Секреты Лос-Анжелеса
 



добавить в:
Остаток того разговора

08.04.2011 19:05 • 10 комментариев

Остаток этого интервью я полностью беру из перевода пользователя NicKeLas. Конечно, я поправила небольшие шероховатости, но в целом оставила так, как было переведено им.

Однако последний вопрос к Нилу Бёргеру, который, кстати, задала я, режиссер, по-видимому, не понял. Ответ на него весьма путаный. Мой супруг, для которого английский язык родной (другого он просто не знает), прослушал ответ режиссера несколько раз на аудиозаписи, читал расшифровку и только качал головой. Потом спросил меня: «А может быть, Нил показал вам таким образом, как это выглядит, когда человек перестает употреблять NZT?» Я прогнала его из офиса за насмешничанье и лишила возможности подтрунировать дальше. Он такой, ему только дай волю.

Словом, как мне кажется, режиссер запутался в своем ответе, поэтому там так много слов-заполнителей пустоты… А пытался сказать он о том, что с появлением в фильме Карла Ван Луна структура его начала меняться, то есть стало меньше экшна, а больше разговоров. Потом произошла эта жуткая ночь, когда Эдди грохнул аж две таблетки и его понесло… Та ночь у него в памяти не отпечаталась. В какой-то момент он был с моделью, которая ночь эту не пережила. Убил ли ее Эдди? Никто не знает, включая его самого. Как я поняла, Нил говорил именно об этих двух моментах, структурно фильм изменивших. Хотя тут же противоречит себе, сказав, что основана структура на развитии характера… Впрочем, нет, не противоречит, он просто потерял мысль… Структура любого фильма основывается на драматической арке, то есть развитии истории и героев… Вопрос только в том, как это воплощается.

Я же спрашивала только о том, насколько трудно удерживать баланс хороших диалогов и экшна, подразумевая, что он ответит, как это делается и какими средствами достигается. Но тут, конечно, моя вина. Вопрос следует формулировать точно и ясно.

Итак, окончание интервью.

Для Лесли. Я не читала книгу и не знаю, чем она заканчивается. Но я хочу спросить о вашем варианте финала. Почему ты думаешь, что умный человек будет стремиться к власти, вместо того, чтобы держаться от нее подальше?

Л.Д. Мне всегда казалось, что Эдди пройдет через несколько уровней мышления. Понятно, что первым делом... его первый инстинкт, как и первый инстинкт любого нормального человека, а он по-прежнему просто человек, хотя и не в себе под влиянием возбуждающего препара, получить все, что ты только можешь, — укрепить финансовое и общественное положение по всем параметрам. Мне бы хотелось думать, что в своем дальнейшем развитии он перерастет это в какой-то момент. Фильм не настолько протяжен во времени, чтобы показать эту эволюцию, но в определенный момент ты улавливаешь, что чем бы он ни занимался, этого уже недостаточно, всегда есть что-то сверх <уже достигнутого>, что ему хотелось бы достичь. Это <развитие> легко может двинуться в сторону духовности, или в какое-то иное место, дальше того, что мы показываем в финале, и я думаю, что это возможности в реальности. Но все это не настолько захватывающе, как головорезы, пытающие выпотрошить тебя, чтобы получить этот препарат. Так что мы решили остановить рассказ, там, где остановили, но это совсем не значит, что Эдди будет продолжать то, что мы показали в финале, что он остановится в развитии и движении, потому что я думаю, всякий, кто неутомим и движим <чем-то> всегда на пути к чему-то новому и значимому.

Для Нила. В этом фильме ты успешно реализовал визуально развитие героя в его поиске силы. Мне любопытно узнать о том, как ты принимал решения в этом направлении...

