить

  • 6

    METAL_NYMPHE 12 мая 2011, 00:14 пожаловаться

    #

    ахахаха, «А за поцелуй скажешь?», вот это меня убило. Джеймс видимо прекрасно понимает, что нравится многим представительницам прекрасного пола, и решил, что и тут должно сработать. Однако, не прокатило. Но стоит похвалить его уже за то, что пытался)))

    ответить

  • Я уверена, что он отлично знает, что нравится женщинам. Я устояла только потому, что другой журналист уже вошел и ждал конца нашего перепирательства))) Ну кто в здравом уме откажется даже от простого чмока такого симпатичного мальчишки?!)))

    ответить

  • lookdream 12 мая 2011, 17:51 пожаловаться

    #

    А как на русский переводиться правильно название? «Храбрые перцем» вроде совсем не то, а как про жениха напрокат, не правильное но понятное нам.

    И да вообще не представляю как можно удержаться от поцелуя с Джеймсом Франком)) он же такой милый, помню в юности (пару лет назад)) повесила его плакат на стене из какого-то журнала, он там часы рекламировал)) тогда я бы ему вообще ВСЕ за поцелуй сделала))

    ответить

  • lookdream 12 мая 2011, 17:58 пожаловаться

    #

    хочу уточнить, просто всего познания английского (которое у меня есть) хватает на перевод типа «Ваше высочество…» вроде того и не понимаю, разве для комедии это смешно, но возможно я просто слишком мало секу в нем, и надо учитывать это ness

    ответить

  • Да, переводится как «Высочество», но в английском high, как тут уже упоминалось в комментариях, еще означает «под влиянием» какого-то наркотика, в русском языке для каждого наркотика как бы отдельное слово, а в английском чаще всего употребляется это high или stoned. Так что в российском прокате название звучит даже забавно.

    ответить

  • 1

    lookdream 12 мая 2011, 21:21 пожаловаться

    #

    спасибо за разъяснение, а то мне эти храбрые перцем коробит, не знаю почему… надо было прочесть другие комменты но я как-то не сообразила (хотя если быть вообще до конца честной то я их чаще всего не читаю, только ваши))
    я просто необычная девушка, я лентяйка)

    ответить

  • По-моему, где-то было название «Храбрые серцем» илм что-то в этом духе, вот его и переиначили. Я вообще-то не знаю, какое значение сейчас в русском языке имеет слово «перец», видимо что-то совершенно неординарное и зажигательное, или нет? Super Bad стал у вас Супер Перцы… Значит, слово у вас популярно сейчас.

    ответить

  • lookdream 13 мая 2011, 12:03 пожаловаться

    #

    ну да, я сталкивалась с тем что крутых пареньков называли — перцами, но это для моего окружения не обычно. Для меня это слово неприличное если не воспринимать его как овощ. Даже не неприличное, а неприятное.

    ответить

  • Для меня тоже, кстати, но я не совсем понимаю причину этого, может быть потому, что в контексте выглядит как-то непристойно)))

    ответить

  • _Lily_Rose 18 мая 2011, 01:52 пожаловаться

    #

    Да, Наталья. Я давно слежу за Джеймсом и могу сказать, что он какой угодно, только не скучный. Разве что он любит поиграть не только в фильмах, но и в жизни, например в интервью. Ну актёр в полном смысле этого слова, никуда не деться)) Он замечательный.

    ответить

 
Добавить комментарий...