Н.Б. Визуально... В фильме использовано несколько разных визуальных «языков», которые непосредственно связаны с разными состояниями Эдди. Когда он обыкновенный Эдди, это – одно дело. А когда он под влиянием препарата, это – другое. Затем действие препарата заканчивается, — все совершенно по-другому... И это хуже, чем тогда, когда он был обычным Эдди. Мы начали с мрачного и зловещено вида Нью Йорка в том время, когда у Эдди ничего не складывается, когда он – обычный Эдди. Это диктовало определенный внешний вид. А потом он под влиянием препарата – тут совсем все по-другому, и нам предстояло решить как можно показать все таким сияющим и чистым, настолько же блестящим, каким стал он сам <Эдди>. И другой важный момент: как визуально представить его восприятие мира, когда он под действием препарата, и как он обрабатывает информацию? Я хотел сделать все это не прибегая к цифровым технологиям. Мне хотелось сделать это без применения традиционной компьютерной графики, но так, чтобы все выглядело более органично. Я хотел, чтобы эти эффекты вызывали отклик на эмоциональном уровне. Потому некоторые из них были несколько примитивными. Нам не обязательно было изобретать что-то фундаментально новое. Мы сделали пару-тройку вещей, которых до нас никто не делал. А временами мы просто показывали двойников Брэдли, когда он, к примеру, наводил порядок в квартире, ну и всё в таком духе. Мы такое уже видели, но нам все же хотелось включить этот приём в фильм; он во многом отображал самую возможность быть повсюду в одно и то же время в его собственном сознании. То же самое и с этим обзором на 360 градусов, такой эффект панорамы, чтобы показать, что он был, как бы, всезнающим на мгновение. Потом ещё эти бесконечные увеличения в центр картинки, они были призваны показать, как он видел себя, движущегося сквозь город и мир. Эти увеличения были построены на основе, ну или под впечатлением от рисунков Эшера, фракталов и самоподобных увеличений, и мы хотели увидеть мир глазами Эдди и показать взаимодействие его микрокосма с макрокосмом и все эти зеркально отображаемые провалы, чтобы показать, как он движется в мире. И ещё, я всегда говорил, что если бы эффект замедления времени полёта пули из «Матрицы» ещё не изобрели, он бы идеально вписался в наш фильм. Но сегодня этот эффект можно увидеть практически в любом рекламном ролике к выпуску новостей даже на местных каналах или что-то вроде того. Это уже было сделано. Его используют все, кому не лень, почти как для разгона скорости или нечто похожее. Так что, я вообще не хотел использовать ничего подобного. Мне хотелось создать что-то новое, что отображало бы состояние его сознания.

Для Лесли. Мне очень нравится фраза «Этот <препарат>действует лучше на умных». Что ты хотела этим сказать?

Л. Д.:. Вообще-то эта фраза одна из тех немногих, которые я позаимствовала из книги. Я сохранила эту фразу, так как чувствовала, что в ней есть идея геометрической прогрессии. Ведь так? Знания постоянно нарастают в зависимости от того, какого типа синапсы (межклеточные нервные контакты) у вас были изначально, и чем быстрее они реагируют, тем смелее вы можете тягаться с кем угодно. И, справедливости ради признаюсь, я всегда понимала, что Эдди попросту не реализовывал свой потенциал, но при этом обладал интеллектом. Просто у него была нулевая мотивация. Так вот что N.Z.T сделал для него в дополнение к тому, что разогнал его синапсы до более высокой скорости — он еще и дал ему мотивацию, чтобы направить их деятельность в нужное русло. Но, как мне ни жаль, не могу записать эту фразу себе в заслуги. Видимо, такое мог знать разве что подлый Вёрн, так как он наблюдал действие препарата на разных людях и мог сравнить, насколько отличались их достижения под его воздействием.

Нил, этот вопрос о структуре фильма. Насколько сложно сохранять баланс между интересными диалогами и экшном? Я заметила, что точное количество хороших диалогов и экшна дает в сочетании почти идеальную структуру…

Н. Б.: У нашего фильма необычная структура, отчего, на мой взгляд, он только выигрывает. Я имею в виду, что он постоянно вынуждает вас предполагать <то, что происходит>. Но фильм в некоторой степени сразу выделяется тем, что он нагружен визуально яркими картинами, а потом вдруг появляется персонаж Ван Луна, и случается всякое… И как только Эдди проходит через эти его периоды потери времени, когда его память проскакивает определенные участки, все меняется, и Эдди тоже, когда он решает, что просто продолжит принимать N.Z.T, и становится в некоторой степени наемным убийцей. Знаете, вот так мы всё и представляли себе. Так что структура фильма на самом деле основана на эволюции этого персонажа, когда он переходит от своего обычного состояния к тому, где он под действием препарата и которое он воспринимал чуть ли не с восторгом. Для него было таким блаженством получать все вот так запросто. Но потом у него были еще и ужасающие побочные эффекты. А затем он решает, что ему наплевать, он просто сделает что угодно для получения этого препарата и того состояния… И вот он снова под воздействием N.Z.T. И в эти моменты он просто великолепен. Но одновременно в нем было нечто, знаете, совершенно нечеловеческое вплоть до самого конца фильма.

То есть так для вас было легче…

Н.Б. Ну да, я был поглощен созданием этого фильма, и это было настоящим испытанием для меня — сделать фильм так, чтобы он сработал, чтобы он выстрелил, потому что это необычный фильм. Но в основном все заключалось в том, чтобы правильно расставить все эти визуально насыщенные эпизоды.

Подведем итоги.

Победитель у нас есть. NicKeLas, напишите мне в личную почту ваш адрес. Всем остальным большое спасибо за участие в работе, и напоминаю: перевод — это дело творческое, а не автоматическое. Про себя еще раз замечу, что я самоучка, на факультете иностранных языков не обучалась и в литературном переводе не специализировалась. Но я исхожу из здравого смысла и знания русского языка, остальному учусь по ходу работы. Так что у всех у вас есть шанс, главное — продолжать этим заниматься. На примере своих собственных стараний, надеюсь, вы поняли, что от переводчика зависит то, каким будет выглядеть человек, дающий интервью. Так что все ваши программы-переводчики все-таки в этом случае не годятся. Они не понимают, что переводят, а вы вполне в состоянии понять и выбрать нужное слово или переписать сказанное своими словами, то есть интерпретировать.

Ну а теперь возвращаемся каждый к своим занятиям.
Области тьмы, Нил Бёргер, Лесли Диксон  10 комментариев 
Комментарии (10)

Новый комментарий...

  • 7

    Sauronych 8 апреля 2011, 23:41 пожаловаться

    #

    Поздравляю победителя) Себе же возьму на заметку Ваши советы касательно переводов, наверное пригодится)

    ответить

  • 1

    dinagus 9 апреля 2011, 06:17 пожаловаться

    #

    Мои поздравления победителю.

    ответить

  • 2

    pashabass 9 апреля 2011, 07:33 пожаловаться

    #

    Так что все ваши программы-переводчики все-таки в этом случае не годятся. Они не понимают, что переводят
    Золотые слова!

    ответить

  • 8

    NicKeLas 9 апреля 2011, 11:55 пожаловаться

    #

    [сомневается, уж не обманывают ли его глаза]

    Что ж, мне остаётся разве что сравнить свой текст с Вашими исправлениями, Наталья, и учесть на будущее свои мелкие ошибки. Кстати, перевод пары вопросов Вы не выложили, а именно про то, чтобы убегать от власти и про визуальные спецэффекты. Вы нарочно их опустили или же просто забыли, просто они идут связующими между обоими частями интервью? Я ни в коем случае не требую от Вас дальнейшего перечитывания этого злосчастного интервью, так как отлично помню, что там были моменты, которые сложно понять и перевести, но в то же время весьма любопытные ответы:)

    Ну и спасибо за поздравления и удачи всем в дальнейшей деятельности!)

    ответить

  • NataliaHigginson 11 апреля 2011, 07:41 пожаловаться

    #

    Случайно пропустила. Вставила))) Ворона)))

    ответить

  • NEVOPROS 9 апреля 2011, 14:39 пожаловаться

    #

    Мне кажется он не запутался.

    Он просто воспринял Action как визуалы, а Dialogue как контекстные смыслы.

    Интерпретирую так:

    Фильм имеет необычную структуру, что ему явно на пользу. Зритель постоянно в фильме.
    Однако, это сначала картина нагружена визуальной составляющей на переднем плане, а затем появляется Ван Лун, и затем у Эдди начинаются рывки во времени. Всё начинает меняться. Меняется и Эдди, когда решает что всё-равно останется принимать таблетки, принимая роль смертника. Нами это воспринимается так. Таким образом сюжет был построен на развитии персонажа от бездумно-конфетного глотания таблеток, до радости от каждой принятой дозы. Он так был счастлив, что у него всё так просто получается. А затем начались эти ужасные побочные эффекты. Но он всё-равно, несмотря ни на что, решает продолжать принимать NZT, что просто… Он потрясает. И в этой сути на своём пути он порой выглядел просто нечеловечески, до… ну ты сама знаешь, до самого конца.

    ответить

  • NataliaHigginson 11 апреля 2011, 07:43 пожаловаться

    #

    У вас получилось лучше, чем у Нила Б.))) Иногда удивляешься, как из странного ответа, полного оборванных предложений, мычания и всех этих you know, оказывается вполне можно составить нечто вразумительное. Снимаю шляпу)))

    ответить

  • Jet Keane 9 апреля 2011, 22:15 пожаловаться

    #

    Что то я за этой темой с переводом не уследил! Сейчас вообще за бортом!

    ответить

  • NataliaHigginson 11 апреля 2011, 07:43 пожаловаться

    #

    Все у нас еще впереди.

    ответить

  • Frog_loh 11 апреля 2011, 17:20 пожаловаться NZT

    #

    Фильм не смотрел, подожду на ДВД. Поэтому сначала не понял про НЗТ. Погуглил: NZT — психотропное средство с азотистым основанием, оказывающее сильное влияние на деятельность мозга. NZT может действовать разными способами. При приеме наблюдается значительное повышение чувствительности и синаптического разделения между гиппокампом, миндалиной и стриатумом. Типа если принимать 7 дней по 1 таблетке, то эффективность 97,3%. Круто. Сразу вспомнил Fallout со всякими психо, боффаутом и ментатами. Хе-хе, это мы тут в бытность абитурой ели глицин и думали, что мозг лучше работать будет)))

    ответить

 
Добавить комментарий...